"the sbi and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية
        
    • وأحاطت الهيئتان الفرعيتان
        
    • الهيئة الفرعية للتنفيذ وإلى
        
    • المشترك بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة
        
    • وأشارت الهيئتان الفرعيتان
        
    • الهيئة الفرعية للتنفيذ ورئيس
        
    • والهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين
        
    • إلى الهيئتين الفرعيتين
        
    • للهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية
        
    • ستُدعى الهيئتان الفرعيتان
        
    • اللجنة الفرعية للتنفيذ
        
    • بين الهيئتين الفرعيتين
        
    • وأكدت الهيئتان الفرعيتان
        
    The ADP also requested the secretariat to make the first version of the technical paper available before its session to be held in conjunction with the thirty-eighth sessions of the SBI and the SBSTA. UN وطلب الفريق أيضاً إلى الأمانة أن تتيح الصيغة الأولى من الورقة التقنية قبل دورته المقرر عقدها بالاقتران مع الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    MDA also leads the substantive support to the negotiations on transparency in relation to mitigation for both developed and developing countries under the ADP and the relevant work programmes under the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). UN ويقود البرنامج أيضاً الدعم الهام المقدم للمفاوضات حول الشفافية فيما يخص التخفيف في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء، في إطار فريق منهاج ديربان وبرامج العمل ذات الصلة في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Action: the SBI and the SBSTA will be invited to: UN 78- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى القيام بما يلي:
    the SBI and the SBSTA noted the oral report by the Chair of the EGTT on the outcomes of the group's fourth meeting, held from 23 to 25 September 2009 in Bangkok, Thailand. UN وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس فريق الخبراء عن نتائج الاجتماع الرابع للفريق، الذي عُقد في الفترة من 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2009 في بانكوك بتايلند.
    Some of these had been allocated to both the SBI and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) for their joint consideration. UN بعض هذه البنود أحيل إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وإلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في آن واحد لكي تشتركا في النظر فيها.
    54. Background: The SBI, at its thirty-sixth session, agreed to consider this sub-item jointly with the SBI and Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) agenda item " Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures " in a joint SBI/SBSTA forum. UN 54- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين على أن تنظر في هذا البند الفرعي مقترناً بالبند المشترك بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المعنون " المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير " ، وذلك في منتدى مشترك بين الهيئتين().
    the SBI and the SBSTA noted that the EGTT has made considerable progress in implementing its programme of work for 2010 - 2011. UN وأشارت الهيئتان الفرعيتان إلى أن فريق الخبراء قد أحرز تقدماً كبيراً في تنفيذ برنامج عمله للفترة 2010-2011.
    Presentations from the Chairs of the SBI and the SBSTA provided background on related work being undertaken by Parties in these subsidiary bodies. UN ووفرت العروض التي قدمها رئيسا الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية معلومات أساسية عن العمل المتعلق بذلك والذي تضطلع به الأطراف في هاتين الهيئتين الفرعيتين.
    C. Possible action by the SBI and the SBSTA UN جيم - الاجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Establishment of a joint working group on compliance under the SBI and the SBSTA to: UN ● إنشاء فريق عامل مشترك بشأن الامتثال تشرف عليه الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ويكلف بالمهام التالية:
    Request to the joint working group on compliance, through the SBI and the SBSTA, to report on progress to COP 5 UN ● توجيه طلب إلى الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال، من خلال الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، كي يقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الخامسة
    the SBI and the SBSTA are to report to the COP, as appropriate, on the outcome of their deliberations. UN وعلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، عن نتيجة مداولاتهما.
    the SBI and the SBSTA may wish to recommend to the COP the adoption of a draft decision on capacity-building. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في توصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر بشأن بناء القدرات.
    The group will be convened by a joint meeting of the SBI and SBSTA. UN وسيجتمع الفريق بناء على دعوة صادرة عن اجتماع مشترك بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    171. the SBI and the SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraph 167 above. UN 171- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة على النحو المشار إليه في الفقرة 167 أعلاه.
    The draft annex approved by the Council has been submitted to the Convention secretariat for transmittal to the SBI and the second session of the Conference of the Parties. UN وقُدم مشروع المرفق الذي وافق عليه المجلس إلى أمانة الاتفاقية ﻹحالته إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وإلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    75. Background: The SBI, at its thirty-sixth session, agreed to consider this item jointly with the SBI and SBSTA agenda item " Forum and work programme on the impact of the implementation of response measures " in a joint SBI/SBSTA forum. UN 75- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين على أن تنظر في هذا البند مقترناً بالبند المشترك بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المعنون " المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير " ، وذلك في منتدى مشترك بين الهيئتين().
    the SBI and the SBSTA noted the already heavy workload of the EGTT and invited the EGTT to adjust its programme of work should it be requested to do so by the subsidiary bodies. UN وأشارت الهيئتان الفرعيتان إلى عبء العمل الكبير الملقى على عاتق فريق الخبراء ودعتا فريق الخبراء إلى تعديل برنامج عمله إذا ما طلبتا منه ذلك.
    Statements were made by the Chairmen of the SBSTA, the SBI and the IPCC. UN وأدلى رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ ورئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ببيان.
    the SBI and SBSTA Chairs were pleased to note that collaboration among the expert groups had become a good practice in the implementation of each group's work programme and hoped this collaboration would continue and even be enhanced in the coming years. UN وقد سَرَّ رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن يلاحظا أن التعاون بين أفرقة الخبراء أصبح ممارسة جيدة في تنفيذ برنامج عمل كل فريق وأعربا عن أملهما في أن يستمر هذا التعاون بل يتعزز في السنوات القادمة.
    72. Background: SBI 39 agreed to consider this matter jointly with the SBI and SBSTA agenda sub-items " Forum and work programme " in a joint SBI/SBSTA forum. UN 72- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والثلاثين على أن تنظر في هذه المسألة مقترنة بالبند الفرعي المشترك بين جدول أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى وبرنامج العمل " وذلك في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين الفرعيتين.
    As no agreement could be reached by the COP, it requested the SBI and the SBSTA to continue consideration of this sub-item at their fortieth sessions. UN ولما لم يتوصل مؤتمر الأطراف إلى أي اتفاق بشأن هذا الموضوع()، فقد طلب إلى الهيئتين الفرعيتين مواصلة النظر في هذا البند الفرعي أثناء الدورة الأربعين لكل منهما.
    The group will be convened by a joint meeting of the SBI and SBSTA. UN ويلتئم هذا الفريق في إطار اجتماع مشترك للهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    56. Action: the SBI and the SBSTA will be invited to consider the report of the Adaptation Committee and recommend draft conclusions or a draft decision for consideration and adoption at COP 20. UN 56- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في تقرير لجنة التكيف، والتوصية بمشروع استنتاجات أو مشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    The head of this programme coordinates the secretariat's support for the SBI and its officers. UN ويتولى رئيس هذا البرنامج تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ وموظفيها.
    In considering this note, the SBI and the SBSTA may wish to consider and agree upon a division of labour between the two subsidiary bodies regarding the above mentioned issues. UN ٢١- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، عند دراسة هذه المذكرة، أن تنظر في تقسيم العمل بين الهيئتين الفرعيتين فيما يتعلق بالمسائل اﻵنف ذكرها وأن تتفق على ذلك.
    the SBI and the SBSTA confirmed their request to the secretariat to support, under the guidance of the Chairs of the SBI and the SBSTA, the continued work towards the implementation of the areas of the work programme in accordance with decision 8/CP.17, paragraph 1. UN 107- وأكدت الهيئتان الفرعيتان طلبهما إلى الأمانة أن تدعم، بتوجيه من رئيسي الهيئتين، العمل المستأنف صوب تفعيل مجالات برنامج العمل وفقاً للفقرة 1 من المقرر 8/م أ-17.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus