"the sbi took note" - Traduction Anglais en Arabe

    • أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً
        
    • وأحاطت الهيئة الفرعية علماً
        
    • أحاطت الهيئة الفرعية علماً
        
    • وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً
        
    • أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علما
        
    • وأحاطت الهيئة علماً
        
    • أحاطت الهيئة علماً
        
    • وأحاطت اللجنة الفرعية للتنفيذ علماً
        
    105. the SBI took note of the documents prepared for the session, including the following: UN 105- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثائق التي أُعدَّت للدورة، بما فيها الوثيقتان التاليتان:
    the SBI took note of the interim financial statements for the biennium 2006 - 2007, as at 31 December 2006, contained in document FCCC/SBI/2007/INF.1. UN 138- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالبيانات المالية المؤقتة الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2007/INF.1 لفترة السنتين 2006-2007، المقدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    the SBI took note of these statements. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بهذه البيانات.
    163. the SBI took note of information contained in the technical paper referred to in paragraph 162 above. UN 163- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في الورقة التقنية المشار إليها في الفقرة 162 أعلاه.
    At the same meeting, the SBI took note of the information contained in the report. UN وفي الجلسة ذاتها، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير.
    At its 2nd meeting, the SBI took note of document FCCC/KP/CMP/2012/9 and Add.1. UN وفي جلستها الثانية، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقتين FCCC/KP/CMP/2012/9 وAdd.1.
    the SBI took note that no nominations had been received for the post of Rapporteur, which is subject to geographical rotation. UN ٥٧- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بأنها لن تتلقى أي ترشيحات لمنصب المقرر، الذي هو منصب يخضع للتناوب الجغرافي.
    At its 2nd meeting, on 10 June, the SBI took note of the status of contributions as at 31 May 2002. UN 43- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً في جلستها الثانية المعقودة في 10 حزيران/يونيه بحالة الاشتراكات في 31 أيار/مايو 2002.
    the SBI took note of the calendar of meetings for 1998-1999 proposed by the secretariat which will be kept under review by the Bureau of the COP. UN ٨٣- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالجدول الزمني للاجتماعات في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ الذي اقترحته اﻷمانة والذي سيظل قيد الاستعراض من جانب مكتب مؤتمر اﻷطراف.
    the SBI took note of the status of contributions, as at 30 April 2006, reported in document FCCC/SBI/2006/INF.4. UN 115- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بحالة الاشتراكات حتى 30 نيسان/أبريل 2006، المبينة في الوثيقة FCCC/SBI/2006/INF.4.
    the SBI took note of the statement made by the representative of the Host Government regarding the United Nations campus and international conference centre in Bonn. UN 123- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالبيان الذي أدلى به ممثل الحكومة المضيفة فيما يتعلق بمجمَّع الأمم المتحدة ومركز المؤتمرات الدولية في بون.
    the SBI took note of the views expressed by Parties on this item. UN 127- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالآراء التي أعربت عنها الأطراف فيما يتعلق بهذا البند.
    the SBI took note of the views of observer organizations expressed during the contact group on this issue as well as during consultations with the Chair of the SBI. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء التي أعربت عنها هذه المنظمات أثناء اجتماع فريق الاتصال المعني بهذه المسألة وأثناء المناقشات مع رئيس الهيئة الفرعية.
    109. the SBI took note of the importance of addressing the following thematic areas in the implementation of the work programme: UN 109- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بأهمية تناول المجالات المواضيعية التالية لدى تنفيذ برنامج العمل:
    152. the SBI took note of the initial draft text, as proposed by the co-chairs of the group, contained in annex IV, while there were divergent views among Parties. UN 152- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بمشروع النص الأولي المقترح من رئيسي الفريق والوارد في المرفق الرابع، علماً أن الأطراف عبرت في الوقت نفسه عن آراء متباينة.
    229. the SBI took note of the information relating to the status of contributions as at 15 May 2014. UN 229- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المتعلِّقة بحالة الاشتراكات حتى 15 أيار/ مايو 2014.
    206. the SBI took note of the views of Parties on this issue. UN 206- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن هذه المسألة.
    At its resumed 1st meeting, the SBI took note of documents FCCC/KP/CMP/2011/8 and Add.1. UN وفي جلستها الأولى المستأنفة، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقتين FCCC/KP/CMP/2011/8 وAdd.1.
    the SBI took note that the Executive Secretary may have to delay certain activities until such voluntary contributions are received. UN 152- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بأن الأمين التنفيذي قد يضطر إلى إرجاء بعض الأنشطة إلى حين تلقي هذه التبرعات.
    At its 2nd meeting, on 27 July, the SBI took note of document FCCC/SBI/2001/6 on the institutional development needs of the least developed countries. UN 16- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً في جلستها الثانية المعقودة في 27 تموز/يوليه بالوثيقة FCCC/SBI/2001/6 المتعلقة باحتياجات التطوير المؤسسي لأقل البلدان نموا.
    At its 3rd meeting, on 12 September, the SBI took note of the statements made by the host Government and the Executive Secretary, and invited them to report on progress at its next session. UN 61- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علما في جلستها الثالثة المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر بالبيانين اللذين أدلت بهما الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي، ودعتهما إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في دورتها القادمة.
    20. the SBI took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat referred to in paragraph 19 above. UN 20- وأحاطت الهيئة علماً بما يُقدر أن تخلفه من آثار في الميزانية الأنشطة التي ستتخذها الأمانة والمشار إليها في الفقرة 19 أعلاه.
    the SBI took note of the report by the CGE on its first meeting (FCCC/SBI/2003/INF.17) and expressed its gratitude to the Government of Mexico for hosting that meeting. UN (أ) أحاطت الهيئة علماً بتقرير فريق الخبراء الاستشاري عن اجتماعه الأول (FCCC/SBI/2003/INF.17) وأعربت عن امتنانها لحكومة المكسيك لاستضافتها ذلك الاجتماع.
    the SBI took note of the undertaking by the Government of Poland to seek to address the concerns raised by Parties and to ensure that the arrangements will facilitate an effective series of meetings. UN وأحاطت اللجنة الفرعية للتنفيذ علماً بتعهد حكومة بولندا بتناول هذه الشواغل وباتخاذ الترتيبات اللازمة لتيسير عقد مجموعة من الاجتماعات على نحو فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus