"the schools act" - Traduction Anglais en Arabe

    • القانون الخاص بالمدارس
        
    • قانون المدارس
        
    • للقانون الخاص بالمدارس
        
    Minority students are guaranteed the right to education in their native language by section 3 of the Schools Act. UN 583- يكفل للتلاميذ الذين ينتمون إلى أقليات بموجب المادة 3 من القانون الخاص بالمدارس الحق في التعليم بلغتهم الأصلية.
    Under the Schools Act the deaf and blind are ensured the right to an education in their language, using sign language or Braille. UN 589- وبموجب القانون الخاص بالمدارس يُكفل للصم والمكفوفين الحق في تلقي تعليم بلغتهم أي باستخدام لغة الإشارة أو طريقة برايل للقراءة.
    the Schools Act gives State elementary and secondary schools the obligation to allow religious education. UN 596- وينص القانون الخاص بالمدارس على التزام المدارس الابتدائية والثانوية بالسماح بالتعليم الديني.
    All preparation in these schools must take place, under section 39 of the Schools Act, based on educational materials, which are prepared in accordance with the needs of the relevant occupations, and which are also updated based on the needs of the labour market. UN ويجري الإعداد في هذه المدارس بموجب المادة 39 من قانون المدارس وعلى أساس مواد تربوية توضع وفقاً لاحتياجات المهن المعنية كما يتم استكمالها وفقاً لاحتياجات سوق العمالة.
    the Schools Act, assented to on 20 June 20 1990, provides for one publicly funded educational system, from Grade 1 through to Grade 12. UN ١٣٦٣- وينص قانون المدارس الذي تم إقراره في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٠ على تمويل نظام تعليمي عام واحد من الصف ١ إلى الصف ١٢.
    Equality as a task for schools entrenched in the Schools Act (Schulgesetz) (Mecklenburg-Western Pomerania) UN المســاواة باعتبـــارها مهمة للمدارس واردة في قانون المدارس (ميكلينبرغ - بوميرانيا الغربية)
    Under section 34 of the Schools Act, elementary education is compulsory. UN 600- تنص المادة 34 من القانون الخاص بالمدارس على أن التعليم الابتدائي إلزامي.
    Availability of higher professional education arises from section 27a of the Schools Act. UN 606- إن إتاحة التعليم المهني العالي منبثق من المادة 27 ألف من القانون الخاص بالمدارس.
    The right of individuals or other legal entities to establish private schools under the Schools Act is not affected in any way by the conditions set for registering Church and religious societies. UN ولا يتأثر حق الأفراد أو الكيانات القانونية الأخرى في إنشاء مدارس خاصة بموجب القانون الخاص بالمدارس بأي حال من الأحوال بالشروط المحددة في تسجيل جمعيات الكنائس والجمعيات الدينية.
    Free compulsory education is implemented in the Czech Republic in accordance with article 33 of the Charter and section 4, paragraph 1, of the Schools Act. UN وينفذ التعليم الإلزامي المجاني في الجمهورية التشيكية وفقاً لأحكام المادة 33 من الميثاق والفقرة 1 من المادة 4 من القانون الخاص بالمدارس.
    the Schools Act enables schools or classes to be formed to teach children of nationalities other than Czech in their native language, if their parents are citizens of the Czech Republic. UN 584- ويخول القانون الخاص بالمدارس الحق في إنشاء مدارس أو فصول دراسية لتعليم الأطفال الذين يحوزون جنسيات غير الجنسية التشيكية بلغتهم الأصلية إذا كان آباؤهم من مواطني الجمهورية التشيكية.
    Principles of education for mutual understanding, tolerance and friendship between all nations and all racial, ethnic and religious groups, as well as support of peace efforts, are a component of educational materials in accordance with section 5 and section 7 of the Schools Act. UN 592- وتشكل مبادئ التفاهم المتبادل والتسامح والصداقة بين الأمم وكافة الجماعات العرقية والإثنية والدينية وكذلك دعم جهود السلم أحد مكونات مواد التعليم وذلك وفقاً للمادتين 5 و7 من القانون الخاص بالمدارس.
    Secondary education is accessible free of cost in all forms at schools established by the State, as indicated by the abovecited article 33 of the Charter and section 4 of the Schools Act. UN 605- يمكن الالتحاق بالتعليم الثانوي بالمجان في جميع أنواع المدارس المنشأة من جانب الدولة على النحو المشار إليه في المادة 33 من الميثاق المذكورة أعلاه والمادة 4 من القانون الخاص بالمدارس.
    On the basis of section 60 of the Schools Act an elementary school or secondary school can organize courses for obtaining elementary education for people who did not obtain or did not complete elementary education. UN 619- وبمقتضى المادة 60 من القانون الخاص بالمدارس يمكن لأي مدرسة ابتدائية أو مدرسة ثانوية أن تنظم دورات دراسية للحصول على تعليم ابتدائي لصالح الأشخاص الذين لم يحصلوا أو لم يستكملوا التعليم الابتدائي.
    447. The Committee notes the recent efforts of the State party to improve the situation of education, including the enactment of the Schools Act (1996), the introduction of an integrated National Primary School Nutrition Programme and the launching of " Curriculum 2005 " which is intended, inter alia, to correct the disparities in access to education. UN 447- تحيط اللجنة علماً بالجهود الأخيرة التي بذلتها الدولة الطرف في سبيل تحسين الوضع التعليمي بما في ذلك سن قانون المدارس (1996) ووضع البرنامج الوطني المتكامل للتغذية في المدارس الابتدائية والشروع في تنفيذ " المقرر الدراسي 2005 " الذي يرمي إلى أمور منها تضييق الفوارق في إمكانات الحصول على التعليم.
    52. the Schools Act for the free state of Saxony of 3 July 1991 guarantees pupils the right to learn the Sorbian language and in some schools the Sorbian language is used in selected subjects in all grades. UN ٢٥- ويكفل قانون المدارس لمقاطعة ساكسونيا الحرة المؤرخ في ٣ تموز/يوليه ١٩٩١ للتلاميذ الحق في تعلم اللغة الصوربية وتستخدم بعض المدارس اللغة الصوربية في تدريس مجموعة مختارة من المواد في جميع الصفوف الدراسية.
    (e) the Schools Act (561/2004) defines the rights and obligations of natural persons and legal persons in education and lays down the competence of authorities undertaking State administration and self-government in the education system. UN (ه) ويُعرّف قانون المدارس (561/2004)() حقوق الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين وواجباتهم فيما يتعلق بالتعليم ويحدد اختصاصات الهيئات التي تنهض بمهام إدارة شؤون الدولة والحكم الذاتي في إطار نظام التعليم.
    1465. The Committee notes the recent efforts of the State party to improve the situation of education, including the enactment of the Schools Act (1996), the introduction of an integrated National Primary School Nutrition Programme, and the launching of “Curriculum 2005” which is intended, inter alia, to correct the disparities in access to education. UN 1465- تحيط اللجنة علماً بالجهود الأخيرة التي بذلتها الدولة الطرف في سبيل تحسين الوضع التعليمي بما في ذلك سن قانون المدارس (1996) ووضع البرنامج الوطني المتكامل للتغذية في المدارس الابتدائية والشروع في تنفيذ " المقرر الدراسي 2005 " الذي يرمي إلى أمور منها تضييق الفوارق في إمكانات الحصول على التعليم.
    In addition, AI highlighted that the 2008 Act on Upbringing and Education (the Schools Act), prohibits " all forms of discrimination, mainly segregation " , but does not include concrete, targeted and effective measures to eliminate the discrimination faced by Roma in the area of education. UN كما سلطت منظمة العفو الدولية الضوء على أن قانون عام 2008 المتعلق بالتنشئة والتعليم (قانون المدارس) يحظر " جميع أشكال التمييز، ولا سيما الفصل " ، ولكنه لا يتضمن تدابير عملية ومحددة الهدف وفعالة للقضاء على التمييز الذي يواجهه الغجر (الروما) في مجال التعليم.
    An amendment to the Schools Act (19/2000) entered into effect in 2000, whereby all graduates of special needs schools could apply for admission to a secondary school under the same conditions as graduates of normal primary schools. UN ولقد أُدخل تعديل على قانون المدارس (رقم 19/2000) وأصبح نافذاً في عام 2000، وهو تعديل يستطيع بموجبه جميع المتخرجين من مدارس ذوي الاحتياجات الخاصة طلب الالتحاق بالمدرسة الثانوية بنفس الشروط التي يخضع لها المتخرجون من المدارس الابتدائية العادية.
    In connection with this, at the end of 1999 the Parliament of the Czech Republic approved an amendment to the Schools Act, which went into effect on 18 February 2000. UN 613- وبهذا الصدد أقر برلمان الجمهورية التشيكية في نهاية عام 1999 تعديلاً للقانون الخاص بالمدارس(363) الذي دخل حيز النفاذ في 18 شباط/فبراير 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus