"the second component" - Traduction Anglais en Arabe

    • العنصر الثاني
        
    • والعنصر الثاني
        
    • بالمكون الثاني
        
    • المكون الثاني
        
    • بالعنصر الثاني
        
    • بالشق الثاني
        
    • أما المكوّن الثاني
        
    • المكوِّن الثاني
        
    • والعنصر المؤسسي الثاني
        
    the second component of goal 5, to achieve universal access to reproductive health, has also not been reached. UN ولم يتسن أيضا تحقيق العنصر الثاني من الهدف 5، وهو حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    the second component is to review existing tools in the Organization to enhance their effectiveness. UN ويتمثل العنصر الثاني في استعراض الأدوات الموجودة في المنظمة لتعزيز فعاليتها.
    the second component, under the Ministry of Agriculture, would address medium-term food production. UN وسيكون العنصر الثاني معالجة إنتاج الأغذية على المدى المتوسط، في إطار وزارة الزراعة،.
    the second component of RBM is reporting that is linked to implementation. UN والعنصر الثاني في الإدارة القائمة على النتائج هو الإبلاغ المرتبط بالتنفيذ.
    With respect to the second component of the Claim, the Panel finds that expenditures to create employment opportunities for returnees are not temporary or extraordinary in nature. UN 324- وفيما يتعلق بالمكون الثاني للمطالبة، يرى الفريق أن نفقات خلق فرص عمل للعائدين لا تتسم بطابع مؤقت أو استثنائي.
    the second component of this programme, industrial statistics, will continue to implement UNIDO's international mandate in the field of industrial statistics. UN وسيواصل المكون الثاني لهذا البرنامج، وهو الإحصاءات الصناعية، تنفيذ ولاية اليونيدو الدولية في مجال الإحصاءات الصناعية.
    However, since the role of the Commission lies in coordination and integration, rather than in implementation, the costs associated with the second component are not directly related to the funding requirements of the Commission. UN لكن، نظرا لأن دور اللجنة يكمن في التنسيق وتحقيق التكامل، وليس في التنفيذ، فإن التكاليف المرتبطة بالعنصر الثاني لا تتصل اتصالا مباشرا بمتطلبات التمويل المتعلقة باللجنة.
    The report also failed to refer to the second component of the programme, the Observatory for Renewable Energy. UN كما لم يُشِر التقرير إلى العنصر الثاني من البرنامج، وهو مرصد الطاقة المتجددة.
    the second component consists in identifying, investigating and monitoring actual situations, specific incidents and individual cases, including allegations which may be forwarded to the Special Rapporteur. UN ويتمثل العنصر الثاني في تحديد وبحث ورصد الحالات الفعلية والحوادث والحالات الفردية المحددة، بما في ذلك الادعاءات التي قد ترسل إلى المقررة الخاصة.
    Data for the second component of the indicator are available for 78 countries; 0 countries with more than two data points. UN تتوافر عن العنصر الثاني من المؤشر بيانات عن 78 بلدا؛ لم تتجاوز بيانات أي بلد نقطتين إحصائيتين.
    the second component will support implementation of commercial demonstrations of energy services from renewable resources and the energy efficiency. UN ويدعم العنصر الثاني تنفيـذ المشاريع التجارية التوضيحية لخدمات الطاقة المستمدة من مصادر الطاقة المتجددة، وكفـاءة استخدام الطاقة.
    the second component involves the delivery to countries of technical assistance for capacity development. UN ويشمل العنصر الثاني تقديم المساعدة التقنية للبلدان لأغراض تطوير القدرات.
    Policies, institution-building and investments targeted to environmental protection and improvement, which constitute the second component of the strategy, are being intensified through IDA's activities. UN أما سياسات بناء القدرات والاستثمارات الموجهة لحماية البيئة وتحسينها والتي تشكل العنصر الثاني من الاستراتيجية فيجري تكثيفها عن طريق اﻷنشطة التي تضطلع بها المؤسسة الانمائية الدولية.
    the second component under executive direction and management is the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation. UN والعنصر الثاني في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة هو لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.
    the second component of consensus is the parallel negotiation of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and an instrument for negative security assurances, which would constitute a major advance and a confidence-building measure that would give impetus to nuclear disarmament. UN والعنصر الثاني لتوافق الآراء هو التفاوض على نحو مواز لإبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وصك للضمانات الأمنية السلبية، الأمر الذي يمكن أن يشكل تقدما رئيسيا وتدبيرا لبناء الثقة من شأنه أن يضخ زخما في نزع السلاح.
    the second component I mentioned that will guide our work is, of course, the commitments undertaken in Paris on 12 June. UN والعنصر الثاني الذي ذكرته والذي سيوجّه أعمالنا هو، بالطبع، الالتزامات المتعهد بها في باريس في 12 حزيران/يونيه.
    At its thirty-fifth meeting, the Committee noted Mexico's acknowledgement that it had not yet fulfilled the second component of this requirement because it had not yet submitted a written description of the methodology used to collect and verify the existing 1998 baseline data or supporting documentation. UN وأشارت اللجنة في اجتماعها الخامس والثلاثين إلى تسليم المكسيك بأنها لم تف بعد بالمكون الثاني من هذا الاشتراط لأنها لم تقدم بعد وصفا تحريريا للمنهجية المستخدمة في جمع بيانات خط الأساس لعام 1998 والتحقق من صحتها أو وثائق داعمة.
    The thirty-fifth meeting of the Committee noted Mexico's acknowledgement that it had not yet fulfilled the second component of this requirement because it had not yet submitted a written description of the methodology used to collect and verify the requested change to the 1998 baseline data. UN وأشار الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة إلى تسليم المكسيك بأنها لم تف بالمكون الثاني من هذا الاشتراط لأنها لم تقدم بعد وصفا تحريريا للمنهجية المستخدمة في جمع التغييرات المقترحة على بيانات خط أساس عام 1998 والتحقق من دقتها.
    the second component involves the provision of on-the-job training for five Lithuanian officials at the Commission’s Directorate—General IV (DG-IV) and relevant administrations in European Union member States. UN ويشمل المكون الثاني توفير التدريب أثناء العمل لخمسة مسؤولين ليتوانيين في اﻹدارة العامة الرابعة للجنة وفي اﻹدارات ذات الصلة بالدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    B) FITTING WITH the second component OF THE AMR THEME: " Strengthening Efforts For The Eradication Of Poverty And Hunger Through Global Partnerships For Development " UN باء - في ما يتعلق بالعنصر الثاني لموضوع الاستعراض الوزاري السنوي وهو: " تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية "
    the second component, meanwhile, is responsible for establishing, and providing guidance on, specific policies and priorities of the Organization, as well as its strategic positioning within the context of the United Nations system and the maintenance of strategic partnerships with stakeholders. UN أما المكوّن الثاني فهو مسؤول عن وضع السياسات والأولويات المحددة للمنظمة وتوفير الإرشادات اللازمة بشأنها، فضلا عن توطيد الموضع الاستراتيجي للمنظمة في إطار منظومة الأمم المتحدة والمحافظة على الشراكات الاستراتيجية القائمة مع أصحاب المصلحة.
    the second component, quality improvement, comprised a set of measures, including the following: UN المكوِّن الثاني: تحسين النوعية يتبعه مجموعة إجراءات منها:
    the second component of ISDR is the secretariat of the Task Force, which is based in Geneva. UN 14- والعنصر المؤسسي الثاني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث هو أمانة فرقة العمل، التي يوجد مقرها في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus