"the sbsta continued" - Traduction Anglais en Arabe

    • واصلت الهيئة الفرعية
        
    • وواصلت الهيئة الفرعية
        
    104. Following the requests contained in decision 2/CMP.7, paragraphs 5, 6, 7 and 10, the SBSTA continued its consideration of issues related to land use, land-use change and forestry (LULUCF). UN 104- استجابةً للطلبات التي تضمنتها الفقرات 5 و6 و7 و10 من المقرر 2/م أإ-7، واصلت الهيئة الفرعية نظرها في القضايا المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    146. Following the requests contained in decision 2/CMP.7, paragraphs 5, 6, 7 and 10, the SBSTA continued its consideration of issues related to land use, land-use change and forestry (LULUCF). UN ١٤٦- استجابةً للطلبات التي تضمنتها الفقرات 5 و6 و7 و10 من المقرر 2/م أإ-7، واصلت الهيئة الفرعية نظرها في المسائل المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    173. the SBSTA continued its work programme to elaborate non-market-based approaches in accordance with decision 1/CP.18, paragraph 47, with a view to recommending a draft decision for consideration and adoption at COP 20. UN ١٧٣- واصلت الهيئة الفرعية تنفيذ برنامج عملها لوضع نُهُج غير قائمة على السوق، وفقاً للفقرة 47 من المقرر 1/م أ-18، بغية التوصية بمشروع مقرر يقدم إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه ويعتمده في دورته العشرين.
    40. the SBSTA continued its work under this agenda item on the basis of the views expressed by Parties during the first period of work. UN 40- واصلت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عملها في إطار هذا البند من جدول الأعمال على أساس الآراء التي أعربت عنها الأطراف أثناء فترة العمل الأولى.
    107. the SBSTA continued its consideration of issues related to land use, land-use change and forestry (LULUCF), following the requests contained in decision 2/CMP.7, paragraphs 5, 6, 7 and 10. UN 107- واصلت الهيئة الفرعية نظرها في المسائل المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، بناء على الطلبات الواردة في الفقرات 5 و6 و7 و10 من المقرر 2/م أإ-7.
    Following the requests contained in decision 2/CMP.7, paragraphs 5, 6, 7 and 10, the SBSTA continued its consideration of issues related to LULUCF. UN 139- بناء على الطلبات الواردة في الفقرات 5 و6 و7 و10 من المقرر 2/م أإ-7، واصلت الهيئة الفرعية النظر في المسائل المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    the SBSTA continued its consideration of the agenda sub-item and invited Parties to submit to the secretariat, by 19 February 2014, their views on the implications of a possible revision to the eligibility of lands as CDM afforestation and reforestation project activities during the second commitment period of the Kyoto Protocol. UN 151- واصلت الهيئة الفرعية نظرها في هذا البند الفرعي، ودعت الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 19 شباط/ فبراير 2014، آراءها بشأن التأثيرات المترتبة على التنقيح الممكن لأهلية الأراضي باعتبارها من أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة، خلال فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو.
    36. the SBSTA continued its consideration of the third synthesis report on technology needs identified by Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties). UN ٣٦- واصلت الهيئة الفرعية نظرها في التقرير التوليفي الثالث عن الاحتياجات التكنولوجية التي حددتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)().
    197. the SBSTA continued to advance the work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties in accordance with decision 1/CP.18, paragraph 8 (hereinafter referred to as the work programme). UN ١٩٧- واصلت الهيئة الفرعية تنفيذ برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف، وفقاً للفقرة 8 من المقرر 1/م أ-18 (يُشار إليه فيما يلي ببرنامج العمل).
    161. the SBSTA continued its work programme to elaborate a framework for various approaches (hereinafter referred to as the framework) in accordance with decision 1/CP.18, paragraphs 41 - 46, with a view to recommending a draft decision for consideration and adoption at COP 20. UN ١٦١- واصلت الهيئة الفرعية برنامج عملها المتعلق بوضع إطار للنهج المختلفة (فيما يلي " الإطار " )، وفقاً للفقرات من 41 إلى 46 من المقرر 1/م أ-18، بغية التوصية بمشروع مقرر يقدم إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه ويعتمده في دورته العشرين.
    185. the SBSTA continued its work programme to elaborate modalities and procedures for the new market-based mechanism (hereinafter referred to as the mechanism) defined in decision 2/CP.17, paragraph 83, in accordance with decision 1/CP.18, paragraphs 50 and 51, with a view to recommending a draft decision for consideration and adoption at COP 20. UN ١٨٥- واصلت الهيئة الفرعية برنامج عملها لوضع طرائق وإجراءات للآلية الجديدة القائمة على السوق (الآلية الجديدة) المحددة في الفقرة 83 من المقرر 2/م أ-17، وفقاً للفقرتين 50 و51 من المقرر 1/م أ-18، بغية التوصية بمشروع مقرر ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين.
    23. the SBSTA continued its consideration of methodological guidance relating to modalities for a national forest monitoring system as referred to in decision 1/CP.16, paragraph 71(c), and for measuring, reporting and verifying as referred to in decision 1/CP.16, appendix II, paragraph (c). UN 23- واصلت الهيئة الفرعية نظرها في الإرشادات المنهجية المتعلقة بطرائق وضع نظام وطني لرصد الغابات على النحو المشار إليه في الفقرة 71(ج) من المقرر 1/م أ-16، وللقياس والتبليغ والتحقق على النحو المشار إليه في الفقرة (ج) من التذييل الثاني للمقرر 1/م أ-16.
    74. the SBSTA continued its consideration of the work programme on the revision of the guidelines for the review of biennial reports and national communications, including national inventory reviews, for developed country Parties (hereinafter referred to as the review guidelines), in accordance with decision 2/CP.17, paragraph 28. UN 74- واصلت الهيئة الفرعية نظرها في برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية للبلدان المتقدمة الأطراف (يشار إليها فيما يلي ب " المبادئ التوجيهية للاستعراض " )، وفقاً للفقرة 28 من المقرر 2/م أ-17.
    the SBSTA continued its discussion on the revision of the guidelines for the review of biennial reports and national communications, including national inventory reviews, for developed country Parties (hereinafter referred to as the review guidelines), with a view to: UN 88- واصلت الهيئة الفرعية مناقشاتها بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف (يشار إليها فيما يلي باسم المبادئ التوجيهية للاستعراض)، بهدف القيام بما يلي:
    115. the SBSTA continued its work on the implications of establishing new hydrochlorofluorocarbon-22 (HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emission reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23). UN 115- واصلت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عملها بشأن الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركّبات الهيدروكلوروفلوروكربون - 22 (HCFC-22) سعياً إلى الحصول على وحدات خفض معتمد للانبعاثات مقابل تدمير مركّبات الهيدروفلوروكربون - 23 (HFC-23).
    141. the SBSTA continued to advance the work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties as contained in document FCCC/SB/2011/INF.1/Rev.1 (hereinafter referred to as the work programme) in accordance with decision 1/CP.18, paragraph 8. UN 141- واصلت الهيئة الفرعية تنفيذ برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف، على النحو الوارد في الوثيقة FCCC/SB/2011/INF.1/Rev.1 (يُشار إليه فيما يلي ببرنامج العمل) وفقاً للفقرة 8 من المقرر 1/م أ-18.
    98. the SBSTA continued its consideration of common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks (hereinafter referred to as common metrics), which was initiated at its thirtieth session. UN 98- واصلت الهيئة الفرعية نظرها في المقاييس الموحدة لحساب حجم ثاني أكسيد الكربون المكافئ لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع (يشار إليها فيما يلي بالمقاييس الموحدة)، بعد أن كانت قد بدأت النظر فيها أثناء دورتها الثلاثين.
    88. the SBSTA continued its consideration of the common metrics used to calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks (hereinafter referred to as common metrics) under the methodological issues under the Convention. UN 88- واصلت الهيئة الفرعية نظرها في المقاييس الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع (يشار إليها فيما يلي بالمقاييس الموحدة)، وذلك في سياق القضايا المنهجية بموجب الاتفاقية.
    co-chaired by Mr. Roméro and Mr. Muyungi. (a) the SBSTA continued its consideration, initiated at its twelfth session, of the Chairman's report (FCCC/SBSTA/2000/2) on the workshop held pursuant to decision 8/CP.4 in Copenhagen from 11 to13 April 2000 on " best practices " in policies and measures among Parties included in Annex I to the Convention; UN (أ) واصلت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية نظرها، الذي بدأته في دورتها الثانية عشرة، في تقرير الرئيس FCCC/SBSTA/2000/2)) عن حلقة العمل المعقودة في كوبنهاغن في الفترة من 11 إلى 13 نيسان/أبريل 2000 عملاً بالمقرر 8/م أ-4 بشأن " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus