"the second edition of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطبعة الثانية من
        
    • النسخة الثانية من
        
    • والطبعة الثانية من
        
    • الإصدار الثاني من
        
    • للطبعة الثانية من
        
    • العدد الثاني من
        
    • بالنسخة الثانية من
        
    • من الطبعة الثانية
        
    The project will culminate in the publication of the second edition of the African Governance Report later in the year. UN وسيتوج المشروع بنشر الطبعة الثانية من تقرير الحكم في أفريقيا الذي سيصدر في وقت لاحق من هذا العام.
    the second edition of the DVD has been recently launched. UN وقد صدرت الطبعة الثانية من قرص الفيديو الرقمي مؤخرا.
    In 2007, the Commission and the Institute published the second edition of Towards an Asian Integrated Transport Network. UN وفي عام 2007، أصدرت اللجنة والمعهد الطبعة الثانية من النشرة نحو شبكة نقل متكاملة في آسيا.
    the second edition of the system was released in 2013, and its implementation is on track in two additional peacekeeping operations for 2013/14. UN وقد صدرت في عام 2013 النسخة الثانية من النظام، ويجري العمل حاليا على تنفيذها في عمليتين أخريين من عمليات حفظ السلام.
    the second edition of the Global Urban Indicators Database (GUID2) prepared in 2001 for the special session for an overall view and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda includes data collected in 1998 for 232 cities worldwide. UN والطبعة الثانية من قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية العالمية المعدة في عام 2001 للدورة الاستثنائية من أجل إجراء استعراض وتقييم لتنفيذ جدول أعمال الموئل، ستضم بيانات تم جمعها في عام 1998 عن 232 مدينة موزعة في أنحاء العالم.
    the second edition of the compendium came out in 1996, and the third edition is expected to be published in 1999. UN وقد صدرت الطبعة الثانية من الموجز في عام ١٩٩٦، ومن المنتظر أن تصدر الطبعة الثالثة منه في عام ١٩٩٩.
    In 2008, the Initiative issued the second edition of its report analysing the accountability among Commonwealth members of the Council. UN وفي عام 2008، أصدرت المبادرة الطبعة الثانية من تقريرها الذي تحلل فيه المساءلة بين أعضاء مجلس الكمنولث.
    the second edition of the report covers 35 African countries. UN وتغطي الطبعة الثانية من التقرير 35 بلدا أفريقيا.
    This is the second edition of the annual publication containing information on applied and bound customs tariffs for more than 160 countries. UN وقد صدرت الطبعة الثانية من النشرة السنوية المتضمنة معلومات عن التعريفات الجمركية المطبقة والمحددة لأكثر من 160 بلداً.
    She also referred to the second edition of the OSCE guidebook on safety of journalists, which had just recently been published and included recommendations for Governments. UN وأشارت أيضاً إلى الطبعة الثانية من دليل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المتعلق بسلامة الصحفيين الذي نُشر مؤخراً وتضمن توصيات موجّهة إلى الحكومات.
    Furthermore, the Commission is invited to take note of the report of the Wye Group and endorse the second edition of the Handbook. UN وهي مدعوة، علاوة إلى ذلك، إلى الإحاطة علماً بتقرير فريق واي والموافقة على الطبعة الثانية من الدليل.
    She presented the second edition of The Development Advocate, showcasing twelve green-themed stories from the annual storytelling competition. UN وقدمت الطبعة الثانية من قصص أنصار التنمية، التي عرضت اثنتا عشرة قصة لمواضيع خضراء من المسابقة السنوية لرواية القصص.
    the second edition of the State of the World's Refugees, which comes out next month, highlights this solution-oriented approach. UN وتبرز الطبعة الثانية من " حالة لاجئي العالم " التي تصدر في الشهر القادم، هذا النهج الموجه إلى الحلول.
    She presented the second edition of The Development Advocate, showcasing 12 green-themed stories from the annual storytelling competition. UN وقدمت الطبعة الثانية من قصص أنصار التنمية، التي عرضت 12 قصة لمواضيع خضراء من المسابقة السنوية لرواية القصص.
    Furthermore, ECLAC, FAO and the International Labour Organization published the second edition of a report on the employment and working conditions of women migrant farm workers that described the relationship between the employment status of women and rural poverty and the precarious conditions existing in temporary work. UN وعلاوة على ذلك، نشرت اللجنة بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية الطبعة الثانية من تقرير بشأن العمالة وظروف عمل العاملات الزراعيات المهاجرات قدم وصفا للعلاقة بين حالة عمالة النساء والفقر في المناطق الريفية، وحالة عدم الاستقرار التي تسود مجال العمل المؤقت.
    The printed edition of the Concluding Comments, published by the Office, has been continuously disseminated since 2006 as part of the publication that also includes the second edition of the Convention and its Optional Protocol. UN ويجري باستمرار منذ عام 2006 نشر النسخة المطبوعة للتعليقات الختامية، التي نشرها المكتب، كجزء من المنشور الذي يضم أيضا الطبعة الثانية من الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    b. Finalize the development of the second edition of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases; UN ب - إتمام وضع النسخة الثانية من مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وقياس الإطلاقات من الديوكسين والفوران؛
    In this respect, the Alliance is particularly pleased to report on fruitful collaboration with the Department of Public Information, which has responded positively to its proposal to organize the second edition of the Global Model United Nations on the theme of the Alliance of Civilizations and intercultural dialogue and cooperation. UN وفي هذا الصدد، يسرّ التحالف بشكل خاص أن يبلغ عن تعاونه المثمر مع إدارة شؤون الإعلام التي استجابت بصورة بناءة لاقتراح التحالف تنظيم النسخة الثانية من النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة حول موضوع تحالف الحضارات والتحاور والتعاون بين الثقافات.
    68. In the area of compilation and dissemination, work continues to concentrate on the Women's Indicators and Statistical Database and the second edition of The World's Women. UN ٨٦ - وفي مجال التبويب والنشر، ما يزال العمل منصبا على " مؤشرات وقاعدة البيانات الاحصائية المتعلقة بالمرأة " ، والطبعة الثانية من " المرأة في العالم " .
    23. the second edition of the Youth Solidarity Fund was launched and carried out very successfully. UN 23 - وتم إطلاق الإصدار الثاني من صندوق تضامن الشباب وتنفيذه بنجاح شديد.
    Paragraph 19 welcomed the publication by the Secretariat of the second edition of International Instruments related to the Prevention and Suppression of International Terrorism. UN ورحبت الفقرة 19 بإصدار الأمانة العامة للطبعة الثانية من منشور الصكوك الدولية ذات الصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه.
    the second edition of the African Journal on Crime and Criminal Justice, containing research articles on crime prevention and criminal justice UN 17- يجري حاليا إعداد العدد الثاني من المجلة الأفريقية للجريمة والعدالة الجنائية
    1. Welcomes the second edition of the Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases; UN 1 - يرحب بالنسخة الثانية من مجموعة أدوات تحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات؛(8)
    Since the first meeting of the Conference of the Parties, technical corrections have been made to the English and Spanish versions of the second edition of the Toolkit. UN 5 - ومنذ الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف، تم إدخال تصويبات فنيّة على النسختين الإنجليزية والإسبانية من الطبعة الثانية لمجموعة الأدوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus