"the second group" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجموعة الثانية
        
    • والمجموعة الثانية
        
    • الفئة الثانية
        
    • بالمجموعة الثانية
        
    • الفريق الثاني
        
    • والفئة الثانية
        
    • للمجموعة الثانية
        
    the second group of countries will consist of observers. UN أما المجموعة الثانية للبلدان فإنها ستتألف من مراقبين.
    Your... your parents are going in the second group. Open Subtitles إن.. إن والداك سوف يذهبان في المجموعة الثانية
    the second group consisted of 17 Parties, whose consumption together totalled 7,000 ODP tonnes. UN وكانت المجموعة الثانية تتألف من 17 طرفاً يبلغ استهلاكها الإجمالي 000 7 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    the second group are those introduced to reinforce a political settlement. UN والمجموعة الثانية تشمل التدابير التي يؤخذ بها لتعزيز التسوية السياسية.
    the second group includes the rest of the issues cited frequently. UN أما الفئة الثانية فتضم بقية القضايا المتكررة.
    The first group focused on rights and communities, while the second group focused on indigenous peoples specifically. UN تركزت المجموعة الأولى على الحقوق والمجتمعات المحلية، في حين تركزت المجموعة الثانية على الشعوب الأصلية على وجه التحديد.
    The Member States in the second group are affected only by the aforementioned contribution to the adjustment received by eligible States. UN أما الدول اﻷعضاء من المجموعة الثانية فتتأثر بالمساهمة المذكورة آنفا فقط في التسوية التي تتلقاها الدول اﻷعضاء المؤهلة.
    the second group in Kiruhura was created in 2004, after the experiment made in Cyanika and unites more than 120 families. UN وأنشئت المجموعة الثانية في كيروهورا في عام 2004، وذلك على إثر التجربة التي تمت في سيانيكا، وهي تضم أكثر من 120 أسرة.
    The witness heard that the women in the second group were also raped. UN وسمعت الشاهدة أن نساء المجموعة الثانية قد اغتصبن أيضا.
    the second group of comments deals with those provisions of Chapter IV on which the Working Group did not conclude its work. UN وتتناول المجموعة الثانية من التعليقات الأحكام الواردة في الفصل الرابع التي لم يختتم الفريق العامل عمله بشأنها.
    On the other hand, the second group appeared to consist of refugees and asylum-seekers, against whom it appeared the media had adopted a hostile stance. UN ومن جانب آخر يبدو أن المجموعة الثانية تتكون من اللاجئين وملتمسي اللجوء الذين تتخذ إزاءهم وسائط الإعلام موقفا معادياً.
    As to the second group, it asserted the principle of implementation of the Transitional Constitution. UN أما المجموعة الثانية فقد أكدت على مبدأ تطبيق الدستور الانتقالي.
    The Amendment prohibits movements of hazardous wastes from the first group of Parties who have ratified the Amendment to the second group. UN ويحظر التعديل نقل النفايات الخطرة من أطراف المجموعة الأولى التي صدقت على التعديل إلى المجموعة الثانية.
    The most recent amendment incorporates the second group of items that were originally omitted from the bill of quantities, savings identified in the value engineering exercise and mechanical design revisions. UN أما التعديل الأخير فيتعلق بإدماج المجموعة الثانية من البنود التي تم حذفها أصلا من جدول الكميات، والمدخرات التي تم تحديدها في عملية هندسة القيمة وتنقيحات التصميم الميكانيكي.
    39. the second group of provisions comprises those paragraphs that refer explicitly to the forest, but in relation to other issues. UN 39 - وتشمل المجموعة الثانية من الأحكام الفقرات التي تشير صراحة إلى الغابات، وإنما من حيث صلتها بقضايا أخرى.
    the second group is composed of Tuaregs and Moors from Mali and Niger. UN وتتألف المجموعة الثانية من الطوارق والمور من مالي والنيجر.
    the second group comprises the United Arab Emirates and Jordan. UN وتضم المجموعة الثانية اﻷردن واﻹمارات العربية المتحدة.
    the second group includes African countries with a high value of the indicator and with a low value of FDI inflows. UN وتشمل المجموعة الثانية البلدان اﻷفريقية التي تملك قيمة عالية للمؤشر وقيمة منخفضة لتدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر المتجهة الى الداخل.
    the second group, composed of Ecuador, Peru and Uruguay, registered a rate on the order of 60 per cent. UN والمجموعة الثانية مؤلفة من اكوادور وأوروغواي وبيرو سجلت معدلا في حدود ٦٠ في المائة.
    Articles 5 to 8, the second group, were equally controversial, but all dealt with issues relating to nationality. UN أما الفئة الثانية أي المواد 5 إلى 8 فهي مثيرة للجدل بنفس القدر، ولكنها جميعاً تتناول مسائل تتعلق بالجنسية.
    the second group of 18 socially owned enterprises was tendered on 2 July and the bid opening for this round showed increased investor interest, with 180 bids being received. UN كما طرح عطاء متعلق بالمجموعة الثانية من الشركات الثماني عشرة المملوكة جماعيا في 2 تموز/يوليه، وأظهر افتتاح المناقصة الخاصة بهذه الجولة اهتماما متزايدا من قبل المستثمرين، بحيث تم استلام 180 عرضا.
    the second group reviewed the processes that the United Nations undertakes to generate a force for a peacekeeping operation. UN وأجرى الفريق الثاني استعراضا للعمليات التي تضطلع بها الأمم المتحدة بهدف تشكيل قوة لعملية من عمليات حفظ السلام.
    The majority of the population, such as farmers and workers, makes up the second group. UN والفئة الثانية تمثل أغلبية الشعب، مثل المزارعين والعمال.
    Training programmes have been initiated for the second group. UN ووُضعت البرامج التدريبية للمجموعة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus