"the second subparagraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقرة الفرعية الثانية
        
    • الشق الثاني
        
    It was very important to refer to both press releases and press conferences in the second subparagraph. UN وقالت إن الإشارة إلى النشرات الصحفية هي والمؤتمرات الصحفية في الفقرة الفرعية الثانية أمر بالغ الأهمية.
    The cases specified in the preceding paragraphs shall remain subject to the provisions of the second subparagraph of paragraph 2 of this article. UN وتظل الحالات المحددة في الفقرات السابقة رهنا بأحكام الفقرة الفرعية الثانية من الفقرة 2 من هذه المادة.
    Replace the second subparagraph by the following UN يستعاض عن الفقرة الفرعية الثانية بما يلي:
    Referring to the second subparagraph of part E, he observed that the way in which the Committee engaged with the media was crucial to the effectiveness of its work. UN ولاحظ، في معرض إشارته إلى الفقرة الفرعية الثانية في الجزء هاء، أن الطريقة التي تشرك بها اللجنة وسائط الإعلام تعزز إلى حدّ كبير فعالية عملها.
    (24) It is such agreements, which have the same object as reservations and which are described, frequently, but misleadingly, as " bilateralized reservations " , that are the subject of the second subparagraph of draft guideline 1.7.1. UN 24) وهذه الاتفاقات، التي لها نفس موضوع التحفظات، والتي تسمى بصورة شائعة ولكن مضللة ب " تحفظات ذات طابع ثنائي " ، هي التي يتناولها الشق الثاني من مشروع المبدأ التوجيهي 1-7-1.
    On the other hand, she found the second subparagraph of paragraph E.1.1 completely unnecessary. UN ولكنها بينت أيضاً أن الفقرة الفرعية الثانية من الفقرة هاء-1-1 تبدو لها عديمة الجدوى تماماً.
    There had been no objection to that, and therefore the second subparagraph, which had been adjusted by consensus, must be implemented in its totality. UN وأنه لم تُثر أية اعتراضات على ذلك وبالتالي فإن الفقرة الفرعية الثانية التي كان قد تم تعديلها بتوافق الآراء لا بد من تنفيذها برمتها.
    He had no objection to the Chairperson's suggestion concerning the first sentence of the second subparagraph. UN 28- وقال إنه ليس لديه أي اعتراض على مقترح الرئيس فيما يتعلق بالجملة الأولى من الفقرة الفرعية الثانية.
    Mr. SCHEININ supported the proposal to make the second subparagraph - which was, after all, introductory in nature - as simple as possible. UN 36- السيد شاينين أيد الاقتراح بتبسيط صيغة الفقرة الفرعية الثانية قدر الإمكان.
    2. Replace the second subparagraph of paragraph 1 by the following UN ٢ - يستعاض عن الفقرة الفرعية الثانية من الفقرة ١ بما يلي:
    34. Mr. POCAR suggested that the word " principal " should be deleted from the second subparagraph. UN 35- السيد بوكار: اقترح حذف الصفة " principales " (الأساسية) في الفقرة الفرعية الثانية.
    54. Mr. POCAR, also supported by Mr. ANDO, suggested that in the second subparagraph the word " examination " should be replaced by " description " . UN 55- السيد بوكار، يؤيده كذلك السيد آندو: قال إنه يفضل أن ترد في الفقرة الفرعية الثانية عبارة " وصف " الدولة الطرف للتدبير.
    6. The representative of Switzerland said that his country regarded the second subparagraph of paragraph 110 of the Plan of Action as a mandate to strengthen coordination of activities relating to Africa. UN 6- وقال ممثل سويسرا إن بلاده تعتبر الفقرة الفرعية الثانية من الفقرة 110 من خطة العمل بمثابة ولاية لتعزيز تنسيق الأنشطة المتصلة بأفريقيا.
    It was somewhat confusing to say first that article 41 provided a formal mechanism, then note that States parties in any case had the power to make demands on other States parties, and then refer once again to article 41 in the second subparagraph. UN ومما يدعو إلى الالتباس بعض الشيء الإشارة أولاً إلى أن المادة 41 توفر آلية رسمية، ثم يذكر أن الدول الأطراف على أية حال لديها القدرة على توجيه مطالبات للدول الأطراف الأخرى، ثم يشار مرة أخرى إلى المادة 41 في الفقرة الفرعية الثانية.
    It was unlikely that the Committee would be in a position to adopt the second subparagraph without having before it a copy of the text incorporating the amendment he had introduced orally. UN 29- وأضاف أنه من غير المرجح أن تصبح اللجنة في وضع يمكنها من إقرار الفقرة الفرعية الثانية قبل أن يكون أمامها نسخة من النص الذي يتضمن التعديل الذي قدم شفوياً.
    (a) Insert the seventh subparagraph before the second subparagraph UN )أ( تدرج الفقرة الفرعية السابعة قبل الفقرة الفرعية الثانية
    (a) Replace the second subparagraph by the following: UN )أ( يستعاض عن الفقرة الفرعية الثانية بما يلي:
    64. The representative of China suggested that in the second subparagraph of the compromise text the words " prostitution " and " pornography " should be inverted. UN ٤٦- واقترح ممثل الصين أن يُعكس ترتيب عبارة " ودعارة اﻷطفال " وعبارة " التصوير اﻹباحي لﻷطفال " في الفقرة الفرعية الثانية من النص التوفيقي.
    85. The representative of the Netherlands proposed that in the first subparagraph of paragraph 2, the words " resides or " be put into square brackets and that, in the second subparagraph of paragraph 2, after the word " States " the words " with due regard to the double criminality rule " be inserted and placed in square brackets. UN ٥٨- واقترح ممثل هولندا، في الفقرة الفرعية اﻷولى من الفقرة ٢، أن توضع عبارة " الذي يقيم فيه أو " بين قوسين معقوفتين، وفي الفقرة الفرعية الثانية من الفقرة ٢، أن يتم ادخال عبارة " مع اعطاء الاعتبار الواجب لقاعدة الوصف الجنائي المزدوج " بعد كلمة " الدول " ووضعها بين قوسين معقوفتين.
    (24) It is such agreements, which have the same object as reservations and which are described, frequently but misleadingly, as " bilateralized reservations " , that are the subject of the second subparagraph of guideline 1.7.1. UN 24) وهذه الاتفاقات، التي لها نفس موضوع التحفظات، والتي تسمى بصورة شائعة ولكن مضللة بـ " تحفظات ذات طابع ثنائي " ، هي التي يتناولها الشق الثاني من المبدأ التوجيهي 1-7-1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus