"the second decade for" - Traduction Anglais en Arabe

    • العقد الثاني
        
    • للعقد الثاني
        
    This year, we begin the Second Decade for the Eradication of Colonialism. UN ونبدأ في هذا العام العقد الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Despite all those efforts, more would still be needed, particularly in view of the crises in the world of finance, in food security and in energy supply. the Second Decade for the Eradication of Poverty was thus of vital importance. UN واستطرد قائلاً إنه بالرغم من جميع هذه الجهود فلا يزال مطلوباً الكثير خاصة بالنظر إلى الأزمات الجارية في عالم التمويل وفي الأمن الغذائي وفي إمدادات الطاقة، ولذلك فإن العقد الثاني للقضاء على الفقر يكتسي أهمية حيوية.
    He urged the administering Powers to provide full support for the decolonization efforts of the United Nations, and called for the process of decolonization to be accelerated in order effectively to implement the plan of action of the Second Decade for the Eradication of Colonialism. UN وحث الدول القائمة بالإدارة على تقديم الدعم الكامل لجهود إنهاء الاستعمار التي تبذلها الأمم المتحدة، ودعا إلى تسريع عملية إنهاء الاستعمار كي يتسنى التنفيذ الفعال لخطة عمل العقد الثاني لإنهاء الاستعمار.
    Therefore, our deliberations during this first year of the Second Decade for the Eradication of Colonialism have again been focused essentially on the political, economic and social situation prevailing in the remaining 17 Non-Self-Governing Territories. UN لذلك، فإن مداولاتنا خلال السنة الأولى هذه من العقد الثاني للقضاء على الاستعمار تركز مجدداً في الأساس على الحالة السياسية والاقتصادية والاجتماعية السائدة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الـ 17 المتبقية.
    Bangladesh supported the Secretary-General's recommendation to develop a comprehensive and pragmatic plan of action to support the Second Decade for the Eradication of Poverty, which should set out a programme of substantive activities, identify the roles and mandates of the different United Nations agencies and establish a mechanism to monitor implementation. UN وأعرب عن تأييد بنغلاديش لتوصية الأمين العام بوضع خطة عمل شاملة وعملية دعماً للعقد الثاني للقضاء على الفقر، يجب أن تشتمل على برنامج من الأنشطة الموضوعية وأن تحدِّد أدوار وولايات مختَلَف وكالات الأمم المتحدة وتنشئ آلية لرصد التنفيذ.
    They welcomed General Assembly Resolution 55/146, which declares the Second Decade for the Eradication of Colonialism from 2001 to 2010. UN ورحبوا بقرار الجمعية العامة (55/146) الذي أعلن الفترة الممتدة من 2001 إلى 2010 العقد الثاني للقضاء على الاستعمار.
    2. With just five years left to achieve the Millennium Development Goals and seven years left in the Second Decade for the Eradication of Poverty, there is a new urgency to increase resources for social services in the poorer nations. UN ولم يتبق سوى خمسة أعوام على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وسبعة أعوام على العقد الثاني للقضاء على الفقر، ولذلك تتجدد الحاجة الملحة إلى زيادة الموارد من أجل الخدمات الاجتماعية في أفقر الدول.
    Regional seminar to review the situation in Non-Self-Governing Territories under the Second Decade for the Eradication of Colonialism [General Assembly resolutions 54/91 and 63/110] UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرار الجمعية العامة 62/120]
    98. The decolonization process must be completed by the end of the Second Decade for the Eradication of Colonialism. UN 98 - وأضاف قائلا إن عملية إنهاء الاستعمار يجب أن تكتمل بحلول نهاية العقد الثاني للقضاء على الاستعمار.
    (b) the Second Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination (1983-1993); UN )ب( العقد الثاني للعمل من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري )٣٨٩١-٣٩٩١(؛
    35. UNIDO has approved US$ 750,000 from resources for the Second Decade for follow-up to the urgent action identified during the missions. UN ٣٥ - ووافقت اليونيدو على تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٧٥٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة من موارد العقد الثاني لمتابعة التدابير العاجلة التي حددت أثناء البعثات.
    While the various plans being implemented by the over two dozen United Nations agencies, funds and programmes involved in the Second Decade for the Eradication of Poverty were commendable, it was time to move from ideas on paper to concrete results. UN ومع أن الخطط المختلفة التي ينفذها ما يزيد على 24 من الوكالات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة المشاركة في العقد الثاني للقضاء على الفقر خطط جديرة بالثناء، فقد حان الوقت للانتقال من الأفكار على الورق إلى تحقيق نتائج ملموسة.
    Regional seminar to review the situation in Non-Self-Governing Territories under the Second Decade for the Eradication of Colonialism [General Assembly resolutions 54/91 and 63/110] UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرارا الجمعية العامة 54/91 و 63/110]
    Regional seminar to review the situation in Non-Self-Governing Territories under the Second Decade for the Eradication of Colonialism [General Assembly resolutions 54/91 and 63/110] UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرارا الجمعية العامة 54/91 و 63/110]
    Regional seminar to review the situation in Non-Self-Governing Territories under the Second Decade for the Eradication of Colonialism [General Assembly resolutions 54/91 and 63/110] UN الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرارا الجمعية العامة 54/91 و 63/110]
    19. The Secretariat was planning to organize a meeting to examine specific plans and policies for implementing the Second Decade for the Eradication of Poverty but had not yet finalized the modalities of that meeting. UN 19 - واستطرد قائلا إن الأمانة العامة تعتزم تنظيم اجتماع لدراسة خطط وسياسات محددة لتنفيذ العقد الثاني للقضاء على الفقر، ولكنها لم تنته بعد من وضع طرائق عقد ذلك الاجتماع.
    52. The failure to reach agreement at the General Assembly's previous session to request a report on implementation of the Second Decade for the Eradication of Poverty meant that the Committee did not have updated information to guide its discussions. UN 52 - وأردفت قائلة إن عدم التوصل إلى اتفاق في دورة الجمعية العامة السابقة بشأن طلب تقديم تقرير عن تنفيذ العقد الثاني للقضاء على الفقر معناه أن اللجنة ليس لديها معلومات مستكملة تهتدي بها في مناقشاتها.
    Developing countries for their part should continue to pursue their own efforts towards economic development, while the United Nations should play a leading and coordinating role and designate specific mechanisms to promote, finance and monitor the implementation of the Second Decade for the Eradication of Poverty. UN أما البلدان النامية فينبغي أن تواصل، بدورها، بذل جهودها الخاصة من أجل التنمية الاقتصادية، في حين ينبغي للأمم المتحدة أن تقوم بدور رائد وتنسيقي وأن تعين آليات محددة لتعزيز تنفيذ العقد الثاني للقضاء على الفقر وتمويله ورصده.
    12. In May 2005, a delegation from the Turks and Caicos Islands, headed by Chief Minister Michael Misick, attended the Caribbean regional seminar on the implementation of the Second Decade for the Eradication of Colonialism, held in Saint Vincent and the Grenadines. UN 12 - وفي أيار/مايو 2005، حضر وفد من جزر تركس وكايكوس، برئاسة رئيس الوزراء مايكل ميسيك، الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ العقد الثاني لإنهاء الاستعمار، المعقودة في سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Indeed, the continuing need to tackle its root causes had been recognized through the proclamation of the Second Decade for the Eradication of Poverty 2008-2017, in view of the slow and uneven progress made during the First Decade, particularly in the most vulnerable countries. UN وقد جرى في واقع الأمر الاعتراف بالحاجة المستمرة للتصدي للأسباب الجذرية للفقر عن طريق إعلان العقد الثاني للقضاء على الفقر 2008-2017، وذلك في ضوء ما تحقق خلال العقد الأول من تقدم بطيء ومتباين الأثر، وبخاصة في أشد البلدان تأثرا.
    Having met from 23 to 25 May 2001 at Havana, for the purpose of assessing the situation in the Non-Self-Governing Territories, and, in particular, the review of the pressing questions relating to the work programme of the Special Committee for the Second Decade for the Eradication of Colonialism, UN وقد اجتمعوا في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001 في هافانا، كوبا، بغرض تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وبخاصة استعراض المسائل الملحة المتصلة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة للعقد الثاني للقضاء على الاستعمار،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus