"the second phase of the project" - Traduction Anglais en Arabe

    • المرحلة الثانية من المشروع
        
    • المرحلة الثانية للمشروع
        
    • المرحلة الثانية من مشروع
        
    • بالمرحلة الثانية
        
    • مرحلة المشروع الثانية
        
    • للمرحلة الثانية من المشروع
        
    the second phase of the project is scheduled to end in 2016. UN ومن المقرر أن تنتهي المرحلة الثانية من المشروع في عام 2016.
    In 2011, the second phase of the project was launched to include new municipalities and, currently, 15 municipalities participate. UN وفي عام 2011، أُطلقت المرحلة الثانية من المشروع ليشمل البلديات الجديدة، ويضم في الوقت الراهن 15 بلدية.
    the second phase of the project will include raising additional funding to secure the financial sustainability of each centre. UN وستشمل المرحلة الثانية من المشروع عملية جمع التمويل الإضافي اللازم لضمان الاستدامة المالية لكل مركز على حدة.
    the second phase of the project is under development, sponsored by UNEP. UN ويجري تطوير المرحلة الثانية للمشروع تحت إشراف برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNRWA received a $6.7 million pledge to fund construction of water and sewerage networks in Beddawi, Burj el-Shemali, Dbayeh, Mieh Mieh and Rashidieh camps, complete the second phase of the project in El-Buss camp and the final phase of that in Nahr el-Bared camp and improve the existing water system in Ein el-Hilweh camp. UN وقد تلقﱠت اﻷونروا تعهﱡداً قيمته ٦,٧ ملايين دولار، لتمويل مدﱢ شبكة للمياه، وأخرى للصرف الصحي في مخيمات البدﱠاوي والبرج الشمالي وضبية والميﱢه ميﱢه والرشيدية، وﻹتمام المرحلة الثانية من مشروع مخيم البص، والمرحلة النهائية من مشروع مخيم نهر البارد، وتحسين شبكة المياه القائمة في مخيم عين الحلوة.
    In addition, the Panel has made adjustments to take into account the elimination of the second phase of the project. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدخل الفريق تعديلات لتأخذ في الاعتبار إلغاء المرحلة الثانية من المشروع.
    The final evaluation, which has been carried out, strongly recommends that UNIDO should execute the second phase of the project. UN ويوصي التقييم النهائي الذي نفذ، وبشدة، بأن تنفذ اليونيدو المرحلة الثانية من المشروع.
    the second phase of the project consists of organizing full-scale round-table meetings for each least developed country. UN وتكون المرحلة الثانية من المشروع تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة كاملة النطاق لكل بلد من أقل البلدان نموا.
    Accordingly, UNDCP assisted in the formulation of the second phase of the project to start in 2000, in line with the recommendations of the project evaluation. E/CN.7/2000/6 UN ووفقا لذلك، قام برنامج اليوندسيب بالمساعدة في صوغ المرحلة الثانية من المشروع لكي تبدأ في سنة ٠٠٠٢، تمشيا مع التوصيات الناجمة عن تقييم المشروع.
    Other States are expected to benefit in the second phase of the project. UN ومن المتوقع أن تستفيد ولايات أخرى في المرحلة الثانية من المشروع.
    the second phase of the project targets improvement of an environmental protection system for the Russian Arctic. UN وتهدف المرحلة الثانية من المشروع إلى تحسين نظام الحماية البيئية للقطب الشمالي الروسي.
    the second phase of the project aims at further building the capacity of the local partners, to expand the pilot training activities launched last biennium and replicate the model at other sites. UN وتهدف المرحلة الثانية من المشروع إلى زيادة بناء قدرات الشركاء المحليين، وتوسيع نطاق أنشطة التدريب التجريبية التي شُرع في تنفيذها خلال فترة السنتين الماضية ونقل النموذج إلى مواقع أخرى.
    An additional $2.5 million will be required to carry out the second phase of the project. UN وسوف يتطلب الأمر مبلغا إضافيا قدره 2.5 مليون بدولارات الولايات المتحدة لتنفيذ المرحلة الثانية من المشروع.
    At the request of the Government of Lebanon, the second phase of the project focuses on youth. UN وبناء على طلب الحكومة اللبنانية، تركز المرحلة الثانية من المشروع على الشباب.
    the second phase of the project will be initiated upon identification of an additional source of funding. UN وسوف يُشرع في المرحلة الثانية من المشروع عند تحديد مصدر إضافي للتمويل.
    the second phase of the project will deliver specific information to staff and clients, using a customized presentation format. UN وستقدم المرحلة الثانية من المشروع معلومات محددة للموظفين والزبائن باستخدام شكـل عرض مصمـم حسب الطلب.
    the second phase of the project will cover seven other Arab countries. UN وستغطي المرحلة الثانية من المشروع سبعة بلدان عربية أخرى.
    the second phase of the project involved formulating recommendations on remedial measures for overcoming these problems. UN وشملت المرحلة الثانية من المشروع صياغة توصيات بشأن التدابير العلاجية للتغلب على هذه المشاكل.
    Elements from the second phase of the project will be fully integrated with the elements of the first phase of the project through the use of the standardized security operating system. UN وستُدمج عناصر من المرحلة الثانية للمشروع إدماجا كاملا بعناصر من المرحلة الأولى باستخدام النظام الموحد للتشغيل الأمني.
    Also in Jordan, the second phase of the project entitled " European Commission-UNODC support to the juvenile justice system in Jordan " is expected to start in the first quarter of 2011. UN 73- وفي الأردن كذلك، يتوقّع أن تنطلق المرحلة الثانية من مشروع " دعم المفوضية الأوروبية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لنظام قضاء الأحداث في الأردن " خلال الربع الأول من عام 2011.
    General temporary assistance funding is required for construction management resources for the second phase of the project. UN وتمويل المساعدة المؤقتة العامة أمر ضروري لموارد إدارة التشييد فيما يتعلق بالمرحلة الثانية من المشروع.
    Follow-up training on the forensic examination of torture is included as part of the second phase of the project. UN ومن المقرر أيضا تنظيم تدريب متابعة في مجال فحص الطب الشرعي في حالات التعذيب، كجزء من مرحلة المشروع الثانية.
    These adjustments reduce the estimated costs for the second phase of the project to USD 624,600. UN وتقلص هذه التعديلات التكاليف المقدرة للمرحلة الثانية من المشروع بحيث تصل إلى 600 624 دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus