"the sbsta and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة
        
    • للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة
        
    • الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورئيس الهيئة
        
    • الهيئة الفرعية للمشورة والهيئة
        
    • الفرعيتين
        
    • الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وتقرير
        
    • الهيئة الفرعية والهيئة
        
    • بينها وبين الهيئة
        
    • أحاطت الهيئتان
        
    • الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هي
        
    • مؤتمر الأطراف إلى
        
    • والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة
        
    • وأشارت الهيئتان
        
    The subsidiary bodies established by the Convention are the SBSTA and the SBI. UN وقد أنشأ المؤتمر هيئتين فرعيتين هما الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda item to the SBSTA and the SBI for their consideration. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظرا فيه.
    At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBSTA and the SBI for their consideration. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظرا فيه.
    He also informed the COP that he had requested the Chairs of the SBSTA and the SBI to continue consultations on the issue. UN كما أبلغ مؤتمر الأطراف بأنه طلب إلى رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن يواصلا مشاوراتهما في هذه المسألة.
    113. Action: the SBSTA and the SBI will be invited to initiate consideration of this matter, including the inputs for the review that have become available, and to take any further steps, as appropriate. UN 113- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى بدء النظر في هذه المسألة، بما في ذلك مدخلات الاستعراض التي أصبحت متاحة، واتخاذ أي خطوات أخرى، حسب الاقتضاء.
    It also requested the Executive Committee to report annually to the COP through the SBSTA and the SBI and to make recommendations, as appropriate. UN وطلب أيضاً إلى اللجنة التنفيذية أن تقدّم تقريراً سنوياً إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، وأن تعد توصيات حسب الاقتضاء.
    36. Action: the SBSTA and the SBI will be invited to: UN 36- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى:
    Action: the SBSTA and the SBI will be invited to: UN 26- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى القيام بما يلي:
    42. The Chairs of the SBSTA and the SBI will convene the forum at the session. UN 42- وسيدعو رئيسا الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى عقد المنتدى خلال الدورة.
    It also requested the secretariat to prepare a further draft revision of the URF and a set of guidelines for its use, for consideration by the SBSTA and the SBI at their thirteenth sessions. UN كما طلب من الأمانة إعداد مشروع منقح آخر لنموذج الإبلاغ الموحد، ومجموعة مبادئ توجيهية لاستخدامه، كي تنظر فيهما الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثالثة عشرة.
    An oral report was made to a joint meeting of the SBSTA and the SBI at their eighth sessions. UN وقدم تقرير شفهي إلى اجتماع مشترك عقدته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثامنة.
    Some of these had been allocated to both the SBSTA and the Subsidiary Body for Implementation (SBI) for their joint consideration. UN وقد وُزّع البعض من هذه البنود على كل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظرا فيها على نحو مشترك.
    The President indicated that the subject of the development and transfer of technologies would continue to be under consideration by the SBSTA and the SBI, and would be taken up again by the Conference of the Parties at its fourth session. UN وأشار الرئيس إلى أن موضوع تطوير ونقل التكنولوجيات سيظل قيد نظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، وسيبحثه مؤتمر اﻷطراف مرة أخرى في دورته الرابعة.
    This will be particularly important with regard to issues being addressed jointly by the SBSTA and the SBI. UN وستكون لهذا أهمية خاصة فيما يتعلق بالقضايا التي تشترك في معالجتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Items 9, 10, 11 and 12 have been included in the provisional agendas of both the SBSTA and the Subsidiary Body for Implementation (SBI). UN 6- وقد أدرجت البنود 9 و10 و11 و12 في جدول الأعمال المؤقت لكل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    the SBSTA and the SBI are to report to the COP, as appropriate, on the outcome of their deliberations. UN وستقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، حسب الاقتضاء، بتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف يتضمن نتائج مداولاتهما.
    the SBSTA and the SBI may wish to recommend to the COP the adoption of a draft decision on capacity-building.8. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصيا مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر بشأن بناء القدرات.
    5. Invites the officers of the SBSTA and the SBI to play an active role in preparing for the substantive sessions of these bodies, with the support of the secretariat; UN ٥ - يدعو أعضاء مكتبي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى القيام بدور نشط في اﻹعداد للدورات الموضوعية لهاتين الهيئتين، وذلك بدعم من اﻷمانة،
    the SBSTA and the SBI may consider submitting a consolidated recommendation on this sub-item for action by the COP. UN ويمكن للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظرا في تقديم توصية موحدة بشأن هذا البند الفرعي كي يتخذ مؤتمر اﻷطراف إجراء بشأنه.
    The Chairmen of the SBSTA and the SBI have prepared the proposed draft decision annexed to the present note in response to the above-mentioned mandate. UN ٢- وقام رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بإعداد مشروع المقرر المقترح المرفق بهذه المذكرة استجابة للولاية اﻵنف ذكرها.
    the SBSTA and the SBI acknowledged the importance of addressing matters related to Article 3, paragraph 14, and Article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol, and established a joint contact group to address these matters. UN 90- أقرت الهيئة الفرعية للمشورة والهيئة الفرعية للتنفيذ بأهمية معالجة المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 وبالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو، وأنشأتا فريق اتصال مشتركاً لمعالجة هذه المسائل.
    At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBSTA and the SBI for their consideration. UN وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه.
    The COP will be invited to take note of the reports of the SBSTA and the SBI on their thirtieth sessions, and the oral reports by the Chairs of the SBSTA and the SBI on the thirty-first sessions. UN 27- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتيهما الثلاثين وبالتقريرين الشفويين من رئيسي الهيئتين عن دورتيهما
    The SBSTA noted that Parties have already addressed some aspects of this matter in the context of other agenda items of the SBSTA and the SBI. UN 145- ولاحظت الهيئة الفرعية أن الأطراف سبق أن تناولت بعض جوانب هذه المسألة في إطار بنود أخرى من جدول أعمال الهيئة الفرعية والهيئة الفرعية للتنفيذ.
    At its 1st meeting, on 28 July, the SBSTA considered the item on the division of labour between the SBSTA and the SBI on the basis of a proposal from the Chairmen of the SBSTA and the SBI (FCCC/SB/1997/2). UN ٩١- قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٨٢ تموز/يوليه، بالنظر في البند المتعلق بتقسيم العمل بينها وبين الهيئة الفرعية للتنفيذ استناداً إلى مقترح مقدم من رئيسي هاتين الهيئتين الفرعيتين (FCCC/SB/1997/2).
    At the same meeting, on 11 June, on adopting the above conclusions, the SBSTA and the SBI noted the following clarifications by the Chairmen: UN 95- وفي الجلسة ذاتها المعقودة في 11 حزيران/يونيه، وبعد اعتماد الاستنتاجات المذكورة أعلاه، أحاطت الهيئتان بالايضاحات التالية المقدمة من الرئيس:
    He urged the SBSTA and the Subsidiary Body for Implementation (SBI) to minimize requests for new documentation for their October sessions. UN وحث الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هي والهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تقللا إلى أدنى حد من طلباتهما لوثائق جديدة من أجل دورتيهما اللتين ستُعقدان في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    95. Action: The COP will be invited to refer this sub-item to the SBSTA and the SBI for their consideration. UN 95- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه.
    Ensuring coherence and complementarity between the work of the AWG-KP and the work of the SBSTA and the SBI on the technical issues relating to the transition from the first to the second commitment period also remains challenging. UN ولا يزال التحدي كامناً في ضمان الاتساق والتكامل بين أعمال فريق الالتزامات الإضافية والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، فيما يتعلق بالانتقال من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية.
    the SBSTA and the SBI noted the already heavy workload of the EGTT and invited the EGTT to adjust its programme of work should it be requested to do so by the subsidiary bodies. UN وأشارت الهيئتان الفرعيتان إلى عبء العمل الكبير الذي يُثقل أصلاً كاهل فريق الخبراء ودعتاه إلى تعديل برنامج عمله إذا ما طلبتا إليه ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus