Reform of the scale methodology must be coupled with steps by those in arrears to fully pay up. | UN | ويجب أن يقترن إصلاح منهجية الجدول بخطوات تتخذها الدول المتخلفة عن السداد بغرض دفع المتأخرات بالكامل. |
It also considered alternative approaches suggested by members of the Committee and other possible elements for the scale methodology. | UN | كما نظرت في النهوج البديلة المقترحة من أعضاء اللجنة وفي عناصر أخرى محتملة من عناصر منهجية الجدول. |
5. The next step in the scale methodology was the application of the debt-burden adjustment in each machine scale. | UN | 5 - والخطوة التالية في منهجية الجدول تمثلت في تطبيق تسوية عبء الديون في كل جدول آلي. |
At present no such indicators are embodied in the scale methodology. | UN | وفي الوقت الراهن، ولا تندرج مثل تلك المؤشرات في منهجية إعداد الجدول. |
the scale methodology must be refined, however, to better reflect real capacity to pay. | UN | وذكر أن منهجية تحديد الجدول ينبغي إعادة النظر فيها لتعكس على وجه أفضل القدرة الحقيقية على الدفع. |
The need for fundamental reform of the scale methodology remained as great as ever. | UN | وقال إن الحاجة إلى إصلاح جذري لمنهجية الجدول لا تزال أكبر من أي وقت مضى. |
5. The next step in the scale methodology was the application of the debt-burden adjustment in each machine scale. | UN | 5 - والخطوة التالية في منهجية الجدول تمثلت في تطبيق تسوية عبء الديون في كل جدول آلي. |
83. The Committee agreed that this element of the scale methodology should be kept under periodic review in the light of developments. | UN | 83 - وأقرت اللجنة أنه ينبغي إبقاء هذا العنصر من عناصر منهجية الجدول قيد الاستعراض بصفة دورية في ضوء التطورات. |
His delegation understood the importance of reform of the scale methodology and was ready to contribute constructively to the discussions on that issue. | UN | واختتم قائلا إن وفد بلده يدرك أهمية إصلاح منهجية الجدول وهو مستعد للمساهمة بشكل بناء في المناقشات بشأن هذه المسألة. |
The elements of the scale methodology should be modified so that they were simpler, more transparent and more appropriate to the differing circumstances of Member States. | UN | ودعا إلى تعديل عناصر منهجية الجدول بحيث تصبح أبسط، وأكثر شفافية وملاءمة لمختلف ظروف الدول الأعضاء. |
He welcomed the interest expressed in the idea of holding a seminar on the scale methodology for the benefit of Fifth Committee members. | UN | ورحب بما أبدي من اهتمام بفكرة عقد حلقة دراسية عن منهجية الجدول لفائدة أعضاء اللجنة الخامسة. |
16. The Committee agreed that this element of the scale methodology should be kept under periodic review in the light of developments. | UN | ١٦ - ووافقت اللجنة على أنه ينبغي إبقاء هذا العنصر من عناصر منهجية الجدول قيد الاستعراض الدوري على ضوء التطورات. |
On the other hand, the assessments of the leading economic Powers, including those that promoted unjust changes in the scale methodology, had decreased. | UN | ومن ناحية أخرى، انخفضت الأنصبة المقررة للقوى الاقتصادية الرائدة، بما فيها تلك التي تروج للتغييرات غير العادلة في منهجية إعداد الجدول. |
It also considered alternative approaches suggested by members of the Committee and other possible elements for the scale methodology. | UN | ونظرت أيضا في النُهُج البديلة التي قدمها أعضاء من اللجنة وعناصر أخرى يمكن الأخذ بها في منهجية إعداد الجدول. |
Other members felt that the current method was consistent with the step-by-step approach of the scale methodology. | UN | ورأى أعضاء آخرون أن الطريقة الحالية تتوافق مع منهجية إعداد الجدول خطوة خطوة. |
With regard to the report of the Committee on Contributions, it was important to promote stability in the scale methodology. | UN | أما فيما يتعلق بتقرير لجنة الاشتراكات، فقال إن من المهم العمل على استقرار منهجية تحديد الجدول. |
Other suggestions and other possible elements for the scale methodology | UN | 8 - اقتراحات أخرى وعناصر محتملة أخرى لمنهجية الجدول |
Indebtedness must also be properly incorporated into the scale methodology. | UN | كما يجب دمج المديونية أيضاً على النحو الصحيح في منهجية الجداول. |
In this regard, they proposed that the Committee revisit the issue of the application of the scheme of limits in the scale methodology. | UN | واقترحوا في هذا الصدد أن تعيد اللجنة النظر في مسألة تطبيق مخطط الحدود كجزء من منهجية حساب الجدول. |
It was therefore crucial that the element of debt-burden adjustment should be maintained in the scale methodology. | UN | وبناء على ذلك فإنه من الأساسي الإبقاء على تسوية عبء الديون ضمن منهجية إعداد الجداول. |
His delegation shared the concern expressed by the representative of Nigeria on behalf of the Group of 77 and China that the Committee on Contributions had not provided sufficient guidance to the Fifth Committee on the scale methodology. | UN | واختتم معربا عن شعور وفد بلاده بنفس القلق الذي أعرب عنه ممثل نيجيريا عندما تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين من أن لجنة الاشتراكات لم تقدم توجيهات كافية للجنة الخامسة فيما يتعلق بمنهجية الجدول. |
the scale methodology should be logical and technically consistent and should be applied in a uniform and non-discriminatory manner. | UN | وقال إنه ينبغي أن تكون منهجية جدول اﻷنصبة المقررة منطقية ومتسقة من الناحية التقنية كما ينبغي تطبيقها بطريقة موحدة وغير تمييزية. |
10. The Committee explored the use of exponential functions in the scale methodology and found no technical merit in their use. | UN | 10 - وبحثت اللجنة استخدام دوال أسية في منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة ولم تجد أي ميزة تقنية في استخدامها. |
13. It also supported the recommendations of the Committee on Contributions regarding the elements for the scale methodology for the next assessment period. | UN | 13 - وأضافت أن الولايات المتحدة تؤيد توصيات لجنة الاشتراكات بشأن عناصر منهجية جدول الأنصبة المقررة للفترة القادمة. |
Any review of the scale methodology, however, should exclude consideration of the current ceiling of 25 per cent, which was already a departure from the fundamental principle of capacity to pay. | UN | بيد أنه ينبغي لأي استعراض لمنهجية إعداد الجدول أن تستبعد النظر في الحد الأقصى الحالي ونسبته 25 في المائة، الذي اعتبر تطبيقه خروجا عن المبدأ الأساسي الخاص بالقدرة على الدفع. |
Financial reform must be comprehensive and include not only a review of the scale methodology but also specific measures to ensure payment of assessed contributions. | UN | ٢ - وتابع قائلا إن الاصلاح المالي يجب أن يكون شاملا وأن يشمل ليس فقط إعادة النظر في منهجية تحديد جدول اﻷنصبة. |
That was because the General Assembly had been unable to agree on how to improve the scale methodology at its forty-seventh session. | UN | والواقع أن الجمعية العامة لم تتفق في دورتها السابعة واﻷربعين على وسائل تحسين منهجية وضع الجدول. |
44. In conclusion, he hoped that the discussions and decisions of the Fifth Committee would facilitate the review of the scale methodology which the Committee on Contributions would undertake in 1995. | UN | ٤٤ - وأعرب رئيس اللجنة في ختام كلمته عن أمله في أن تعمل مناقشات وقرارات اللجنة على تيسير استعراض منهجية وضع جدول اﻷنصبة المقررة الذي ستنفذه اللجنة في عام ١٩٩٥. |