"the second paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقرة الثانية
        
    • بالفقرة الثانية
        
    • والفقرة الثانية
        
    • للفقرة الثانية
        
    • الفقرة الفرعية الثانية
        
    • آخر الفقرة
        
    • وللفقرة الثانية
        
    • كفقرة ثانية
        
    the second paragraph of article 22 should be directed more towards vulnerable individuals; the listing was not exhaustive. UN وينبغي أن تتجه الفقرة الثانية من المادة ٢٢ أكثر في اتجاه الضعفاء؛ والقائمة ليست وافية بالتالي.
    the second paragraph then clarified that the individual acceptance of the reservation by members of the organization was not required. UN وأشار إلى أن الفقرة الثانية توضح عدم اشتراط قبول الأعضاء في المنظمة للتحفظ فرديا.
    the second paragraph of draft article 13 should also include a mention of girl children. UN وينبغي أن تتضمن الفقرة الثانية من مشروع المادة 13 أيضا إشارة إلى الطفلة.
    4.1.3.1 Amend the second paragraph to read as follows: UN 4-1-3-1 تعدل الفقرة الثانية ليصبح نصها كما يلي:
    Add the following paragraph at the end, after the second paragraph in italics: UN تضاف الفقرة التالية في النهاية، بعد الفقرة الثانية بالخط المائل:
    The language of the second paragraph of 1D is clear beyond reasonable dispute on this matter: UN وصياغة الفقرة الثانية من المادة 1 دال واضحة بما لا يدع مجالاً معقولاً للجدل في هذه المسألة، إذ تنص على ما يلي:
    Some States were concerned with the potential retroactive application of the second paragraph of the alternative language. UN وأعربت بعض الدول عن قلقها إزاء إمكانية تطبيق الفقرة الثانية من النص البديل تطبيقاً بأثر رجعي.
    He wished to suggest the following wording for the second paragraph of the proposed decision: UN وأعرب عن رغبته في اقتراح النص التالي ليحل محل الفقرة الثانية من المقرر المقترح:
    the second paragraph refers to the region's commitment to combating illicit trafficking in weapons and transnational organized crime. UN أما الفقرة الثانية فتشير إلى التزام المنطقة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة والجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    the second paragraph is aimed at ensuring that the recommendations are seriously taken into account. UN وتهدف الفقرة الثانية إلى ضمان أخذ التوصيات في الاعتبار جدياً.
    The Mission was able to accomplish the following tasks listed in the second paragraph of its terms of reference: UN وتمكنت البعثة من إنجاز المهام التالية المذكورة في الفقرة الثانية من اختصاصاتها:
    Insert the following paragraph after the second paragraph of the existing text of the explanatory note: UN تدخل الفقرة التالية بعد الفقرة الثانية من النص الحالي للمذكرة التفسيرية:
    If the latter was the case, no changes should be made to the second paragraph. UN وإذا كان يتناول الأخير، فإنه لا ينبغي إدخال أي تغيير على الفقرة الثانية.
    Egypt clarified that the intention was not to exclude the fulfil dimension which was covered in the second paragraph of the proposal. UN وأوضحت مصر أن القصد ليس استبعاد بُعد الوفاء المشمول أصلاً في الفقرة الثانية من الاقتراح.
    Please refer to the second paragraph of the comments on article 2 of this report. UN انظر الفقرة الثانية من التعليقات المتصلة بالمادة 2 من هذا التقرير.
    The application of the second paragraph of Section 5 together with Section 2; UN :: عند تطبيق الفقرة الثانية من الجزء الخامس مقترنة بالجزء الثاني؛
    the second paragraph and the asterisked notes should read: UN يصبح نص الفقرة الثانية والحواشي المسبوقة بعلامات نجمية كما يلي:
    With regard to the second paragraph of article 13 he said that politics had to be separate from religion. UN وبين فيما يتعلق بالفقرة الثانية من المادة ٣١ أنه يجب فصل السياسة عن الدين.
    2. the second paragraph of the declaration is new and refers specifically to the Staff Regulations and Rules. UN ٢ - والفقرة الثانية من اﻹعلان جديدة وتشير على وجه التحديد إلى النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين.
    the second paragraph should take care of an issue that derived from the automatic character of the effects set out in article 16. UN ٣ - وقال إنه ينبغي للفقرة الثانية أن تعالج مسألة تنبثق من الطابع التلقائي لﻵثار المنصوص عليها في المادة ١٦ .
    This is the idea expressed in the second paragraph of guideline 2.8.9. UN وهذا ما تعبّر عنه الفقرة الفرعية الثانية من المبدأ التوجيهي 2-8-9.
    (e) At the end of the second paragraph, the words " , and to request the chairman of the working group to report to the Commission at its fifty-first session " were added. UN )ﻫ( في آخر الفقرة )ج( أضيفت عبارة " وأن تطلب إلى رئيس الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين "
    56. the second paragraph is of some significance. UN 56 - وللفقرة الثانية أهمية ما.
    Moreover, it was thought to be logical for this paragraph to be placed as the second paragraph in the same draft article as draft article 81, so that it would make clear that the first paragraph, or former draft article 81, dealt with agreements on jurisdiction after the dispute had arisen but before a court was seized, and that the second paragraph dealt with disputes once a court was seized with the claim. UN ورئي أيضا أنه من المنطقي أن تُدرج هذه الفقرة كفقرة ثانية في نفس مشروع المادة 81، لكي توضِّح أن الفقرة الأولى، أو مشروع المادة 81 السابق، تتناول الاتفاقات المبرمة بشأن الولاية القضائية بعد نشوء النـزاع ولكن قبل شروع المحكمة في الفصل فيه، وأن الفقرة الثانية تعالج النـزاعات التي تنشأ بعد شروع المحكمة في الفصل في الدعوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus