"the second sentence in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجملة الثانية من
        
    • الجملة الثانية في
        
    • للجملة الثانية من
        
    • والجملة الثانية من
        
    the second sentence in paragraph 2 is amended as follows: UN تعدل الجملة الثانية من الفقرة ٢ ليصبح نصها كالتالي:
    On the other hand, the second sentence in rule 61 contained a possible ambiguity. UN ومن ناحية أخرى، تتضمن الجملة الثانية من المادة 61 ما يمكن أن يسبب غموضا.
    It had no difficulty with the inclusion of the second sentence in paragraph 12, although it was not sure what the practical effect of that sentence would be. UN وأشار إلى أنه لا يجد أي صعوبة في إدراج الجملة الثانية من الفقرة 12، رغم عدم يقينه من الأثر العملي لتلك الجملة.
    On page 8, the second sentence in paragraph 33 should read: UN ينبغي أن يكون نص الجملة الثانية في الفقرة 33 الواردة في الصفحة 11 على النحو التالي:
    The meaning of the second sentence in draft article 38.3 is unclear. UN ومعنى الجملة الثانية في الفقرة ٣ من مشروع المادة ٣٨ غير واضح.
    As to the second sentence in article 37, it was said that the language was identical to the language of article 7 of the 1981 Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief. UN أما بالنسبة للجملة الثانية من المادة ٧٣، فيُعتقد أن صيغتها مماثلة لصيغة المادة ٧ من اﻹعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد لعام ١٨٩١.
    the second sentence in (b) raises more important questions. UN والجملة الثانية من الفقرة )ب( تستدعي في رأيي ملاحظات هامة.
    Therefore, the second sentence in paragraph 7 should be omitted. UN ورأت بالتالي حذف الجملة الثانية من الفقرة 7.
    A proposal was made to delete the second sentence in that paragraph for the reason that it was considered unnecessary. UN وقُدّم اقتراح يدعو إلى حذف الجملة الثانية من تلك الفقرة لأنها تُعتبر غير ضرورية.
    On the one hand, reading the second sentence in isolation would suggest that once legal aid was sought, admissibility would have to be reconsidered. UN فمن جهة، توحي قراءة الجملة الثانية من الفقرة، على حدة، بأنه حالما يتم التماس المساعدة القانونية، تتعين إعادة النظر في مقبولية الشكوى.
    The United States would like to underscore that it interprets the second sentence in paragraph 247 to mean that these listed occurrences can cause environmental degradation in certain circumstances but not in others. UN تود الولايات المتحدة أن تؤكد أنها تفسر الجملة الثانية من الفقرة ٢٤٧ على أنها تعني أن هذه اﻷحداث المذكورة يمكن أن تسبب التدهور البيئي في بعض الظروف دون البعض اﻵخر.
    The United States would like to underscore that it interprets the second sentence in paragraph 247 to mean that these listed occurrences can cause environmental degradation in certain circumstances but not in others. UN تود الولايات المتحدة أن تؤكد أنها تفسر الجملة الثانية من الفقرة ٢٤٧ على أنها تعني أن هذه اﻷحداث المذكورة يمكن أن تسبب التدهور البيئي في بعض الظروف دون البعض اﻵخر.
    (c) To delete the second sentence in paragraph 24; UN (ج) أن تُحذف الجملة الثانية من الفقرة 24؛
    Introduction 101. Mr. POCAR proposed that the word “initial” in the first sentence be moved to the end of the second sentence in the paragraph. UN 101- السيد بوكار اقترح تغيير مكان صفة " الأولى " ، في الجملة الأولى، لإدراجها في نهاية الجملة الثانية من الفقرة.
    5. The Advisory Committee recommends the deletion of the second sentence in paragraph 1 of the updated terms of reference (A/61/812, annex). UN 5 - توصي اللجنة الاستشارية بحذف الجملة الثانية من الفقرة 1 من الاختصاصات المستكملة (A/61/812، المرفق).
    20. Mr. KRETZMER wondered whether the second sentence in paragraph 21 might not amount to a requirement that States parties should intervene in the independent activities of religious communities. UN 20- السيد كريتسمر تساءل عما إذا كان يترتب على الجملة الثانية من الفقرة 21 إلزاماً الدول الأطراف بالتدخل في الأنشطة المستقلة للطوائف الدينية.
    (8) Delete the second sentence in the subparagraph. UN )٨( حذف الجملة الثانية من الفقرة الفرعية.
    However, he agreed with the previous speaker that the second sentence in paragraph 66 could be problematic, and added that a private infrastructure contract was not the best way to create employment or transfer advanced technology. UN غير أنه عبّر عن اتفاقه مع المتحدث السابق من أن الجملة الثانية في الفقرة ٦٦ قد تسبب اشكالا، وأضاف قائلا ان عقد البنية التحتية مع القطاع الخاص ليس أفضل طريقة لايجاد العمالة أو نقل التكنولوجيا المتقدمة.
    Replace the word " five " by the word " three " and delete the second sentence in paragraph 5. UN يستعاض عن لفظة " خمسة " بلفظة " ثلاثة " . وتحذف الجملة الثانية في الفقرة ٥.
    He was in favour of introducing a sentence comparable to the second sentence in paragraph 34 at the very beginning of the paragraph. UN 74- وأيد إدراج جملة في بداية الفقرة على نسق الجملة الثانية في الفقرة 34.
    b) Replace the second sentence in paragraph 3 with the following sentence: UN (ب) ويستعاض عن الجملة الثانية في الفقرة 3 بالنص التالي:
    2. The first sentence of regulation 1.2 (f) is a revision of the second sentence in former staff regulation 1.4, which provided that: UN ٢ - والجملة اﻷولى من البند ١/٢ )و( من النظام اﻷساسي للموظفين هي تنقيح للجملة الثانية من البند ١/٤ السابق من النظام اﻷساسي، التي كانت تنص على ما يلي:
    the second sentence in part (a) of new rule 106.8, together with the second sentence in part (a) of new rule 106.9, replaces part (b) of existing rule 111.10. UN والجملة الثانية من الجزء (أ) من القاعدة الجديدة 106-9، ومعها الجملة الثانية من الجزء (أ) من القاعدة الجديدة 106-8، تحلان محل الجزء (ب) من القاعدة الحالية 111-10.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus