the second column reflects the changes made by the General Assembly. | UN | ويبين العمود الثاني التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. |
In practice, only a very limited portion of the sums appearing in the second column will actually be used to implement projects in 1997. | UN | ومن الناحية العملية، لن يُستخدم بالفعل سوى جزء محدود جدا من المبالغ التي تظهر في العمود الثاني لتنفيذ مشاريع في عام ٧٩٩١. |
2. the second column of the Matrix provides an indication of the information you may wish to submit. | UN | 2- يتضمن العمود الثاني من السجل مؤشراً على المعلومات التي قد ترغب في تقديمها، وغرضه إرشادي. |
the second column reflects the changes made by the General Assembly. | UN | ويبين العمود الثاني التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. |
Relevant elements, headings and sub-headings otherwise identified during the session are shown in the second column. | UN | أما العناصر ذات الصلة، والعناوين الرئيسية، والعناوين الفرعية التي حددت بطريقة أخرى أثناء الدورة فتظهر في العمود الثاني. |
the second column reflects the changes made by the General Assembly. | UN | ويبين العمود الثاني التغييرات التي أدخلتها الجمعية العامة. |
In the second column the proposed changes, deletions and amendments are marked in bold italics. | UN | ويرد في العمود الثاني ما يُقترح من تغيير وحذف وتعديل بخط مائل عريض. |
20. The first column of text table C indicates the group and the second column the year. | UN | ٢٠ - ويبين العمود اﻷول من الجدول جيم في المتن المجموعة، ويبين العمود الثاني السنة. |
61. the second column in the table in annex II indicated the amount claimed by Member States according to national records. | UN | ٦١ - وأضاف أن العمود الثاني في المرفق الثاني يشير إلى المبالغ التي طلبتها الدول اﻷعضاء وفقا للسجلات الوطنية. |
A similar range is evident in the second column: $301 for Haiti to $14,598 for Singapore. | UN | ويتضــح نطاق مماثل في العمود الثاني: من ٣٠١ دولار في هايتي إلى ٥٩٨ ١٤ دولارا في سنغافورة. |
A similar range was evident in the second column: $1,088 for Saint Kitts and Nevis to $14,598 for Singapore. | UN | ويتضــح نطاق مماثل في العمود الثاني: من ٠٨٨ ١ دولارا في سانت كيتس ونيفيس إلى ٥٩٨ ١٤ دولارا في سنغافورة. |
the second column indicates the changes made by the General Assembly to the estimates of the Secretary-General. | UN | ويبين العمود الثاني التغييرات التي أجرتها الجمعية العامة في التقديرات المقدمة من اﻷمين العام. |
the second column indicates the changes made by the General Assembly to the estimates of the Secretary-General. | UN | ويبين العمود الثاني التغييرات التي أجرتها الجمعية العامة في التقديرات المقدمة من اﻷمين العام. |
In this connection, members will find in the second column of the note the symbols of the Committee's draft resolutions or decisions, with the corresponding symbols of the reports for action in the plenary in the fifth column of the note. | UN | وفي هذا الصدد يجد الأعضاء، في العمود الثاني من المذكرة، رموز مشاريع القرارات أو المقررات التي اتخذتها اللجنة، ويجدون، في العمود الخامس من المذكرة، رموز التقارير التي تقابلها والتي ينبغي للجمعية أن تتخذ إجراءات بشأنها في الجلسات العامة. |
In that connection, members will find in the second column of the note, the numbers of the draft resolutions or decisions of the First Committee, with the corresponding numbers for action in the plenary in fifth column of the same note. | UN | وفي ذلك الصدد، سيجد الأعضاء في العمود الثاني من المذكرة أرقام مشاريع القرارات أو المقررات للجنة الأولى، مع الأرقام المقابلة للبتّ في الجمعية العامة في العمود 5 من نفس المذكرة. |
the second column sets out the specific actions already embedded in the UNEP programme of work with reference to the subprogramme and expected accomplishment. | UN | ويبيّن العمود الثاني الإجراءات المحدّدة التي أُدرجَت فعلاً في برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الإشارة إلى البرنامج الفرعي والإنجاز المتوقّع. |
the second column sets out the specific ongoing actions already embedded in UNEP's Programme of Work with reference to the sub-programme and expected accomplishment. | UN | ويوضح العمود الثاني الإجراءات الراهنة المحدّدة التي أُدرِجَت بالفعل في برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبيئة مع إحالة مرجعية إلى البرنامج الفرعي والإنجاز المتوقّع. |
the second column ( " overall " ) shows that the landfill options are preferred independent of the treatment technology. | UN | ويبين العمود الثاني " الإجمالي " أن خيارات الطمر في الأرض هي الأفضل، مستقلة عن المعالجة التكنولوجية. |
the second column below makes business-as-usual assumptions about future recycling for the status quo scenario. | UN | أما العمود الثاني فيضع افتراضات، على أساس سير العمل العادي، بشأن إعادة التدوير في المستقبل في إطار سيناريو الوضع الراهن. |
the second column, " Implementation requirements, " identifies the actions which a Party may need to take in order to implement those obligations. | UN | بينما يحدد العمود الثاني " متطلبات التنفيذ " الإجراءات التي قد يحتاج الطرف إلى اتخاذها من أجل تنفيذ هذه الالتزامات. |
In addition, the UNEP response to the clusters of conclusions and recommendations is provided in the second column of that annex. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ترد استجابة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للنوعيات النوعية للنتائج والتوصيات في الخانة الثانية من ذلك المرفق. |