"the second review conference of the states" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول
        
    • للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول
        
    Very shortly, the Government of Colombia will host the Second Review Conference of the States Parties to the Mine Ban Convention. UN وفي القريب العاجل، ستستضيف حكومة كولومبيا المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام.
    ESTIMATED COSTS FOR CONVENING the Second Review Conference of the States PARTIES TO THE CONVENTION ON THE PROHIBITION OF THE USE, STOCKPILING, PRODUCTION AND TRANSFER OF UN التكاليف المقدَّرة لعقد المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل
    In the same spirit, Morocco, which regularly participates in the meetings of States parties to the Convention, took part in the Second Review Conference of the States Parties, held in Cartagena de Indias, Colombia. UN ومن المنطلق نفسه أيضا، شارك المغرب، الذي يشارك بانتظام في اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقية، وشاركت في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف، الذي عقد في كارتاخينا دي إندياس، بكولومبيا.
    The Group recalled the request of the Second Review Conference of the States Parties to the Convention in 2001 to the United Nations Secretary General to make all documents relating to the Convention available on the United Nations website. UN وذكّر الفريق بالطلب الذي وجهه المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2001 إلى الأمين العام للأمم المتحدة بإتاحة جميع الوثائق المتصلة بالاتفاقية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة.
    The conference also gave African countries the opportunity to prepare for the Second Review Conference of the States Parties to the Convention. UN أتاح المؤتمر أيضا للبلدان الأفريقية فرصة التحضير للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية.
    These negotiations would also have to establish the scope of this instrument consistent with Article I of the Convention as amended at the Second Review Conference of the States Parties to the CCW. UN وتحدد هذه المفاوضات نطاق الصك بما يتفق والمادة الأولى من الاتفاقية بصيغتها المعدلة في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية.
    However, the Second Review Conference of the States Parties to the Convention, which took place last December in Cartagena, Colombia, also recognized the serious challenges facing the Convention. UN غير أن المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في كانون الأول/ديسمبر الماضي في كارتاخينا في كولومبيا، أقر أيضا بالتحديات الخطيرة التي تواجه الاتفاقية.
    However, enormous challenges still loomed before the Second Review Conference of the States Parties to the Convention, shortly to be held in Cartagena, Colombia. UN غير أن تحديات هائلة لا تزال تخيّم على الأفق قبل المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية المقرر أن ُيعقد قريبا في كرتاخينا بكولومبيا.
    It is essential, as recognized by the Second Review Conference of the States Parties, that verification under the CWC continue to adapt to keep pace with these changes. UN ومن المهم، كما أقرّ المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف، أن يستمر تكييف التحقق بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية بغية مواكبة وتيرة هذه التغييرات.
    As you know, Cartagena de Indias, located on the Caribbean coast of Colombia, will be the venue for the Second Review Conference of the States parties to the Convention on Anti-Personnel Mines. UN وكما تعرفون، ستكون قرطاجنة دي إندياس، الواقعة على ساحل البحر الكاريبي، مكاناً لانعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الألغام المضادَّة للأفراد.
    As co-chair of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, we welcome the opportunity to highlight the issue of victim assistance during the Second Review Conference of the States Parties to the Mine Ban Convention, to be held in Cartagena, Colombia, at the end of this year. UN وبوصفنا رئيسا مشاركا للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا والتوعية بخطر الألغام، نرحب بهذه الفرصة لإبراز مسألة مساعدة الضحايا خلال المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام، الذي سيعقد في كارتاخينا بكولومبيا في نهاية هذا العام.
    2. Requests the Secretary-General to render the necessary assistance and to provide such services, including summary records, as may be required for the Second Review Conference of the States Parties to the Convention and the preparatory committee for the Review Conference; UN ٢- تطلب إلى اﻷمين العام تقديم المساعدة اللازمة وتوفير جميع الخدمات، بما في ذلك المحاضر الموجزة، التي يقتضيها المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول اﻷطراف في المعاهدة ولجنته التحضيرية؛
    In December 2001, at the Second Review Conference of the States parties to the 1980 Convention, important progress was made in extending the scope of the Convention and its Protocols to include armed conflicts of a non-international character. UN في كانون الأول/ديسمبر 2001، في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في معاهدة عام 1980، أُحرز تقدم هام في توسيع نطاق الاتفاقية وبروتوكولاتها لتشمل الصراعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي.
    During the Second Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibition or Restriction on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, Bulgaria supported all constructive contributions aimed at enhancing the humanitarian effects of that important instrument. UN وأثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، دعمت بلغاريا كل الإسهامات الإيجابية الرامية إلى تعزيز الآثار الإنسانية لذلك الصك الهام.
    The decisions of the Second Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions and Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, which established an intensive programme of work undertaken by the Group of Governmental Experts, has culminated in a draft proposal for a legally binding instrument on explosive remnants of war. UN وقد تتوجت قرارات المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، التي وضعت برنامجا مكثفا للعمل ينفذه فريق الخبراء الحكوميين، في مشروع اقتراح لصك ملزم قانونا بشأن المخلفات المتفجرة للحرب.
    Recalling that the States parties at the Second Review Conference of the States Parties to the Convention decided to explore further the issue of mines other than anti-personnel mines, the effects of explosive remnants of wars and possible measures which could reduce the risk of casualties among civilian populations and humanitarian problems after conflicts, UN وإذ تشير إلى أن الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية قررت مواصلة بحث مسألة الألغام بخلاف الألغام المضادة للأفراد، وآثار المخلفات المتفجرة للحروب والتدابير التي يمكن اتخاذها للحد من خطر وقوع ضحايا بين السكان المدنيين، والمشاكل الإنسانية فيما بعد انتهاء الصراع،
    At the same Conference the States Parties also agreed that the Chairman-designate shall consult States Parties on financial arrangements and the programme of work and that the intersessional work will be conducted in accordance with the Rules of Procedure adopted by the Second Review Conference of the States Parties to the Convention. UN ووافق مؤتمر الدول الأطراف في الوقت نفسه على أن يجري الرئيس المختار مشاورات مع الدول الأطراف حول الترتيبات المالية وبرنامج العمل وأن يجري الاضطلاع بالعمل بين الدورات وفقاً للنظام الداخلي الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية.
    At the same Conference the States Parties also agreed that the Chairman-designate shall consult States Parties on financial arrangements and the programme of work and that the intersessional work will be conducted in accordance with the Rules of Procedure adopted by the Second Review Conference of the States Parties to the Convention. UN ووافق مؤتمر الدول الأطراف في الوقت نفسه على أن يجري الرئيس المختار مشاورات مع الدول الأطراف حول الترتيبات المالية وبرنامج العمل وأن يجري الاضطلاع بالعمل بين الدورات وفقاً للنظام الداخلي الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية.
    PREPARATION FOR the Second Review Conference of the States PARTIES TO THE CONVENTION ON CONVENTIONAL WEAPONS UN التحضير للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    PREPARATION FOR the Second Review Conference of the States PARTIES TO THE CONVENTION ON CONVENTIONAL WEAPONS UN التحضير للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    In that regard, we welcome the successful conclusion of the Preparatory Committee process for the Second Review Conference of the States Parties to the mine ban Convention, which will take place in Cartagena, Colombia, later this year. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالاختتام الناجح لعملية اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام، الذي سيعقد في كارتاخينا في كولومبيا، في وقت لاحق من هذا العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus