Arrangements for such assignments are initiated by Member States in conjunction with the Samoan Ministry of External Relations. | UN | وقد بدأت الدول الأعضاء بإجراء الترتيبات المتعلقة بهذه المهام بالتعاون مع وزارة العلاقات الخارجية في ساموا. |
It is believed that the Samoan archipelago was settled some 3,000 years ago by people migrating from South-East Asia. | UN | ويعتقد أن أرخبيل ساموا استوطنه قوم هاجروا إليه من جنوب شرق آسيا قبل حوالي ثلاثة آلاف سنة. |
PPSEAWA-Samoa has a joint project with the Samoan National Council of Women for the encouragement of women candidates in general elections. | UN | وتُنفذ الرابطة في ساموا مشروعاً مشتركاً مع المجلس الوطني للمرأة في ساموا من أجل تشجيع المرشحات في اﻹنتخابات العامة. |
the Samoan representative expressed interest in the Convention and suggested that there was considerable need for additional awareness raising and outreach in the region. | UN | وأبدى ممثل ساموا اهتماماً بالاتفاقية، وقال إن ثمة ضرورة ملحة لزيادة التعريف بالاتفاقية والتوعية بها في الإقليم. |
There is also a daily newspaper, the Samoa News, in English, which also publishes a section in the Samoan language. | UN | وتوجد أيضا صحيفة يومية، هي " ساموا نيوز " ، تصدر باللغة الانكليزية وينشر قسم فيها باللغة الساموية. |
the Samoan market is an open one, and the Government's reform processes are encouraging the private sector to grow by removing the remaining obstacles to development. | UN | وسوق ساموا سوق منفتحة، وعمليات الإصلاح الحكومية تشجع نمو القطاع الخاص بإزالتها العقبات المتبقية أمام التنمية. |
the Samoan Government was very conscious of its obligation to ensure the protection of women, and regarded NGOs as a means to reach the female population. | UN | وحكومة ساموا تدرك تماما التزاماتها فيما يتعلق بحماية المرأة، وترى في المنظمات غير الحكومية وسيلة للاتصال بالنساء. |
We therefore hope that once the period of mourning is over, the Samoan people will find renewed opportunities to pursue their path to development in peace and freedom. | UN | وبالتالي، فإننا نأمل أن يجد شعب ساموا بمجرد انتهاء فترة الحداد، فرصا مجددة لمواصلة مشواره من أجل التنمية في سلام وحرية. |
The gender ideology underlying the Samoan chiefly system features complementary male and female roles. | UN | :: الآيديولوجية الجنسانية التي يقوم عليها نظام رئاسة الأسرة في ساموا تتسم بتكامل الأدوار بين الرجل والمرأة. |
the Samoan way of life places great importance on the dignity and achievements of the group rather than the individual. | UN | ويولي أسلوب حياة مواطني ساموا أهمية كبيرة لكرامة وإنجازات المجموعة بدلاً من الفرد. |
Legal recourse to enforce fundamental rights under the Samoan Constitution is through the Supreme Court. | UN | تمثل المحكمة العليا الملاذ القانوني لإنفاذ الحقوق الأساسية بموجب دستور ساموا. |
However, evolving changes in the Samoan culture has witnessed an increase in the number of women chiefs. | UN | إلا أن التغيرات الثقافية في ساموا شهدت زيادة في عدد النساء اللواتي يشغلن منصب رئيسة أسرة. |
Caring for the elderly remains the traditional responsibility of the Samoan extended families. | UN | لا يزال تقديم الرعاية للمسنين مسؤولية تقليدية للأسرة الموسعة في ساموا. |
The participation of women in small businesses is one of the main channels through which women enter the Samoan economy. | UN | ومشاركة المرأة في الأعمال التجارية الصغيرة إحدى القنوات الرئيسية التي تدخل المرأة من خلالها اقتصاد ساموا. |
The concept of family in the Samoan context goes beyond the nuclear family to include extended family members. | UN | مفهوم الأسرة في سياق ساموا يتجاوز الأسرة المصغرة ليشمل أفراد الأسرة الموسعة. |
Brief history: It is believed that the Samoan archipelago was settled some 3,000 years ago by people migrating from South-East Asia. | UN | نبذة تاريخية: يعتقد أن أرخبيل ساموا قد استوطنه قوم هاجروا إليه من جنوب شرق آسيا قبل حوالي ثلاثة آلاف سنة. |
Brief history: It is believed that the Samoan archipelago was settled some 3,000 years ago by people migrating from South-East Asia. | UN | نبذة تاريخية: يُعتقد أن أرخبيل ساموا قد استوطنه قومٌ هاجروا إليه من جنوب شرق آسيا قبل حوالي ثلاثة آلاف سنة. |
Tokelau would continue to make use of the Samoan health care system as well as its schools. | UN | وستستمر توكيلاو في الاستفادة من نظام الرعاية الصحية الساموية وكذلك الاستفادة من مدارسها. |
Since 2008, the Territory's legislature has been working to further strengthen the use of the Samoan language in public schools, in tandem with English. | UN | وتعمل الهيئة التشريعية للإقليم منذ عام 2008 على زيادة تعزيز استخدام اللغة الساموية في المدارس العامة، إلى جانب اللغة الإنكليزية. |
Because you're a bagman for the Samoan mob. | Open Subtitles | لأنك مبتز المال التابع لعصابة السامون |
2. Founding member of the Samoan Services Provider's Association to integrate provision of social services to the Samoan people by Samoan and other Social Services agencies in Honolulu, Hawaii | UN | 2 - عضو مؤسس للرابطة الساموية لمقدمي الخدمات التي تعمل من أجل تكامل تقديم الخدمات الاجتماعية للشعب الساموي بواسطة وكالات ساموية للخدمات الاجتماعية ووكالات أخرى في هونولولو، هاواي |