"the scan" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفحص
        
    • المسح
        
    • فحص الأشعة
        
    What did the scan show on our bus crash guy? Open Subtitles ما الذي أظهره الفحص على المصاب في حادث الباص؟
    the scan is pre-programmed. There's no risk to the patient. Open Subtitles هذا الفحص مبرمج لا يوجد أى مخاطر على المريض
    You know, the scan... also turned up the number of glitches. Open Subtitles كما تعلمون، فإن الفحص... كما تحول عدد من مواطن الخلل.
    the scan also touched upon issues of planning and overall management, headquarters structure and the financial model of UNCDF. UN كما تطرق المسح إلى مسائل تتعلق بالتخطيط والإدارة الشاملة، وهياكل المقرات والنموذج المالي للصندوق.
    the scan will take about ten minutes. Open Subtitles سيستغرق المسح حوالي 10 دقائق لإنهاء العملية
    - You have the scan right there! How big? - I understand. Open Subtitles معك نتائج الفحص لذا قولي لي ما هو حجمها- انا اتفهم-
    It was just, it was stupid, because I was so excited about the scan. Open Subtitles معك حق , لقد كنت فقط متوتره بسبب هذا الفحص
    Let me see if I can access the scan from the X-ray machine. Open Subtitles دعيني أرى لو يمكني الدخول على الفحص من ماكينة الأشعة السينية
    Can I have a picture of the scan for my mom to show her bridge club? Open Subtitles أيمكنني أن آخذ صورة من الفحص لأمي لتريها نادي لعبة الجسر؟
    Maybe I can redirect the scan back at the chips, if I can just boost the power. Open Subtitles ربما يمكنني أن أعيد توجيه الفحص للرقاقات لو استطيع أن أزيد الطاقة
    I actually think the news from the scan is gonna be good. Open Subtitles في الواقع أنا أظن بأن الأخبار عن الفحص ستكون جيدة
    This is the bill for the scan that you pre-approved. Open Subtitles هذه فاتورة الفحص بالاشعة التي سبق وتم الموافقة عليها لدفعها.
    In a way, the fall may have been fortunate because the scan revealed something we might not have caught until it was too late. Open Subtitles ولكن على الجانب الآخر، فقد تكون هذه السقطة لحسن حظه.. لأن الفحص قد أظهر شيئاً لم نكن لنلاحظه حتى فوات الأوان.
    the scan's clean. No sign of any physical abnormality. Open Subtitles الفحص سليم لم يظهر أي شئ غير عادى
    Let me know what the scan says. - What about Suzie? Open Subtitles أعلمني بنتيجة الفحص - لكن ، ماذا عن سوزي ؟
    I have no idea! They're small. the scan says they're metal... Open Subtitles ليس لدى فكرة ، صغار الحجم وجهاز الفحص يقول أنهم معدنيون
    Does the scan show us anything about the clocks? Open Subtitles هل اظهر المسح اى شىء عن الساعات ؟
    And, when you're in the chamber and the scan starts, don't be frightened. Open Subtitles عندما تكون في الحجرة ويبدأ المسح لا تخف.
    You want to take narrow slices with the scan so you get a more comprehensive look. Open Subtitles يجب أن تأخذي شرائح رفيعةً في المسح كي تحصلي على صورةٍ أكثر دقّة
    the scan found it in one of your kidney cells. Open Subtitles وجد المسح الضوئي في واحدة من خلايا الكليه الخاصة بك.
    W-What... What's happening? Ashley, I stopped the scan because I saw something concerning. Open Subtitles يا (آشلي) , لقد أوقفتُ فحص الأشعة لأنّني رأيت شيئاً مثير للريبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus