"the sbi requested the secretariat to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن
        
    • طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن
        
    • وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن
        
    • طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن
        
    • وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة أن
        
    • طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن
        
    • وطلبت الهيئتان الفرعيتان إلى الأمانة أن
        
    the SBI requested the secretariat to continue to support the reporting and review processes by implementing the following activities: UN 86- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل دعم عمليتي الإبلاغ والاستعراض عن طريق تنفيذ الأنشطة التالية:
    114. the SBI requested the secretariat to strive to engage a wide range of stakeholders in the implementation of the work programme. UN 114- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تسعى جاهدة إلى إشراك طائفة واسعة من أصحاب المصلحة في تنفيذ برنامج العمل.
    the SBI requested the secretariat to continue the development of technical means of participation, subject to the availability of resources. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل تطوير الوسائل التقنية للمشاركة، رهناً بتوافر الموارد.
    In this context, the SBI requested the secretariat to provide information on the arrangements for UNFCCC workshops, including such issues as criteria, scheduling and managing with limited funds. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تقدم إليها معلومات عن الترتيبات المتخذة بشأن حلقات العمل الخاصة بالاتفاقية الإطارية، بما في ذلك قضايا مثل المعايير ووضع الجداول الزمنية والقدرة على العمل بموارد محدودة.
    the SBI requested the secretariat to compile the information referred to in paragraph 21 (f) above, and to make it available to the SBI. UN (ز) وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تجمِّع المعلومات المشار إليها في الفقرة 21(و) أعلاه، وأن تتيحها للهيئة.
    38. In addition, the SBI requested the secretariat to compile and synthesize the information contained in the reports of the 11 countries that participated in the National Economic, Environment and Development Study (NEEDS), for consideration by the SBI at its thirty-third session. UN 38- إضافة إلى ذلك، طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقوم بتجميع وتوليف المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان ال11 التي شاركت في الدراسة الوطنية الاقتصادية والبيئية والإنمائية كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والثلاثين().
    the SBI requested the secretariat to prepare a report on the experiences with the review process of the first national communications, for consideration at its next session; UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة أن تعد تقريراً عن التجارب المكتسبة في عملية استعراض البلاغات الوطنية اﻷولى من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، وذلك لتنظر فيه في دورتها القادمة.
    the SBI requested the secretariat to continue its efforts to make these submissions more accessible on the UNFCCC website. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل جهودها لزيادة تيسير الوصول إلى هذه المساهمات على الموقع الإلكتروني للاتفاقية الإطارية.
    the SBI requested the secretariat to implement the following additional activities, subject to the availability of resources: UN 87- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنفذ الأنشطة الإضافية التالية رهناً بتوافر الموارد:
    the SBI requested the secretariat to continue the review of the national communications pursuant to decision 33/CP.7 with a view to completing them before the ninth session of the Conference of the Parties (COP); UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل استعراض البلاغات الوطنية عملاً بالمقرر 33/م أ-7 بحيث تفرغ من استعراضها قبل انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛
    the SBI requested the secretariat to compile the views and recommendations submitted by Parties and referred to in paragraph 37 above into a miscellaneous document. UN 38- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تُجمِّع في وثيقة متفرقات الآراء والتوصيات التي تقدمها الأطراف حسبما ذكر في الفقرة 37 أعلاه.
    19. the SBI requested the secretariat to include a synthesis of the views of Parties referred to in paragraphs 14 and 16 above in the technical paper referred to in paragraph 20 of decision 2/CP.17. UN 19- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تضمِّن الورقة التقنية المشار إليها في الفقرة 20 من المقرر 2/م أ-17 توليفاً لآراء الأطراف المشار إليها في الفقرتين 14 و16 أعلاه.
    85. the SBI requested the secretariat to prepare a report on the regional training workshops referred to in paragraph 83 above, to be made available by its thirty-third session. UN 85- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقات العمل التدريبية المشار إليها في الفقرة 83 أعلاه لكي يُتاح بحلول دورتها الثالثة والثلاثين.
    the SBI requested the secretariat to seek, in collaboration with the Host Government, practical interim solutions for the period until the opening of the new conference facilities to accommodate the growing number of participants, and to make the relevant logistical arrangements. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تسعى، بالتعاون مع الحكومة المضيفة، إلى إيجاد حلول مؤقتة عملية للفترة الممتدة حتى افتتاح مرافق المؤتمرات الجديدة لاستيعاب العدد المتزايد من المشاركين والقيام بالترتيبات اللوجِستية ذات الصلة.
    8. the SBI requested the secretariat to compile the submissions referred to in paragraph 7 above into a miscellaneous document and to prepare a synthesis report on these submissions for its consideration. UN 8- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تجمع ورقات المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعدّ تقريراً توليفياً عن هذه الورقات كي تنظر فيه.
    9. the SBI requested the secretariat to organize, before the XX session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, a workshop to explore tools and methodologies, including modelling tools, to help analyse and assess the adverse impacts of policies and measures undertaken by Parties included in Annex I to the Convention, involving guidance by relevant experts. UN 9- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تنظم، قبل الدورة XX لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، حلقة عمل لاستكشاف الأدوات والمنهجيات، بما في ذلك أدوات وضع النماذج، التي من شأنها أن تساعد في تحليل وتقييم التأثيرات الضارة للسياسات والتدابير التي تتخذها الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، على أن يتضمن ذلك إرشادات يقدمها خبراء مختصون.
    At the same session, the SBI requested the secretariat to strive to engage a wide range of organizations, institutions, experts and communities in the implementation of the activities mentioned in paragraphs and above and in this regard invited relevant organizations and other stakeholders to participate in these activities.18 UN 32- وفي الدورة ذاتها طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تسعى إلى إشراك طائفة واسعة من المنظمات والمؤسسات والخبراء والمجتمعات في تنفيذ الأنشطة المذكورة في الفقرتين 30 و31 أعلاه، ودعت في هذا الصدد المنظمات ذات الصلة وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة إلى المشاركة في هذه الأنشطة().
    89. the SBI requested the secretariat to make available information on practical approaches to addressing economic diversification in the context of sustainable development and to report at the thirty fifth session of the SBI on the progress made. UN 89- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تتيح معلومات عن المناهج العملية لمعالجة التنويع الاقتصادي ضمن سياق التنمية المستدامة وتقديم تقرير إلى دورتها الخامسة والثلاثين عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    86. the SBI requested the secretariat to organize a workshop, subject to the availability of resources, to identify challenges and gaps in the implementation of risk management approaches to the adverse effects of climate change, building on the lessons learned and practical experience of international, regional and national organizations and the private sector. UN 86- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تنظم، رهناً بتوافر الموارد اللازمة، حلقة عمل لتحديد الصعوبات والثغرات في مجال تنفيذ نُهُج إدارة المخاطر إزاء الآثار الضارة لتغير المناخ، استناداً إلى الدروس المستفادة والخبرة العملية التي اكتسبتها المنظمات الدولية والإقليمية والوطنية والقطاع الخاص في هذا الصدد.
    111. In order to address the thematic areas contained in paragraph 109 above, the SBI requested the secretariat to explore the possibility of convening an expert meeting, subject to the availability of resources and in conjunction with any other related event to be held by its thirty-sixth session, to include experts nominated by Parties, relevant organizations and other stakeholders. UN 111- ومن أجل معالجة المجالات المواضيعية الواردة في الفقرة 109 أعلاه، طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تستكشف إمكانية عقد اجتماع للخبراء، رهناً بوجود الموارد وبالارتباط مع أي حدث آخر ذي صلة يُنظَّم بحلول دورتها السادسة والثلاثين، على أن يشمل الاجتماع خبراء من تعيين الأطراف والمنظمات المختصة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    the SBI requested the secretariat to prepare, for consideration at its tenth session, a document containing suggestions for the future review process, taking into account the views of Parties and the relevant requirements of the Kyoto Protocol; UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة أن تعد وثيقة تتضمن اقتراحات تتعلق بالاستعراض المقبل آخذة في الاعتبار وجهات نظر اﻷطراف والاشتراطات ذات العلاقة الواردة في بروتوكول كيوتو وذلك لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها العاشرة؛
    the SBI requested the secretariat to report to it at its thirty-fifth session. UN كما طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقدم لها تقريراً عن هذا الموضوع في دورتها الخامسة والثلاثين.
    105. The SBSTA and the SBI requested the secretariat to organize a joint workshop to address matters relating to Article 2, paragraph 3, and Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol, subject to the availability of resources, with a view to maximizing participation, before their thirty-fifth sessions. UN 105- وطلبت الهيئتان الفرعيتان إلى الأمانة أن تنظم، قبل دورتيهما الخامسة والثلاثين، حلقة عمل مشتركة لمعالجة المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 وبالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، رهناً بتوافر الموارد، بغية تحقيق أقصى قدر من المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus