So, after the scorpion, the demon opened my mouth and sucked a weird light out of me. | Open Subtitles | هكذا ، بعد العقرب ، الشيطان فتح فمى و إمتص ضوءا أبي غريب يخرج منى |
By the time he reaches Ahm Shere, even the scorpion King won't be able to stop him. | Open Subtitles | سلطاته تعود في الوقت الذي يصل أمشير حتى الملك العقرب لن يكون قادر على إيقافه |
In the pitch-black, both predator and prey are effectively blind, but the scorpion has one advantage... he can sense the approach of the bat through vibrations in the sand. | Open Subtitles | في الظلام الدامس .. كل من المفترس والفريسه عميان بالكامل ولكن العقرب لديه الأفضلية |
If the scorpion doesn't move, it won't know it's there. | Open Subtitles | إذا لم يتحرك العقرب لن يعلم بوجوده الخفاش |
It's almost impossible to see them in the dark, so the scorpion has evolved another way to track them down, by adapting its sense of touch. | Open Subtitles | انه من المستحيل أن يراهم في الظلام، ولذلك طورت العقارب طريقة أخرى لتعقبهم، عن طريق تكييف حاسّة اللّمس لديهم. |
Yeah, I mean, they all hurt, but the lighter the color the scorpion, the more dangerous it is. | Open Subtitles | أجل ، أعني إنها مؤذيه لكن كلما خف لون العقرب كلما أشتدت خطورته |
Somehow, he's surprised when the scorpion stings him. | Open Subtitles | بطريقة ما، بدا متفاجئاً عندما لدغه العقرب. |
But when the bird stepped on me and pushed me into the ground... the scorpion grabbed a hold of me... and one thing led to another and here we are eating him. | Open Subtitles | عندما وقف الطائر فوقي و دفعني نحو الأرض، العقرب أمسك بيّ و تعاقبت وراءها أمور عديدة، و ها نحنُ الآن نأكله. |
After all, it's her fault for messing with the scorpion. Am I right? | Open Subtitles | في النهاية , فذنبها أنها عبثت مع العقرب , ألستُ محقاً ؟ |
the scorpion will be released far, far away from the camp, in a shady spot. | Open Subtitles | وسوف يتم الافراج عن العقرب, بعيدا جدا عن المخيم, في بقعه مظلله. |
And then the scorpion's body suddenly broke up into beautiful crimson flames, | Open Subtitles | وفجأة تلاشى جسد العقرب إلى لهيب قرمزي رائع الجمال |
By measuring the time delay, between the waves arriving at each of its feet, the scorpion can calculate the precise direction and distance to its prey. | Open Subtitles | عن طريق قياس التأخير الزمني، بين الموجات القادمة في كل من قدميها، يستطيع العقرب حساب الاتجاه بشكل دقيق |
and the scorpion deters unwanted visitors. | Open Subtitles | النزيل القاتل و العقرب يردع الزوار الغير مرغوبين |
But the scorpion is prey as well as predator. | Open Subtitles | لكن العقرب فريسة أيضا و ليس مفترس فقط |
Chemicals in the scorpion's skin are reacting to the UV rays. | Open Subtitles | يخبرها أن القمر في الطريق تتفاعل مواد كيميائية في جلد العقرب مع الأشعة فوق البنفسجية |
Every millimetre of the scorpion has now become a UV sensor. | Open Subtitles | و قد أصبح كل مليمتر في جسم العقرب جهاز استقبال للأشعة فوق البنفسجية |
When the scorpion asked the frog to carry him across the river, the frog said, | Open Subtitles | عندما طلب العقرب من الضفدع أن يحمله :ويعبر به النهر، قال الضفدع |
Halfway across the river, the scorpion stung the frog. | Open Subtitles | وفى منتصف الطريق عبر النهر قام العقرب بلدغ الضفدع |
Do you know the sanskrit fable of the scorpion and the turtle? | Open Subtitles | أتعلم تلك القصة التى تدور حول العقرب والسلحفاة؟ |
Yeah, the scorpion asks the turtle for a ride across the river. | Open Subtitles | أجل، العقرب يطلب من السلحفاة أن تعبر به النهر |
His killer was a foreign assassin known as the scorpion King. | Open Subtitles | القاتل هو القاتل أجنبي المعروفة باسم ملك العقارب. |