"the second trial" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحاكمة الثانية
        
    • الإختبار الثاني
        
    • الابتدائية الثانية
        
    • المحكمة الثانية
        
    This was the second trial in the jogger case. Open Subtitles كانت هذه هي المحاكمة الثانية في قضية المهرولة
    the second trial before the Court started on 24 November 2009. UN وبدأت المحاكمة الثانية أمام المحكمة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The Supreme Court then ordered members of the Solola Court to conduct the second trial. UN ثم أمرت المحكمة العليا أعضاء محكمة سولولا بإجراء المحاكمة الثانية.
    There is no information before the Committee that, despite their having being raised by Ashurov and his defence, these matters were taken into account either during the second trial or by the Supreme Court. UN ولم تتلق اللجنة أية معلومات تفيد بأن هذه المسائل قد أُخذت بعين الاعتبار خلال المحاكمة الثانية أو في إطار إجراء الاستئناف أمام المحكمة العليا، رغم إثارتها من قِبل السيد عاشوروف ودفاعه.
    I translated the second trial from the tablet. Open Subtitles لقد ترجمت الإختبار الثاني من اللوح.
    Next month, Trial Chamber II should commence the second trial of the ICC. UN في الشهر المقبل ستبدأ الدائرة الابتدائية الثانية بالمحاكمة الثانية للمحكمة الجنائية الدولية.
    In the second trial, the Intermediate Court similarly ignored objections to the use of evidence obtained through torture. UN وفي المحاكمة الثانية تجاهلت المحكمة المتوسطة أيضاً الاعتراض على استعمال أدلة مأخوذة تحت وطأة التعذيب.
    At the second trial the Procuratorate and Court refused to inform Pastor Gong of the identity of the individuals whom he supposedly raped. UN وفي المحاكمة الثانية رفضت النيابة والمحكمة تعريف القُس غونغ بهوية الأشخاص اللائي يُفترض أنه اغتصبهن.
    He's a private investigator. Prosecution hired him in the second trial. Open Subtitles وهو محقق خاص استأجرناه في المحاكمة الثانية
    In July 2003, the second trial started. UN وبدأت المحاكمة الثانية في تموز/يوليه 2003.
    the second trial started in July 2003. UN وقد بدأت المحاكمة الثانية في تموز/يوليه 2003.
    On 9 October 2002, the second trial of Pastor Gong and the other 16 defendants began. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بدأت المحاكمة الثانية للقس غونغ والمتهمين الستة عشر الآخرين.
    Prior to the second trial, Pastor Gong's attorneys explicitly requested an extension of time on the ground that the four days provided were grossly inadequate. UN وقبل المحاكمة الثانية طلب المحامين عن القُس غونغ صراحة تمديد الوقت على أساس أن الأيام الأربعة المنصوص عليها كانت غير كافية بصورة فجة.
    In addition, the Government did not inform Pastor Gong that he would be tried on the charge of organizing a criminal gang until the Procuratorate raised it during the second trial. UN وبالإضافة إلى ذلك لم تبلغ الحكومة القس غونغ بأنه سيحاكم بتهمة تنظيم عصابة إجرامية إلاّ بعد أن أثارت النيابة هذه النقطة أثناء المحاكمة الثانية.
    the second trial involving the top four surviving leaders of the Khmer Rouge, Nuon Chea, Ieng Sary, Khieu Samphan and Ieng Thirith, is ongoing. UN ولا تزال المحاكمة الثانية جارية في قضية القادة الأربعة الكبار للخمير الحمر، الذين ما زالوا على قيد الحياة، وهم نون تشيا وإينغ ساري وخيو سامفان وإينغ ثيريث.
    After the second trial by the People's High Court of the Xinjiang Uyghur Autonomous Region, the court dismissed the appeal and upheld the previous decision. UN وبعد المحاكمة الثانية أمام محكمة الشعب العليا في شنجييانغ في منطقة الأويغور ذاتية الحكم، رفضت المحكمة الاستئناف وأكدت القرار السابق.
    In July 2003, the second trial started. UN وبدأت المحاكمة الثانية في تموز/ يوليه 2003.
    In July 2003, the second trial started. UN وبدأت المحاكمة الثانية في تموز/ يوليه 2003.
    the second trial started in July 2003. UN وقد بدأت المحاكمة الثانية في تموز/يوليه 2003.
    They argued also that the fact that two judges of the initial trial also took part in the second trial compromised the independence of the Court, in contravention of the Criminal Procedure Code, the Portuguese Constitution and the European Convention on Human Rights. UN وأكدوا أيضاً أن مشاركة قاضيين من المحاكمة الأولى كذلك في المحاكمة الثانية ينال من استقلال المحكمة، ويتعارض مع قانون الإجراءات الجنائية، ومع الدستور البرتغالي والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    the second trial, you- you must slay the Dark Mother. Open Subtitles و الإختبار الثاني أن تقتل الأم الظلاميه
    On that occasion, the second trial chamber examined an application presented by the Prosecutor concerning the deferral of investigations and prosecutions conducted by Belgium on three suspects currently detained in that country. UN وفي تلك المناسبة، درست الدائرة الابتدائية الثانية طلبا تقدم به المدعي العام بشأن إحالة التحقيقات والملاحقات القضائية التي تقوم بها بلجيكا بشأن ثلاثة مشتبه فيهم محتجزين حاليا في ذلك البلد.
    10. On 10 January 1996, the second trial Chamber examined an application presented by the Prosecutor concerning the deferral of investigations and prosecutions conducted by Belgium on three suspects currently detained in that country. UN ١٠ - وفي ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، فحصت دائرة المحكمة الثانية طلبا قدمه المدعي العام بشأن تأجيل إجراءات التحقيق والمقاضاة التي تقوم بها بلجيكا بشأن ثلاثة متهمين محتجزين حاليا في ذلك البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus