"the scorpion" - Traduction Anglais en Arabe

    • العقرب
        
    • العقارب
        
    So, after the scorpion, the demon opened my mouth and sucked a weird light out of me. Open Subtitles هكذا ، بعد العقرب ، الشيطان فتح فمى و إمتص ضوءا أبي غريب يخرج منى
    By the time he reaches Ahm Shere, even the scorpion King won't be able to stop him. Open Subtitles سلطاته تعود في الوقت الذي يصل أمشير حتى الملك العقرب لن يكون قادر على إيقافه
    In the pitch-black, both predator and prey are effectively blind, but the scorpion has one advantage... he can sense the approach of the bat through vibrations in the sand. Open Subtitles في الظلام الدامس .. كل من المفترس والفريسه عميان بالكامل ولكن العقرب لديه الأفضلية
    If the scorpion doesn't move, it won't know it's there. Open Subtitles إذا لم يتحرك العقرب لن يعلم بوجوده الخفاش
    It's almost impossible to see them in the dark, so the scorpion has evolved another way to track them down, by adapting its sense of touch. Open Subtitles انه من المستحيل أن يراهم في الظلام، ولذلك طورت العقارب طريقة أخرى لتعقبهم، عن طريق تكييف حاسّة اللّمس لديهم.
    Yeah, I mean, they all hurt, but the lighter the color the scorpion, the more dangerous it is. Open Subtitles أجل ، أعني إنها مؤذيه لكن كلما خف لون العقرب كلما أشتدت خطورته
    Somehow, he's surprised when the scorpion stings him. Open Subtitles بطريقة ما، بدا متفاجئاً عندما لدغه العقرب.
    But when the bird stepped on me and pushed me into the ground... the scorpion grabbed a hold of me... and one thing led to another and here we are eating him. Open Subtitles عندما وقف الطائر فوقي و دفعني نحو الأرض، العقرب أمسك بيّ و تعاقبت وراءها أمور عديدة، و ها نحنُ الآن نأكله.
    After all, it's her fault for messing with the scorpion. Am I right? Open Subtitles في النهاية , فذنبها أنها عبثت مع العقرب , ألستُ محقاً ؟
    the scorpion will be released far, far away from the camp, in a shady spot. Open Subtitles وسوف يتم الافراج عن العقرب, بعيدا جدا عن المخيم, في بقعه مظلله.
    And then the scorpion's body suddenly broke up into beautiful crimson flames, Open Subtitles وفجأة تلاشى جسد العقرب إلى لهيب قرمزي رائع الجمال
    By measuring the time delay, between the waves arriving at each of its feet, the scorpion can calculate the precise direction and distance to its prey. Open Subtitles عن طريق قياس التأخير الزمني، بين الموجات القادمة في كل من قدميها، يستطيع العقرب حساب الاتجاه بشكل دقيق
    and the scorpion deters unwanted visitors. Open Subtitles النزيل القاتل و العقرب يردع الزوار الغير مرغوبين
    But the scorpion is prey as well as predator. Open Subtitles لكن العقرب فريسة أيضا و ليس مفترس فقط
    Chemicals in the scorpion's skin are reacting to the UV rays. Open Subtitles يخبرها أن القمر في الطريق تتفاعل مواد كيميائية في جلد العقرب مع الأشعة فوق البنفسجية
    Every millimetre of the scorpion has now become a UV sensor. Open Subtitles و قد أصبح كل مليمتر في جسم العقرب جهاز استقبال للأشعة فوق البنفسجية
    When the scorpion asked the frog to carry him across the river, the frog said, Open Subtitles عندما طلب العقرب من الضفدع أن يحمله :ويعبر به النهر، قال الضفدع
    Halfway across the river, the scorpion stung the frog. Open Subtitles وفى منتصف الطريق عبر النهر قام العقرب بلدغ الضفدع
    Do you know the sanskrit fable of the scorpion and the turtle? Open Subtitles أتعلم تلك القصة التى تدور حول العقرب والسلحفاة؟
    Yeah, the scorpion asks the turtle for a ride across the river. Open Subtitles أجل، العقرب يطلب من السلحفاة أن تعبر به النهر
    His killer was a foreign assassin known as the scorpion King. Open Subtitles القاتل هو القاتل أجنبي المعروفة باسم ملك العقارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus