"the second international conference on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الدولي الثاني المعني
        
    • المؤتمر الدولي الثاني بشأن
        
    • المؤتمر الدولي الثاني المتعلق
        
    • للمؤتمر الدولي الثاني المعني
        
    • بالمؤتمر الدولي الثاني المعني
        
    • المؤتمر الدولي الثاني حول
        
    • للمؤتمر الدولي الثاني بشأن
        
    • والمؤتمر الدولي الثاني
        
    • عقد المؤتمر الدولي الثاني
        
    It had welcomed the Second International Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons. UN وأضاف أنها ترحب بعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بالأثر الإنساني للأسلحة النووية.
    El Salvador was pleased at the outcome of the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries, at which the Consensus of El Salvador on Development Cooperation with Middle-Income Countries had been adopted. UN والسلفادور مسرورة بنتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، الذي اعتمد فيه توافق آراء السلفادور على التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    On 3 and 4 October, 2007 the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries was held in El Salvador. UN عقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل بالسلفادور يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    On 29 and 30 June 2013, immediately following the meeting of the Open-ended Working Group, the Second International Conference on the theme " advancing ozone and climate protection technologies: next steps " will be held. UN 59 - في يومي 29 و30 حزيران/يونيه 2013، أي عقب اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية مباشرةً، سيعقد المؤتمر الدولي الثاني بشأن موضوع ' ' تعزيز تكنولوجيات حماية الأوزون والمناخ: الخطوات التالية``.
    Following that conference, El Salvador was host, a few weeks ago, to the Second International Conference on the same subject. UN وعقب هذا المؤتمر، استضافت السلفادور قبل بضعة أسابيع المؤتمر الدولي الثاني المتعلق بنفس الموضوع.
    We, the Heads of Delegation gathered in El Salvador on the occasion of the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries, consider: UN نحن، رؤساء الوفود، المجتمعون في السلفادور، بمناسبة انعقاد المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، نرى ما يلي:
    Just a few days earlier, El Salvador had hosted the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries. UN قبل أيام قليلة على وجه الدقة استضافت السلفادور المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    We will be convening the Second International Conference on Sport and Development in Macolin from 4 to 6 December 2005. UN وسنقوم بعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بالرياضة والتنمية في الفترة من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    She also drew attention to the Second International Conference on Early Warning, to be held in Bonn from 16 to 18 October. UN وسوف يعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بنظم الإنذار المبكر في بون بالفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    A few days ago, the Second International Conference on the problems of non-proliferation was held in the town of Kurchatov, which is within the territory of the former nuclear testing-ground at Semipalatinsk. UN ومنذ أيام قليلة، عقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بمشاكل عدم الانتشار، في مدينــــة كورشاتوف، وهي تقع في أراضي منطقة التجارب النووية السابقة في سيميبالاتينسك.
    These include the Manila Declaration and the Managua Declaration and Plan of Action, which was adopted at the Second International Conference on New or Restored Democracies. UN وتتضمن هذه اﻹعلانــات إعــلان مانيــلا، وإعــلان وخطة عمل ماناغوا، المعتمدين في المؤتمر الدولي الثاني المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    In February 2010, Moscow hosted the Second International Conference on New Partnerships in Global Development Finance. UN وفي شباط/فبراير 2010، استضافت موسكو المؤتمر الدولي الثاني المعني بالشراكات الجديدة في تمويل التنمية العالمية.
    It also initiated the preparation of the Second International Conference on the process of innovation and learning in dynamic city-regions, which will be held at Bangalore, India, in early 2005. UN وباشرت أيضا التحضير لعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بعملية الابتكار والتعلّم في مناطق المدن الديناميكية الذي سيُعقد في بانغلور بالهند في أوائل عام 2005.
    In consultation with other countries of the international community, my Government has decided to host in our capital city of Managua, in May 1994, the Second International Conference on new and restored democracies. UN لقد قررت حكومتي، بالتشاور مع بلدان أخرى في المجتمع الدولي، أن تستضيف في عاصمتنا ماناغوا، في ايار/مايو ١٩٩٤، المؤتمر الدولي الثاني المعني بالديمقراطيات الجديدة والمستعادة.
    In October 2007, at San Salvador, we held the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، وفي مدينة سان سلفادور، عقدنا المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    WMO works with UNESCO on water-related aspects of the World Climate Programme, including the planning of the Second International Conference on Climate and Water, to be held in Finland in August 1998. UN وهي تعمل مع اليونسكو بشأن الجوانب ذات الصلة بالمياه لبرنامج المناخ العالمي، بما في ذلك تخطيط المؤتمر الدولي الثاني المعني بالمناخ والمياه، الذي سيعقد بفنلندا في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Convening in Mexico of the Second International Conference on the humanitarian impact of nuclear weapons, February 2014 UN عقد المؤتمر الدولي الثاني بشأن الآثار الإنسانية للأسلحة النووية، في المكسيك، في شباط/فبراير 2014
    21. The Office of the Special Adviser on Africa organized the Second International Conference on Disarmament, Demobilization and Reintegration and Stability in Africa, in collaboration with the Government of the Democratic Republic of Congo in Kinshasa in June 2007 with support from Belgium and Sweden. UN 21 - وبالتعاون مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وبدعم تلقاه من بلجيكا والسويد، نظم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا المؤتمر الدولي الثاني المتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والاستقرار في أفريقيا، وذلك في كنشاسا في حزيران/يونيه 2007.
    The group was instrumental in developing an international platform on early warning and a programme of action for strengthening international dialogue and action on early warning, which constituted the key outcomes of the Second International Conference on Early Warning held in Bonn, Germany, from 16 to 18 October 2003. UN وقد لعب الفريق دوراً في تطوير منصة دولية بشأن الإنذار المبكر وبرنامج العمل لتعزيز الحوار الدولي والتدابير المعنية بالإنذار المبكر، والتي تكونت من النتائج الرئيسية للمؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر، الذي عقد في بون، ألمانيا، في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    In that context, we welcome the Second International Conference on DDR and Stability in Africa, which was held in the Democratic Republic of the Congo in June 2007. UN ونرحب، في ذلك الشأن، بالمؤتمر الدولي الثاني المعني بعمليات نزع السلاح، والتسريح، وإعادة الإدماج، والاستقرار في أفريقيا، المعقود في جمهورية الكونغو الديمقراطية في حزيران/يونيه 2007.
    In 2010, the South African delegation ran the Second International Conference on women's participation in the competitions. UN وفي عام 2010، نظم وفد جنوب أفريقيا المؤتمر الدولي الثاني حول مشاركة المرأة في المسابقات.
    34. Working in close consultation with the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Africa, the Department promoted the Second International Conference on demobilization, disarmament, rehabilitation and stability in Africa, held in Kinshasa from 12 to 14 June 2007. UN 34 - وقامت الإدارة، بتشاور وثيق مع مكتب مستشار الأمين العام الخاص لشؤون أفريقيا، بالترويج للمؤتمر الدولي الثاني بشأن التسريح ونزع السلاح وإعادة التأهيل والاستقرار في أفريقيا، المعقود في كنشاسا، في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2007.
    The Group therefore welcomed the Assembly's recognition of the outcomes of the Madrid Intergovernmental Conference on Middle-Income Countries, the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries held in San Salvador and the Third International Ministerial Conference on the State of Middle-Income Countries held in Windhoek. UN ولهذا ترحِّب مجموعة ريو باعتراف الجمعية بنتائج مؤتمر مدريد الحكومي الدولي بشأن البلدان ذات الدخل المتوسط، والمؤتمر الدولي الثاني بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان ذات الدخل المتوسط المعقود في سان سلفادور والمؤتمر الوزاري الدولي الثالث بشأن حالة بلدان الدخل المتوسط المعقود في وندهوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus