"the second set of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجموعة الثانية من
        
    • بالمجموعة الثانية من
        
    • والمجموعة الثانية من
        
    • الوارد بين ثاني
        
    • ومجموعة ثانية من
        
    • الفريق الآخر
        
    • العبارة الثانية المدرجة
        
    • أما المجموعة الثانية
        
    the second set of tracks leads to some kind of hangar. Open Subtitles المجموعة الثانية من المسارات تقود إلى حظيرة من نوع ما
    the second set of benchmarks addresses improvements in security. UN وتتناول المجموعة الثانية من النقاط المرجعية تحسين الحالة الأمنية.
    the second set of documents also contained a list of written proposals, which had been made together with the relevant texts. UN وتتضمن المجموعة الثانية من الوثائق أيضا قائمة بالمقترحات الخطية التي قدمت إلى جانب النصوص ذات الصلة.
    9. the second set of definitions will then be circulated to all organizations for comments and fine-tuning. UN 9 - وسيجري بعد ذلك تعميم المجموعة الثانية من التعاريف على جميع المنظمات للتعليق والصقل.
    Concerning the second set of issues, the Chairman recalled that the matter had been brought to the attention of the fifteenth Meeting and reiterated that under the current arrangements, the Commission might not be in a position to perform its functions in an efficient and timely manner. UN أما في ما يتعلق بالمجموعة الثانية من القضايا، فأشار الرئيس إلى أنه قد جرى لفت انتباه الاجتماع الخامس عشر إلى هذه المسألة وكرر تأكيد أنه بموجب الترتيبات الحالية قد لا تكون اللجنة قادرة على أداء مهامها بطريقة فعالة وفي الوقت المناسب.
    the second set of priorities is different in nature and concerns an area in which human rights concerns meet policy considerations. UN والمجموعة الثانية من اﻷولويات تختلف في طبيعتها وتتعلق بمجال تواجه فيـــــه حقوق الانسان اعتبارات السياسات.
    the second set of challenges relates to the lack of durability or sustainability of the economic growth achieved over recent years. UN أما المجموعة الثانية من التحديات فتتعلق بعدم استمرار أو استدامة النمو الاقتصادي المسجل على مدى السنوات الأخيرة.
    During the second set of proceedings, this information was changed to the effect that guerilla agents came to the village and left posters. UN وخلال المجموعة الثانية من اﻹجراءات، غيﱠر هذه الرواية وقال إن عملاء مغاوير قدموا إلى القرية وتركوا ملصقات.
    The lack of prospect of success of this remedy was also demonstrated by the rejection of his constitutional complaint in the second set of proceedings. UN كما أن انعدام احتمال نجاح سبيل الانتصاف هذا قد اتضح أيضاً من خلال رفض شكواه الدستورية في المجموعة الثانية من الإجراءات.
    Reaction of the Czech Republic to the second set of supplementary questions of CTC UN ردود الجمهوريـــة التشيكيـــة على المجموعة الثانية من الأسئلـــة التكميليـــة التي أثارتـها لجنة مكافحة الإرهاب
    First, we look forward to the forthcoming announcement of the second set of provinces and cities to begin security transition. UN أولا، نحن نتطلع إلى الإعلان القادم عن المجموعة الثانية من المقاطعات والمدن التي ستبدأ نقل المسؤوليات الأمنية.
    the second set of recommendations pertains to accountability, and includes issues such as the definition of accountability in the United Nations. UN وتتصل المجموعة الثانية من التوصيات بالمساءلة، وتشمل مسائل من قبيل تعريف المساءلة في الأمم المتحدة.
    The delegation had presented its answers to the second set of questions posed by the Subcommission. UN وقدمت اللجنة ردودها على المجموعة الثانية من الأسئلة التي طرحتها اللجنة الفرعية.
    the second set of measures is related to career development. UN وتتعلق المجموعة الثانية من التدابير بالتنمية الوظيفية.
    the second set of information covers the evaluation using the following scheme: UN وتتناول المجموعة الثانية من المعلومات التقييم باستخدام المخطط التالي:
    the second set of issues has focused on the environmental impacts of the various attempts at trade liberalization. UN وركزت المجموعة الثانية من المسائل على اﻵثار البيئية لشتى محاولات تحرير التجارة.
    the second set of financial discussions involves increasing the Fund's own resources through the Eleventh General Review of Quotas. UN وتتعلق المجموعة الثانية من المناقشات المالية بزيادة موارد الصندوق الخاصة من خلال الاستعراض العام الحادي عشر للحصص.
    the second set of peace-building measures concerns post-conflict economic reconstruction and stabilization. UN وتتعلق المجموعة الثانية من تدابير بناء السلام بالتعمير الاقتصادي والاستقرار بعد انتهاء الصراع.
    Around the corner, past the second set of elevators. Open Subtitles بجانب الزاوية بعد المجموعة الثانية من المصاعد
    5. With regard to the second set of measures indicated by the Secretary-General, it must be noted that in recent years the number of special procedures mandates has grown significantly. UN 5- وفيما يتعلق بالمجموعة الثانية من التدابير التي أشار إليها الأمين العام، لا بد من التنويه بأن عدد ولايات الإجراءات الخاصة قد ازداد في السنوات الأخيرة زيادة كبيرة.
    the second set of circumstances may arise where a government agency is required to respond to natural disasters, pandemics, and other known risks; this condition will normally, but need not, be cumulative with the first condition. UN والمجموعة الثانية من الظروف قد تنشأ عندما يتطلّب الأمر أن تتصدّى هيئة حكومية لكوارث طبيعية أو أوبئة أو مخاطر معروفة أخرى؛ وهو وضع ينضافُ عادةً، لكن ليس بالضرورة، إلى الوضع الأول.
    Yet other suggestions were to replace the text in the second set of square brackets with the wording along the following lines: " the maximum duration established by this State " or " the maximum duration established in accordance with provisions of law of this State " . UN 110- وذهبت اقتراحات أخرى إلى الاستعاضة عن النص الوارد بين ثاني معقوفتين بعبارة على غرار ما يلي: " المدة القصوى التي تحددها هذه الدولة " أو " المدة القصوى التي تُحدَّد وفقا لأحكام قانون هذه الدولة " .
    3. In accordance with paragraphs 7 and 9 of the draft resolution, the four round tables, consisting of a first set of two interactive round tables to be held concurrently in the afternoon of the first day and the second set of two interactive round tables to be held concurrently in the morning of the second day, will not require additional documentation. UN 3 - ووفقا للفقرتين 7 و 9 من مشروع القرار، لن تنشأ الحاجة إلى إصدار وثائق إضافية لعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع، المؤلفة من مجموعة أولى من جلستي مائدة مستديرة لتبادل الرأي تعقد في وقت واحد بعد ظهر اليوم الأول، ومجموعة ثانية من جلستي مائدة مستديرة لتبادل الرأي تعقد في وقت واحد صباح اليوم الثاني.
    They're shooting at the second set of gunmen who came to get you. Open Subtitles إنهم لا يفعلون ذلك إنهم يطلقون النار على الفريق الآخر الذي جاء لأخذك
    15. Support was expressed for retaining the second set of bracketed text in draft paragraph 54 (b) and for deleting the first set of bracketed text. UN 15- وأعرب عن تأييد للإبقاء على العبارة الثانية المدرجة بين معقوفتين وحذف العبارة الأولى المدرجة بين معقوفتين في مشروع الفقرة 54 (ب).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus