"the scientific assessment panel" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق التقييم العلمي
        
    • لفريق التقييم العلمي
        
    • وفريق التقييم العلمي
        
    • الفريق العلمي
        
    • أفرقة التقييم العلمي
        
    • لجنة التقييم العلمي
        
    • فريق خبراء التقييم العلمي
        
    • التقييم العلمي وفريق
        
    • فريق التكنولوجيا والتقييم
        
    Notify the Scientific Assessment Panel to provide information on main climate metrics UN إخطار فريق التقييم العلمي لتقديم المعلومات بشأن الخواص القياسية الأساسية للمناخ
    the Scientific Assessment Panel will review these articles under the current assessment process. UN وسوف يستعرض فريق التقييم العلمي هذين المقالين ضمن عملية التقييم الحالية.
    Assessment and information provided by the Scientific Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel formed an important basis for the dialogue. UN وتشكِّل التقييمات والمعلومات المقدّمة من فريق التقييم العلمي وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أساساً هاماً للحوار.
    XIX/29 Selection of new co-chairs of the Scientific Assessment Panel UN اختيار رؤساء مشاركين جدد لفريق التقييم العلمي
    Mr. P. J. Aucamp, Co-Chair of the Scientific Assessment Panel, presented the report of the Panel on behalf of the Co-Chairs. UN ج. أوكامب، الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي تقرير الفريق نيابة عن الرئيسين المشاركين.
    In addition, it is clear that all Parties now participate either directly or indirectly in these activities through participation in or funding of the efforts of the Technology and Economic Assessment Panel and the Scientific Assessment Panel. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من الواضح أن كل الأطراف تشارك حالياً بصورة مباشرة أو غير مباشرة في تلك الأنشطة من خلال المشاركة في أو تمويل جهود فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفريق التقييم العلمي.
    In relation to the 2002 assessment of the Scientific Assessment Panel, the process for preparing the 2002 assessment had already begun. UN 94 - وبالنسبة لتقييم فريق التقييم العلمي لعام 2001، قال إن عملية إعداد تقييم عام 2001 قد بدأت بالفعل.
    Speaking on behalf of the Scientific Assessment Panel, Mr. A. R. Ravishankara said that the Montreal Protocol was working as intended. UN رافيشانكارا باسم فريق التقييم العلمي فقال إن بروتوكول مونتريال يؤدي وظيفته كما قُصد منه.
    Ideas for the 2014 Assessment put forward by the Scientific Assessment Panel UN أفكار لتقييم عام 2014 مقدمة من جانب فريق التقييم العلمي
    the Scientific Assessment Panel is expected to provide a report on progress to the Working Group. UN وينتظر أن يقدم فريق التقييم العلمي تقريراً عن التقدم المحرز إلى الفريق العامل.
    Proposal on the review by the Scientific Assessment Panel of RC-316c. UN 13 - اقتراح بشأن استعراض فريق التقييم العلمي لـ RC-316c.
    He then invited Mr. Paul Newman of the Scientific Assessment Panel to report on the progress that had been made in that work. UN ثم دعا السيد بول نيومان من فريق التقييم العلمي إلى تقديم تقرير عن التقدم الذي أُحرز في هذا العمل.
    XIII. Proposal on the review by the Scientific Assessment Panel of RC316c UN ثالث عشر - اقتراح بشأن استعراض فريق التقييم العلمي لمادة RC-316c
    Regarding the scientific aspects, an interesting discussion took place involving the Scientific Assessment Panel about the evolution of emissions and concentrations of HFCs in the atmosphere. UN فيما يتعلق بالجوانب العلمية، جرت مناقشة مثيرة للاهتمام شارك فيها فريق التقييم العلمي بشأن تطور انبعاثات وتركيزات مركبات الكربون الهيدروفلورية في الغلاف الجوي.
    Decision XXIV/10: Review by the Scientific Assessment Panel of RC316c UN المقرر 24/10: استعراض فريق التقييم العلمي لـ RC 316c
    Noting that the Scientific Assessment Panel has developed procedures for assessing the ozonedepletion potential of new substances, UN وإذ يحيط علماً بأن فريق التقييم العلمي قد وضع إجراءات لتقييم قدرات استنفاد الأوزون بالمواد الجديدة،
    Proposed terms of reference for the Scientific Assessment Panel, the Environmental Effects Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel UN الاختصاصات المقترحة لفريق التقييم العلمي وفريق تقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    A. Presentation by the Co-Chair of the Scientific Assessment Panel UN ألف - عرض من الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي
    In the ensuing discussion, several representatives expressed appreciation to the Scientific Assessment Panel for the information presented. UN وفى سياق المناقشة التي تلت، أعرب العديد من الممثلين عن تقديرهم لفريق التقييم العلمي للمعلومات التي قدمها.
    It was suggested that the draft decision might require revision in the light of a synthesis report to be released by the Environmental Effects Panel and the Scientific Assessment Panel. UN وأشير إلى أن مشروع المقرر قد يتطلب إجراء تنقيح في ضوء تقرير تجميعي سيصدره فريق تقييم الآثار البيئية وفريق التقييم العلمي.
    Decision XV/53. Terms of reference for the Scientific Assessment Panel, the Environmental Effects Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel UN المقرر 15/53 - اختصاصات الفريق العلمي وفريق الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Item 3 of the high-level segment: Presentation by the Scientific Assessment Panel, the Environmental Effects Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panels on their progress in 2004 UN البند 3 للجزء رفيع المستوى: تقديم من جانب أفرقة التقييم العلمي وتقييم الآثار البيئية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن التقدم المحرز في عام 2004
    The Secretariat was asked to bring the report to the attention of relevant bodies, in particular the Scientific Assessment Panel and the Technology and Economic Assessment Panel (decision 58/38). UN وطلب إلى الأمانة نقل هذا التقرير إلى علم الهيئات المعنية، وخاصة لجنة التقييم العلمي ولجنة التقييم التكنولوجي والاقتصادي (المقرر 58/38).
    Noting the conclusion of the Scientific Assessment Panel that significant gains in mitigating depletion of the ozone layer can be achieved by accelerating the reduction and phase-out of hydrochlorofluorocarbons; UN وإذ يحيط علماً بالنتيجة التي توصل إليها فريق خبراء التقييم العلمي من أنه يمكن تحقيق زيادات ملموسة في الحد من استنفاد طبقة الأوزون من خلال التعجيل بخفض مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والتخلص منها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus