"the second element" - Traduction Anglais en Arabe

    • والعنصر الثاني
        
    • العنصر الثاني
        
    • بالعنصر الثاني
        
    • للعنصر الثاني
        
    • الركن الثاني
        
    the second element of this programme area is purchasing highly enriched uranium for down-blending into reactor fuel. UN والعنصر الثاني في هذا المجال البرنامجي هو شراء يورانيوم شديد الإثراء لتخفيفه بواسطة الخلط وتحويله إلى وقود مفاعلات.
    the second element is strengthening Africans' sense of ownership of the cooperation activity proposed to them. UN والعنصر الثاني هو تقوية إحساس الأفارقة بملكيتهم للنشاط التعاوني المقترح عليهم.
    the second element in the programme is nuclear disarmament. This is a concern of most countries represented here. UN والعنصر الثاني في البرنامج هو نزع السلاح النووي، وهو من شواغل معظم البلدان الممثلة في هذا المحفل.
    the second element is the interconnectedness of sexual violence and other atrocities. UN العنصر الثاني هو الترابط بين العنف الجنسي وغيره من الأعمال الوحشية.
    the second element addresses the poor, excluded and vulnerable population, whose access to universal social services has diminished. UN ويتعلق العنصر الثاني بالفقراء، وهم السكان المستبعدون والضعفاء، الذين تضاءلت إمكانية حصولهم على الخدمات الاجتماعية.
    As regards the second element of the paragraph, it was decided to retain the reference to the manner of entry into force of the framework agreement pending the Working Group's revisions of articles 13 and 36 of the Model Law. UN وفيما يتعلق بالعنصر الثاني من الفقرة، تقرر الإبقاء على الإشارة إلى طريقة بدء نفاذ الاتفاق الإطاري ريثما ينقح الفريق العامل المادتين 13 و36 من القانون النموذجي.
    To fulfil the second element of the test, the claimant should provide proof that it incurred legal fees after liberation beyond the amount historically incurred. UN واستيفاءً للعنصر الثاني من هذا الاختبار، فإنه يتعين على صاحب المطالبة أن يقدم اثباتاً بأنه قد تكبد تكاليف قانونية بعد التحرير تزيد على المبلغ الذي دُرج على تكبده تاريخياً.
    the second element in the “Nuclear disarmament” section of the “Principles and objectives” is the fissile material cut—off treaty, the FMCT. UN والعنصر الثاني في الفرع الخاص بنزع السلاح النووي من المبادئ واﻷهداف، هو معاهدة وقف انتاج المواد الانشطارية.
    the second element was the operation of the Development Account budget section. UN والعنصر الثاني هو تشغيل باب حساب التنمية في الميزانية.
    Finally, the relevant data are Aids to decisionmaking form the second element in a warning system. UN والعنصر الثاني في نظام الإنذار هو تقديم المساعدة لعملية اتخاذ القرار.
    the second element is the number of members of the Human Rights Council. UN والعنصر الثاني يتعلق بعدد أعضاء مجلس حقوق الإنسان.
    the second element of the strategic restraint regime that we have proposed is the maintenance of a balance in conventional weapons. UN والعنصر الثاني في نظام ضبط النفس الاستراتيجي الذي اقترحناه هو الحفاظ على التوازن في مجال الأسلحة التقليدية.
    Another suggestion had been that that element could be combined with the second element. UN وذكر أنه كان هناك مقترح آخر مؤداه أنه يمكن الجمع بين هذا العنصر والعنصر الثاني.
    the second element is the provision of secretariat services to the General Assembly and the Security Council. UN والعنصر الثاني هو توفير خدمات السكرتارية للجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    the second element of such a strategy was the increased use of alternatives to imprisonment and early release. UN أما العنصر الثاني لهذه الاستراتيجية فهو زيادة تطبيق بدائل السجن والإفراج المبكر.
    the second element of the strategy was to capitalize on the expanded pool of candidates in the selection phase. UN وأما العنصر الثاني للاستراتيجية فكان يتمثل في الاستفادة من المجموعة الموسعة من المتقدمين في مرحلة الانتقاء.
    14. The geographic market is the second element that must be taken into account for determining the relevant market. UN ٤١- وتشكﱢل السوق الجغرافية العنصر الثاني الذي يجب أن يؤخذ في الاعتبار لغرض تحديد السوق ذات الصلة.
    the second element required for the applicability of article 19, paragraph 3, was therefore satisfied. UN تم إذا استيفاء العنصر الثاني اللازم لتطبيق الفقرة ٣ من المادة ١٩.
    With regard to the second element of the remedial package for revitalizing the Organization, namely that of raising its profile in the field, his delegation considered that its field offices should be increased in number. UN ١٤- وفيما يتعلق بالعنصر الثاني من عناصر المخطط العلاجي لانعاش المنظمة، أي تحسين صورتها في الميدان، قال ان وفده يعتبر أنه ينبغي زيادة عدد مكاتبها الميدانية.
    With regard to the second element under consideration, namely, the question of how to cover those transactions, it was suggested that the Working Group should focus only on the issues raised by the use of electronic communications in the context of those transactions, leaving aspects of substantive law to other regimes such as the United Nations Sales Convention. UN وفيما يتعلق بالعنصر الثاني قيد البحث، ألا وهو كيفية تناول تلك المعاملات، رئي أنه ينبغي للفريق العامل أن يركّز فحسب على المسائل التي يطرحها استخدام الاتصالات الإلكترونية في سياق تلك المعاملات، مع ترك الجوانب المتعلقة بالقانون الموضوعي لنظم أخرى، مثل اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    32. A number of delegations expressed support for the second element of the definition. UN 32 - أعرب عدد من الوفود عن تأييدهم للعنصر الثاني من التعريف.
    In the case of an emerging widespread or systematic attack against a civilian population, the intent clause of the second element indicates that the mens rea is satisfied if the accused intended to further such an attack. UN وفي حالة هجوم طارئ واسع النطاق أو منهجي ضد مجموعة من السكان المدنيين، يبين النص المتعلق بالنيـة في الركن الثاني أن سوء النية يكون متوافرا إذا كان المتهم يقصد حدوث الهجوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus