the second category of expertise concerns the restructuring of State institutions from a gender perspective. | UN | أما الفئة الثانية من الشواغل فتتعلق بإعادة هيكلة مؤسسات الدولة من منظور جنساني. |
the second category of responses focuses on the end-user. | UN | أما الفئة الثانية من الردود فتركّز على المستخدم النهائي. |
Nominations for the second category of judges were made by the political parties. | UN | أما تعيينات الفئة الثانية من القضاة فتتم بواسطة الأحزاب السياسية. |
the second category of reductions would acknowledge donors who made payments at the beginning of the project. | UN | والفئة الثانية من التخفيضات ستذكر المانحين الذين قدموا أموالا في بداية المشروع. |
The difficulty related to the second category of treaties. | UN | وتتعلق الصعوبة بالفئة الثانية من المعاهدات. |
the second category of proposals is characterized by the request for the elaboration of studies that propose ways of strengthening the performance capacity of the United Nations. | UN | وتتسم الفئة الثانية من المقترحات بطلب التوسع في دراسات تقترح سبلا لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على الأداء. |
The focus of the current assessment was therefore applied with regard to the second category of operations. | UN | ولذلك انصب التركيز في هذا التقييم على الفئة الثانية من العمليات. |
the second category of damages, the liability for damage to the environment, is a lot more difficult to cover. | UN | أما الفئة الثانية من الأضرار، وهي المسؤولية عن الأضرار التي تلحق بالبيئة فهناك صعوبة في تغطيتها. |
the second category of damages, the liability for damage to the environment, is a lot more difficult to cover. | UN | أما الفئة الثانية من الأضرار، وهي المسؤولية عن الأضرار التي تلحق بالبيئة فهناك صعوبة في تغطيتها. |
the second category of damages, the liability for damage to the environment, is a lot more difficult to cover. | UN | أما الفئة الثانية من الأضرار، وهي المسؤولية عن الأضرار التي تلحق بالبيئة فهناك صعوبة في تغطيتها. |
the second category of the budget concerns institutional development, which includes such activities as oversight, management, leadership and fund-raising. | UN | وتتعلق الفئة الثانية من الميزانية بالتنمية المؤسسية، مما يشمل أنشطة الرقابة والإدارة والقيادة وجمع التبرعات. |
the second category of costs related to opportunity costs from the risks associated with contracts that are no longer competitive. | UN | أما الفئة الثانية من التكاليف فترتبط بتكاليف الفرص البديلة عن المخاطر المرتبطة بالعقود التي لم تعد قادرة على المنافسة. |
the second category of activities includes research, i.e. the collection and analysis of data. | UN | وتشمل الفئة الثانية من الأنشطة البحوث، أي جمع البيانات وتحليلها. |
Nevertheless, that should not detract from the importance of the second category of crimes, namely those provided for under international treaty law, which would give the court competence over the majority of acts of terrorism. | UN | ومع ذلك، فإن هذا ينبغي ألا يقلل من أهمية الفئة الثانية من الجرائم، وهي تلك المنصوص عليها في إطار قانون المعاهدات الدولية، اﻷمر الذي سيعطي المحكمة الاختصاص على أغلبية أفعال الارهاب. |
There were 342,400 people in the second category of victims, 533,200 in the third, and 1,415,100 in the fourth. | UN | وكان ٠٠ ٢٤٣ شخص في الفئة الثانية من الضحايا، و٠٠٢ ٣٣٥ شخص في الفئة الثالثة و٠٠١ ٥١٤ ١ شخص في الفئة الرابعة. |
68. His delegation therefore first of all considered that the Security Council, as the body primarily responsible for the maintenance of international peace and security, should focus its attention on the second category of challenges. | UN | ٦٨ - ومن أجل تحقيق ذلك، يرى وفد سنغافورة أولا أنه ينبغي لمجلس اﻷمن أن يركز انتباهه على الفئة الثانية من التحديات بوصفه الجهاز المكلف، بصورة رئيسية، بصون السلم واﻷمن الدوليين. |
the second category of agreements provide that the treaty shall continue to be in force for additional fixed terms, in which case the treaty can be terminated only at the end of each subsequent prolonged period. | UN | أما الفئة الثانية من الاتفاقات فتنص على أن المعاهدة تظل سارية لفترات محددة إضافية، وفي هذه الحالة لا يمكن إنهاء المعاهدة إلا في نهاية كل فترة تمديد لاحقة. |
the second category of reductions would acknowledge donors who made payments at the beginning of the project. | UN | والفئة الثانية من التخفيضات ستذكر المانحين الذين قدموا أموالا في بداية المشروع. |
114. the second category of technology transfer relates to physical products and processes. | UN | ١١٤ - والفئة الثانية من فئات نقل التكنولوجيا تتصل بمنتجات وعمليات مادية. |
182. the second category of treaties addressing the question of liability relates to treaties which hold States directly liable. | UN | 182 - والفئة الثانية من المعاهدات التي تتناول موضوع المسؤولية هي المعاهدات التي تعتبر الدول ذات مسؤولية مباشرة. |
With respect to the second category of theme, the functional commissions can themselves take on a greater coordination role, reporting to the Council on matters that require its decision. | UN | وفيما يتعلق بالفئة الثانية من المواضيع، يمكن للجان الفنية نفسها أن تقوم بدور تنسيقي أكبر، وأن تقدم تقاريرها إلى المجلس بشأن المسائل التي تتطلب اتخاذ قرار من جانبه. |
As for the second category of issues, further consultations are needed on the following. First, application of the rule of consensus to matters of substance only, or both substance and procedure. | UN | أما فيما يتعلق بالفئة الثانية من القضايا، فإن اﻷمر يستلزم إجراء المزيد من المشاورات بشأن ما يلي: أولاً، تطبيق قاعدة التوافق في اﻵراء على المسائل الجوهرية فقط، أو على المسائل الجوهرية واﻹجرائية على السواء. |