"the second resumed session" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة المستأنفة الثانية
        
    • الدورة الثانية المستأنفة
        
    • للدورة المستأنفة الثانية
        
    • الجزء الثاني من الدورة المستأنفة
        
    Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions reports submitted before the beginning of the second resumed session UN تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المقدمة قبل بدء الدورة المستأنفة الثانية
    Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions reports issued before the beginning of the second resumed session UN تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الصادرة قبل بدء الدورة المستأنفة الثانية
    Documentation for the second resumed session of the Fifth Committee UN وثائق الدورة المستأنفة الثانية للجنة الخامسة
    Total number of Secretariat documents slotted for submission to the second resumed session of the Fifth Committee UN مجموع عدد وثائق الأمانة العامة التي حدد تاريخ تقديمها إلى الدورة الثانية المستأنفة للجنة الخامسة
    Accordingly, the Secretariat established an interdepartmental task force comprising all Secretariat entities involved in the drafting and processing of documents for the second resumed session of the Fifth Committee during the sixty-third session of the General Assembly. UN وبناء عليه، أنشأت الأمانة العامة فرقة عمل مشتركة بين الإدارات تضم جميع كيانات الأمانة العامة التي تشارك في صياغة الوثائق وتجهيزها للدورة المستأنفة الثانية للجنة الخامسة في أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    The specific dates of the second resumed session would be established based on the progress made during the first resumed session. UN وستُحدد بالضبط مواعيد الدورة المستأنفة الثانية على أساس التقدم المحرز في الدورة المستأنفة الأولى.
    Report of the Special Committee on Peacekeeping Operations and its Working Group on the second resumed session of 2006 UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل عن الدورة المستأنفة الثانية لعام 2006
    At its thirtieth session, the Committee on Fisheries noted the need for further progress and requested FAO to convene the second resumed session of the technical consultation as soon as possible. UN وأشارت لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثلاثين إلى ضرورة إحراز المزيد من التقدم وطلبت إلى منظمة الأغذية والزراعة عقد الدورة المستأنفة الثانية للمشاورة التقنية في أقرب وقت ممكن.
    I would request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly and that time be identified for consideration of the matter before the closure of the second resumed session of the sixty-second session of the Fifth Committee. UN وسأطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، وتحديد وقت للنظر في المسألة قبل اختتام الدورة المستأنفة الثانية للدورة الثانية والستين للجنة الخامسة.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to postpone consideration of the reports under this agenda item to the second resumed session of the Fifth Committee UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، إرجاء النظر في التقارير المشمولة بهذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة المستأنفة الثانية للجنة الخامسة.
    26. Conclusion of the work of the second resumed session of the Fifth Committee of the General As-sembly UN ٢٦ - اختتام أعمال الدورة المستأنفة الثانية للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة
    In the light of the statement made by the representative of Tunisia, the Committee decided, on the proposal of the Chair-man, to defer consideration of the question of sales publications to the second resumed session at the fifty-third session of the General Assembly. UN وفي ضوء البيــان الــذي أدلى به ممثـل تـونس، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، إرجاء النــظر في مسألة مبيعات المنشورات إلى الدورة المستأنفة الثانية للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    1. The President declared open the second resumed session of the Review Conference. UN ١- الرئيس أعلن افتتاح الدورة المستأنفة الثانية للمؤتمر الاستعراضي.
    The main problem is the domino effect on the second resumed session of the Fifth Committee, the Committee for Programme and Coordination and the Economic and Social Council UN المشكلة الرئيسية هي التأثيرات المتعاقبة على الدورة المستأنفة الثانية للجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    We wish to reiterate our position that, if we are not able to take up that matter during the second resumed session next May, the question should be considered outside the budgetary framework. UN ونشدد على موقفنا مرة أخرى، فإن لم نتمكن من بحث هذه المسألة خلال الدورة المستأنفة الثانية في أيار/مايو القادم، ينبغي أن يُنظر في هذا الموضوع خارج إطار النظر في الميزانية.
    6. The Working Group recommended that the Fifth Committee should consider the issue at the second resumed session of the sixty-second session of the General Assembly. UN 6 - وأوصى الفريق العامل بأن تنظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في الدورة المستأنفة الثانية للدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    He concluded the second resumed session by recalling that despite some reservations, a decision had been reached by consensus in June 2000. UN واختتم الدورة المستأنفة الثانية بالتذكير بأنه تم التوصل إلى مقرر بتوافق الآراء، في حزيران/يونيه 2000، برغم بعض التحفظات.
    One additional meeting to adopt the proposals of the second resumed session. UN عقد جلسة إضافية واحدة لاعتماد مقترحات الدورة الثانية المستأنفة
    Given the limited time available since the adoption of resolution 59/285, the Secretariat has indicated that it is not in a position to complete all the necessary analysis and work in time for the second resumed session of the Fifth Committee. UN وفي ضوء الوقت المحدود الذي كان متاحا منذ اتخاذ القرار 59/285، أوضحت الأمانة العامة أنها لا تستطيع أن تكمل كل التحليل والعمل اللازمين قبل الدورة الثانية المستأنفة للجنة الخامسة.
    She stressed that the draft resolution just adopted, enabling the Working Group to continue its work in June of 2007, did not belong to the current session, since it endorsed a report of the second resumed session of 2007. UN وشددت على أن مشروع القرار الذي تم اعتماده للتو، والذي يمكّن الفريق العامل من مواصلة عمله في حزيران/يونيه 2007 لا يخص الدورة الراهنة، بما أنه يؤيد تقرير ا للدورة المستأنفة الثانية لعام 2007.
    On the proposal of the Chairman, the Committee agreed not to consider during the second resumed session the question of standardizing the format of resolutions on peacekeeping operations. UN بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على ألا تنظر خلال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة في مسألة توحيد شكل القرارات المتعلقة بعمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus