the second incident occurred that day at 20:10, when the same group again blocked the entrance of the Mission. | UN | ووقع الحادث الثاني في نفس اليوم، الساعة 10/20، عندما قامت المجموعة ذاتها بسد مدخل البعثة مرة أخرى. |
While the first incident went on for 5 minutes, the second incident lasted about 35 minutes. | UN | وفيما استمر الحادث الأول لمدة 5 دقائق، استمر الحادث الثاني حوالي 35 دقيقة. |
The SLM/A has announced that its forces had fired in the second incident because they had not received proper notification. | UN | وأعلنت حركة/جيش تحرير السودان أن قواتها أطلقت النيران في الحادث الثاني على الأرض، لأنها لم تتلق الإخطارات اللازمة. |
With regard to the second incident, which involved a dispute between minors that had had possible xenophobic overtones, he said that juvenile court proceedings had been instituted in order to clarify the facts and punish the guilty. | UN | وبصدد الحادثة الثانية التي تضمنت شجاراً بين قصّر من المحتمل أن تكون بينهم نزعات ذات صبغة تقوم على كراهية الأجانب، قال إنه قد أقيمت دعوى أمام محكمة الأحداث من أجل توضيح الحقائق ومعاقبة المذنبين. |
This was the second incident in two days in which shots were fired at the outpost. | UN | وهذه هي الحادثة الثانية خلال يومين يطلق فيها أعيرة نارية على مركز أمامي للجيش. |
In the second incident, injuries by beating were allegedly inflicted upon Ahmed Farghali, Abdul-Haggag Gohar, Abdel Menem Abdel-Hafez, Mohamed Hussein, Mohamed Hussein El-Shaarawi, Mohamed Abdel-Maged, Ramadan Gomaa and Sami Ahmed. | UN | وفي الواقعة الثانية ادعي أن اصابات حدثت نتيجة للضرب ﻷحمد فرغلي، وعبد الحجاج جوهر، وعبد المنعم عبد الحافظ، ومحمد حسين، ومحمد حسين الشعراوي، ومحمد عبد الماجد، ورمضان جمعة، وسامي أحمد. |
KFOR detained three men following the second incident; the investigation is continuing. | UN | واحتجزت قوة كوسوفو ثلاثة رجال في أعقاب الحادث الثاني. |
While no United Nations personnel were injured, two members of the Afghan security forces were injured in the second incident. | UN | ورغم عدم إصابة أي من موظفي الأمم المتحدة بأذى، فإن اثنين من أفراد قوات الأمن الأفغانية أصيبا بجروح في الحادث الثاني. |
the second incident took place in 2011 in Cyprus, where ammunition confiscated from a ship was stored for two years in an area close to a naval base and a power station. | UN | ووقع الحادث الثاني في عام 2011 في قبرص، حيث خُزنت ذخائر صودرت من إحدى السفن لمدة عامين في مكان قريب من قاعدة بحرية ومحطة لتوليد الطاقة. |
the second incident concerned an attack on the village of Sakré, close to Tai, in Moyen-Cavally, Côte d’Ivoire, in April 2012. | UN | ويتعلق الحادث الثاني بهجوم وقع على قرية ساكري، بالقرب من تاي، في موايان - كافالي، كوت ديفوار، في نيسان/أبريل 2012. |
the second incident involved an accident by a mission forklift operator who unloaded a helicopter, even though the contract stipulated that the contractor was responsible for the unloading. | UN | أما الحادث الثاني فقد تسبب فيه أحد القائمين على تشغيل الرافعة الشوكية بالبعثة أثناء تفريغ حمولة طائرة هليكوبتر، رغم أن العقد ينص على أن المقاول هو المسؤول عن التفريغ. |
the second incident occurred in Hargeisa, " Somaliland " , during the arrest of sultans in August 2001, when a boy was shot in the stomach and later died. | UN | أما الحادث الثاني فقد وقع في هرجيسة في " أرض الصومال " أثناء اعتقال السلاطين في آب/أغسطس 2001 حين أُصيب فتى بطلقة في معدته وتوفي لاحقاً. |
He indicated that the second incident was attributable to inaccurate information regarding the Permanent Representative's date of travel and port of arrival provided by the Permanent Mission of Nicaragua. | UN | وأشار إلى أن الحادث الثاني يعزى إلى معلومات غير دقيقة تتعلق بتاريخ سفر الممثلة الدائمة ومطار وصولها التي قدمتها البعثة الدائمة لنيكاراغوا. |
In the second incident, on 15 February, the pilots heard three bursts of approximately six rounds each being fired at their helicopter. | UN | وفي الحادث الثاني يوم 15 شباط/فبراير، سمع الطيارون ثلاث موجات من زهاء 6 طلقات أطلق كل منها على طائراتهم. |
In the second incident, on 5 June 1997, one of the Iraqi personnel, among other actions, grabbed the co-pilot's control (cyclic-stick), shaking it very violently, leading the Commission's pilot immediately to abort the mission and to return to his base. | UN | وفي الحادث الثاني الذي وقع في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، عمد أحد اﻷفراد العراقيين، في جملة ما قام به، إلى اﻹمساك بعصا الدوران التي يستخدمها مساعد الطيار وهزها هزا عنيفا، فاضطر طيار اللجنة إلى إلغاء المهمة فورا والعودة إلى قاعدته. |
In the second incident, he allegedly had several ribs broken. | UN | وأسفرت الحادثة الثانية عن إصابته بكسور في اﻷضلاع. |
But the second incident was backed up by your commanding officer, Major | Open Subtitles | لكن الحادثة الثانية أجريت من رئيسك المباشر الرقيب |
the second incident occurred during a demonstration on 17 October 1999. | UN | أما الحادثة الثانية فهي تتصل بتظاهرة جرت يوم 17 تشرين الأول/اكتوبر 1999. |
The newspaper quoted sources as saying that an investigation was under way into the mistake made by the pilot in the first incident and that the decision of the pilot in the second incident also appeared to have been mistaken. | UN | وذكرت الصحيفة عن تلك المصادر أن التحقيق يجري في خطأ الطيار اﻷمريكي في الحادثة اﻷولى، فيما يبدو أن قرار الطيار اﻵخر في الحادثة الثانية كان غير صحيح أيضا. |
Although the Group awaits the official accident report, preliminary conclusions for the first accident point to technical failure, and for the second incident to an excessive cargo load. | UN | وبرغم أن الفريق ينتظر التقرير الرسمي عن الحادثة، فإن الاستنتاجات الأولية عن الحادثة الأولى تشير إلى أعطال فنية فيما تشير في الحادثة الثانية إلى زيادة في حجم الشحنات. |
Such a follow-up fell short of due diligence, as confirmed by the second incident, which should have included a direct survey of all field offices. | UN | وكانت هذه المتابعة تفتقر إلى اليقظة الواجبة - وهو ما أكدته الواقعة الثانية - التي كان ينبغي أن تتضمن إجراء مسح مباشر لجميع المكاتب الميدانية. |
In the second incident, on 27 May, SFOR troops encountered a group of Federal Republic of Yugoslavia troops near Bileca, inside Republika Srpska territory. | UN | وفي الحادثة اﻷخرى التي وقعت يوم ٢٧ أيار/ مايو، صادفت عناصر قوة تثبيت الاستقرار في طريقها مجموعة من الجنود التابعين لجيش جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بالقرب من بيليكا داخل إقليم جمهورية صربسكا. |