"the second quarter of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الربع الثاني من
        
    At present, the Mission is updating the second quarter of the actual outputs from the results-based-budgeting focal points. UN وتقوم البعثة حاليا بتحديث الربع الثاني من النواتج الفعلية لمراكز الاتصال الخاصة بعملية الميزنة على أساس النتائج.
    ESCWA is the only organization in the region that provides such a forecast, offering estimates not significantly different from the final data presented in the Survey, in the second quarter of the following year. UN والإسكوا هي المنظمة الوحيدة في المنطقة التي تقدم تنبؤات من هذا القبيل وتعرض تقديرات لا تختلف كثيرا عن البيانات النهائية الواردة في دراسة الحالة الاقتصادية، في الربع الثاني من السنة التالية.
    An ordinary session of the Tribunal shall be held each year during the period of the plenary session and in the second quarter of the year. UN وتعقد دورة عادية للمحكمة كل عام أثناء فترة دورة المحكمة بكامل هيئتها وفي الربع الثاني من العام.
    38. The UNICEF financial disclosure filing cycle has generally been in the second quarter of the year, as shown in the table below. UN التوقيت 38 - دورة تقديم الإقرارات المالية لليونيسيف تكون عادة في الربع الثاني من العام، كما هو مبين في الجدول أدناه.
    (ii) The International Report will be published in the second quarter of the year; UN `2` سوف يُنشر التقرير الدولي في الربع الثاني من العام؛
    None the less, if current trends persist, it will not be until the second quarter of the twenty-first century that 90 per cent of all the world's adults will be literate. UN ومع ذلك، إذا استمرت الاتجاهات الحالية، فإنه لن يتسنى حتى الربع الثاني من القرن الحادي والعشرين أن تكون نسبة اﻹلمام بالقراءة والكتابة من مجموع الكبار قد بلغت ٩٠ في المائة.
    An ordinary session of the Tribunal shall be held each year during the period of the plenary session and in the second quarter of the year. UN وتعقد دورة عادية للمحكمة كل عام خلال فترة الدورة العامة، وفي الربع الثاني من السنة.
    8. Until the second quarter of the year, conflict remained the main reason for displacement. UN 8 - وحتى الربع الثاني من العام الحالي، ظل النزاع السببَ الرئيسي لتشريد الأشخاص.
    A proposal is submitted in the second quarter of the year preceding the forthcoming financial period to the General Assembly and the World Trade Organization General Council with a request that both bodies take note of the planned level of resources. UN ويُقدّم مقترح في الربع الثاني من العام الذي يسبق الفترة المالية المقبلة إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، مشفوعا بطلب بأن تحيط كلا الهيئتان علما بمستوى الموارد المخطط لها.
    31. Headquarters inventory system (HQINVENT). An application systems review was conducted of HQINVENT in the second quarter of the year. UN ٣١ - نظام مخزونات المقر - أجري استعراض في الربع الثاني من العام للبرنامج التطبيقي المسمى نظام مخزونات المقر.
    In the second quarter of the year, there was a decrease in fighting between the opposing factions and a willingness on the part of the RUF to allow rapid UNAMSIL deployment throughout the country. UN وفي الربع الثاني من العام تناقص القتال بين الفئات المتعارضة، وظهر استعداد لدى الجبهة المتحدة الثورية للسماح بسرعة انتشار بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في كل أنحاء البلاد.
    The first report, entitled " Rural land law and traditional justice " , has been fully completed; the second report, entitled " Criminal justice " , will be revised and officially published in the second quarter of the 2008/09 fiscal year UN تم بالكامل إنجاز التقرير الأول المعنون " قانون الأراضي الريفية والعدالة التقليدية " ؛ وسيُنقح التقرير الثاني المعنون " العدالة الجنائية " وينشر رسمياً في الربع الثاني من السنة المالية 2008/2009
    The Advisory Committee recalls that, in accordance with the new procedure, a simplified fascicle is submitted to the Assembly and the General Council of the World Trade Organization (WTO) in the second quarter of the year preceding the forthcoming financial period, with a request that both bodies take note of the planned level of resources that will be requested. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه، وفقا للإجراء الجديد، يتم تقديم كراسة مبسطة في الربع الثاني من السنة السابقة للفترة المالية المقبلة إلى الجمعية والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، يطلب فيها إلى الهيئتين أن تحيطا علما بالمستوى المقرر من الموارد التي سيتم طلبها.
    Subsequently, the Operational Reserve Category I was further capped by $20 million, and an additional $20 million in targeted budgetary reductions were identified in the second quarter of the 2006, half of which were at Headquarters. UN ثم خُفضت الفئة الأولى من الاحتياطي التشغيلي بمبلغ إضافي قدره 20 مليون دولار، وتمّ تحديد تخفيضات مستهدفة في الميزانية بمبلغ 20 مليون دولار إضافي في الربع الثاني من عام 2006، وكان نصف هذه التخفيضات يتعلق بالمقر.
    341. On 7 December, Peace Now charged that there had been a 23 per cent rise in construction in settlements during the second quarter of the year. UN ٣٤١ - وفي ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر أشارت " حركة السلام اﻵن " إلى أن الزيادة في بناء المستوطنات أثناء الربع الثاني من السنة قد ارتفعت بنسبة ٢٣ في المائة.
    Government revenues in the first quarter of fiscal year 2002 fell 20 per cent below the fiscal year 2001 figures and government receipts in the second quarter of the fiscal year were estimated to be 26 per cent below those of the same period in fiscal year 2001. UN وانخفضت إيرادات الحكومة في الربع الأول من السنة المالية 2002 بنسبة 20 في المائة مقارنة بأرقام السنة المالية 2001 كما أنه قدر أن مقبوضات الحكومة في الربع الثاني من السنة المالية ستقل بنسبة 26 في المائة عن مقبوضاتها في الفترة نفسها في السنة المالية 2001.
    The strategy paper containing concrete targets and plans to reduce extreme poverty by 50 per cent by the year 2005 and to improve the living conditions of the population by the year 2015 in accordance with international standards defined by United Nations conferences, will be completed by the second quarter of the year 2001. UN وسيتم بحلول الربع الثاني من عام 2001 إنجاز ورقة الاستراتيجية التي تتضمن أهدافا وخططا محددة للحد من الفقر الشديد بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2005 وتحسين الأحوال المعيشية للسكان بحلول عام 2015 وفقا للمعايير الدولية التي وضعتها مؤتمرات الأمم المتحدة.
    Pursuant to that resolution, a proposal in the form of a simplified budget document, in United Nations format, is submitted to the General Assembly and the World Trade Organization General Council in the second quarter of the year preceding the forthcoming financial period, with a request that both bodies take note of the planned level of resources to be requested. UN وعملا بذلك القرار، يقدم مقترح في شكل وثيقة ميزانية مبسطة إلى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في الربع الثاني من العام الذي يسبق الفترة المالية المقبلة مشفوع بطلب بأن تحيط الهيئتان علما بمستوى الموارد المقررة التي سيجري طلبها.
    The Forum meets twice a year, during the second quarter of the year to set directions for the Group of Eight-Africa partnership as an input to the Group of Eight meeting, and in the fourth quarter of the year to monitor the delivery of Group of Eight commitments made in previous years covering different sectors each year. UN ويجتمع منتدى الشراكة الأفريقية مرتين في السنة، مرة في الربع الثاني من السنة لتحديد توجهات الشراكة بين مجموعة البلدان الثمانية وأفريقيا كمدخل لاجتماع المجموعة، ثم مرة في الربع الأخير من السنة لرصد تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها المجموعة في السنوات السابقة والتي تشمل كل سنة قطاعات مختلفة.
    Part of the slowdown in the world economy noted in the second quarter of the current year was associated with oil prices, but the effect of monetary policies had yet to be felt and two major economic areas had not increased their interest rates. UN والتباطؤ في الاقتصاد العالمي الملحوظ في الربع الثاني من السنة الحالية يرتبط في جزء منه بأسعار النفط، غير أن أثر السياسات النقدية لم يُحَسّ به حتى الآن، كما أن هناك منطقتين اقتصاديتين رئيسيتين لم ترفعا أسعار الفائدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus