"the second study" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدراسة الثانية
        
    • الدراسية الثانية
        
    • بالدراسة الثانية
        
    the second study only considers energy-related carbon dioxide emissions. UN ولم تتناول الدراسة الثانية سوى انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المرتبطة بالطاقة.
    the second study will analyse the disarmament and non-proliferation aspects of the proposals for banning the production of fissile materials for weapons purposes. UN وستقوم الدراسة الثانية بتحليل الجوانب المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار للمقترحات التي تدعو إلى حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة.
    the second study showed that collective agreements have very little impact on ensuring equal pay for women and men. UN وبينت الدراسة الثانية أن تأثير الاتفاقات الجماعية على المساواة في الأجور بين المرأة والرجل كان ضئيلا.
    the second study could address the more current concerns of the Committee, or concerns of the Secretariat. UN ويمكن أن تتناول الدراسة الثانية أكثر شواغل اللجنة الحالية إلحاحا، أو شواغل الأمانة العامة.
    It was the second study tour organized on UNCTAD premises in Geneva. UN وكانت هذه الجولة الدراسية الثانية التي تنظم في مقر الأونكتاد بجنيف.
    As regards the second study < < Family Legal Relations of Greek Muslims > > , the writer indicates that members of the Muslim community are free to refer to either the local muftis or the civil courts for their family matters. UN وفيما يتعلق بالدراسة الثانية المعنونة " العلاقات القانونية الأسرية للمسلمين اليونانيين " ، يشير الكاتب إلى أن أعضاء الطائفة المسلمة لهم حرية الرجوع أما إلى رجال الإفتاء المحليين أو المحاكم المدنية فيما يتعلق بشؤونهم الأسرية.
    the second study was completed in cooperation with WHO and the World Assembly of Youth, an international non-governmental youth organization in category I consultative status with the Economic and Social Council. UN وأنجزت الدراسة الثانية بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وجمعية الشباب العالمية، وهي منظمة للشباب غير حكومية دولية من الفئة اﻷولى ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    the second study provided insights into economic dynamism, using survival patterns from several cohorts over 20 years. UN أما الدراسة الثانية فقدمت إيضاحات بشأن الدينامية الاقتصادية باستخدام أنماط استمرار الأعمال التجارية من عدة مجموعات يزيد عمرها عن 20 سنة.
    333. The Chair of ICSC summarized for the Board the results of the second study and the recommendations of the working group to the Commission, as follows: UN 333 - ولخص رئيس اللجنة للمجلس نتائج الدراسة الثانية وتوصيات الفريق العامل إلى اللجنة على النحو التالي:
    the second study, completed in 1993, assessed the impact of oil pollution on feed-water for desalination plants. UN وقدرت الدراسة الثانية التي أُنجزت في عام 1993 أثر التلوث بالنفط على إمدادات المياه التي تغذي محطات إزالة ملوحة مياه البحر.
    131. With regard to the long-term computing strategy of the Fund, the second study stated that: UN 131 - وفيما يتعلق بالاستراتيجية الحاسوبية للصندوق على المدى الطويل، ذكرت الدراسة الثانية ما يلي:
    While in-depth evaluations would be scheduled with a two-year lead time, as is now the practice, the second study would be scheduled with a one-year lead time. UN وفي حين تبرمج الدراسات المتعمقة قبل سنتين من الشروع فيها، مثلما يجري به العمل الآن، تبرمج الدراسة الثانية قبل سنة من البدء فيها.
    the second study will discuss the analytical challenges to conducting risk analysis in the uncertain environment that characterizes most developing countries. UN وستناقش الدراسة الثانية التحديات التحليلية التي تواجه عملية إجراء تحليل المخاطر في بيئة غير مستقرة كتلك التي تتميز بها معظم البلدان النامية.
    the second study considered the possible installation of the RoadTracker module on the East African Northern and Central Corridors from these ports to Kigali. UN أما الدراسة الثانية فبحثت إمكانية إقامة وحدة لتَعَقُّب حركة النقل بواسطة الطرق في الممرات عبر شرق أفريقيا وشمالها ووسطها من هذه الموانئ إلى كيغالي.
    the second study, which was also conducted by a non-governmental association, found that most of the individuals in the sample were aware of the importance of using hormone replacement therapy as a health measure. UN بينما تشير الدراسة الثانية والتي أجرتها جمعية غير حكومية أن معظم أفراد العينة على وعي بضرورة استخدام هرمونات الاستعاضة لتحسين حالتهن الصحية.
    I'm afraid the second study proves otherwise. Open Subtitles أخشى أن الدراسة الثانية أثبتت العكس
    5. the second study, recommends the preparation of a National Plan of Action (NPA) in order to prevent and progressively eliminate CSEC and also to protect CSEC victims and ensure their recovery and integration in society. UN 5- توصي الدراسة الثانية بإعداد خطة عمل وطنية لمنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والقضاء عليه تدريجياً وكذلك بحماية ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وتأمين شفائهم وإدماجهم في المجتمع.
    the second study would assess the performance of rural financial service systems financed by IFAD and other donors in countries in transition, extracting lessons from past experience to improve the design and performance of future projects. UN وستتولى الدراسة الثانية تقييم أداء نظم الخدمات المالية الريفية الممولة من الصندوق ومانحين آخرين في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع استخلاص الدروس من التجارب السابقة بغية تحسين تصميم وأداء المشاريع في المستقبل.
    the second study, produced pursuant to decision 21/24, covered international legal instruments reflecting provisions contained in principle 10 and analyzed their actual coverage of the principle. UN وتغطي الدراسة الثانية التي أجريت إعمالاً للمقرر 21/24 الصكوك القانونية الدولية التي تعكس النصوص الواردة في المبدأ 10 وتحلل تغطيتها الحقيقية للمبدأ.
    68. The results of the second study were being analysed by the Supreme Council for Women, in cooperation with the Bahrain Centre for Studies and Research and Bahrain University, with a view to making further recommendations. UN 68 - وقالت إن نتائج الدراسة الثانية يقوم المجلس الأعلى للمرأة بتحليلها، بالتعاون مع مركز البحرين للدراسات والبحوث وجامعة البحرين، بغية تقديم توصيات أخرى.
    the second study tour is planned for Africa in October 1997. UN ومن المخطط القيام بالجولة الدراسية الثانية لافريقيا في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus