"the second country" - Traduction Anglais en Arabe

    • القطري الثاني
        
    • البلد الثاني
        
    • ثاني بلد
        
    • القطري الثانية
        
    • القطري الثانيين
        
    • والبلد الثاني
        
    For in-depth analysis of Governmental policies on Children we make reference to the second country Report on the CRC. UN وللاطلاع على تحليل معمق للسياسات الحكومية بشأن الطفل، نحيلكم إلى التقرير القطري الثاني المتعلق باتفاقية حقوق الطفل.
    Guyana was the second country office nominated for the joint office pilot project. UN وكانت غيانا هي المكتب القطري الثاني الذي رشح لمشروع المكتب المشترك التجريبي.
    Approved the two-year extensions of the second country cooperation framework for Mexico and the country programme for Timor-Leste; UN وافق على تمديد إطار التعاون القطري الثاني للمكسيك والبرنامج القطري لتيمور - ليشتي لفترة مدتها سنتان؛
    Kenya is the second country in Africa to have in place a witness protection programme. UN وكينيا هي البلد الثاني في أفريقيا الذي لديه برنامج لحماية الشهود.
    He noted that France is the second country in Europe with regard to receiving asylum requests. UN ولاحظ أن فرنسا هي البلد الثاني في أوروبا على صعيد استقبال ملتمسي اللجوء.
    However, many of the Liechtenstein graduates also finish their education in Austria, which is the second country bordering Liechtenstein. UN غير أن كثيراً من خريجي لختنشتاين ينهون أيضا تعليمهم في النمسا، وهي ثاني بلد يجاور حدود لختنشتاين.
    The present note contains information on the two-year extensions of the second country cooperation frameworks (CCFs) for Paraguay, Saint Helena and Senegal. UN تحتوي هذه المذكرة على معلومات بشأن تمديد أطر التعاون القطري الثانية لباراغواي وسانت هيلانة والسنغال لفترة سنتين.
    Approved the exceptionally requested third-year extensions of the second country cooperation frameworks for Chile and Uruguay; UN وافق على التمديد المطلوب بصفة استثنائية لسنة ثالثة لإطار التعاون القطري الثاني لكل من أوروغواي وشيلي؛
    Approved a second one-year extension of the second country cooperation frameworks for Chile and Uruguay; and UN ووافق على تمديد ثان لإطار التعاون القطري الثاني لمدة سنة لكل من تشيلي وأوروغواي؛
    Approved a two-year extension for the second country cooperation framework for Zimbabwe. UN ووافق على تمديد لإطار التعاون القطري الثاني لمدة سنتين لزيمبابوي.
    Approved a second one-year extension of the second country cooperation frameworks for Chile and Uruguay; and UN ووافق على تمديد ثان لإطار التعاون القطري الثاني لمدة سنة لكل من تشيلي وأوروغواي؛
    Approved a two-year extension for the second country cooperation framework for Zimbabwe. UN ووافق على تمديد لإطار التعاون القطري الثاني لمدة سنتين لزيمبابوي.
    He also thanked UNDP and the Regional Bureau for Africa for efforts to assist the Congo and recalled that the second country programme had been implemented in a crisis situation. UN ووجه الشكر أيضا إلى البرنامج الانمائي والمكتب الاقليمي ﻷفريقيا لما يبذلانه من جهود في مساعدة الكونغو وأشار إلى أن البرنامج القطري الثاني ينفذ في ظل حالة متأزمة.
    65. The Committee recommended that the Governing Council approve the second extension of the second country programme for Angola. UN ٥٦ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على التمديد الثاني للبرنامج القطري الثاني ﻷنغولا.
    In paragraph 47, line 7, the second country name listed; in paragraph 65, the last country name listed; and in footnote 22 the eighth country name listed should read: UN ينبغي أن يكون اسم البلد الأخير المدرج في الفقرة 65، واسم البلد الثاني عشر المدرج في الحاشية 22 كالآتي:
    Currently, only the affiliate in the first country would be potentially eligible to benefit from its insurance with the Agency, even though the affiliate belonging to the same supply chain in the second country has been affected. UN وفي الوقت الحاضر فإن الفرع الموجود في البلد الأول هو الذي يحتمل أن يكون مؤهلا للاستفادة من التأمين لدى الوكالة، على الرغم من أن الفرع المنتمي إلى نفس سلسلة الإمداد في البلد الثاني قد لحقه الضرر.
    As the second country to ratify the Convention, Argentina had also launched a global campaign in partnership with France to encourage ratification of the Convention and membership of the " Group of Friends " of the Convention. UN وإن الأرجنتين بدأت أيضاً بوصفها البلد الثاني الذي صدق على الاتفاقية، حملة عالمية بالشراكة مع فرنسا للتشجيع على التصديق على الاتفاقية والانضمام إلى عضوية فريق أصدقاء الاتفاقية.
    And Nauru would have been the second country in the region after PNG to provide for constitutional protection of environmental rights. UN وكانت ناورو ستكون بعد بابوا غينيا الجديدة ثاني بلد في المنطقة يوفر حماية دستورية للحقوق البيئية.
    Viet Nam was the second country in the world and the first in Asia to sign CRC and it signed CRPD. UN وكانت فييت نام ثاني بلد في العالم وأول بلد في آسيا وقع اتفاقية حقوق الطفل، كما وقعت اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Viet Nam is the second country in the world and the first in Asia to sign the Convention on the Rights of the Child. UN كما أن فييت نام هي ثاني بلد في العالم وأول بلد في آسيا يوقع على اتفاقية حقوق الطفل.
    The present note contains information on the first one-year extensions of the second country cooperation frameworks (CCFs) for Belarus, Hungary, Latvia, Slovakia, the second one-year extensions of the second country cooperation frameworks for Chile and Uruguay, and the two-year extension of the second CCF for Zimbabwe. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديدات الأولى لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري الثانية لبيلاروس وهنغاريا ولاتفيا وسلوفاكيا، والتمديد الثاني لمدة عام واحد لإطار التعاون دون الإقليمي الثاني لكل من أوروغواي وشيلي، والتمديد لمدة عامين لإطار التعاون دون الإقليمي الثاني لزمبابوي.
    They took note of the one-year extensions of the second country cooperation frameworks for Bosnia and Herzegovina and Chile (DP/2003/37/Rev.1). UN وأحاطت علما بالتمديد لمدة سنة واحدة لإطاري التعاون القطري الثانيين للبوسنة والهرسك وشيلي (DP/2003/37/Rev.1).
    the second country in this group is the Syrian Arab Republic, with its tourism revenues reaching about US$ 1.5 billion in 1996. UN والبلد الثاني في هذه المجموعة هو الجمهورية العربية السورية، حيث بلغت إيراداتها السياحية ١,٥ بليون دولار تقريبا في عام ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus