"the second visit" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزيارة الثانية
        
    • الزيارة الثاني
        
    • للزيارة الثانية
        
    • بالزيارة الثانية
        
    This was the second visit of the Security Council to Haiti, the previous one having been in 2005. UN وكانت هذه هي الزيارة الثانية التي تقوم بها بعثة لمجلس الأمن إلى هايتي، بعد زيارة سابقة تمت في عام 2005.
    The observations following the second visit have not been made public. UN أما الملاحظات التي خلص إليها الوفد عقب الزيارة الثانية فلم يعلن عنها.
    At the end of the second visit a total of 664 civilian internees had been registered. UN وفي نهاية الزيارة الثانية تم تسجيل ٦٦٤ من المحتجزين المدنيين.
    The first author also described the extremely poor physical condition of his son during the second visit. UN كما وصف أول صاحبي البلاغ الحالة البدنية السيئة جداً التي كان عليها ابنه أثناء الزيارة الثانية.
    During the second visit some maintenance staff were cleaning the office and the Group was able to see the inside of the office. UN وأثناء الزيارة الثانية كان هناك بعض عمال النظافة يقومون بتنظيف المكتب، واستطاع الفريق أن يري المكتب من الداخل.
    The timing of the second visit of the UN Electoral Assessment Mission is under active consultation with New York. UN ويجري التشاور مع نيويورك لتحديد موعد الزيارة الثانية لبعثة الأمم المتحدة لتقييم العملية الانتخابية.
    This was the second visit of a mandate holder to assess the situation of the right to freedom of opinion and expression in the country. UN وهي الزيارة الثانية التي يقوم بها مكلف بولاية بهدف الوقوف على حالة الحق في حرية الرأي والتعبير في البلد.
    These acts seemed to have abated during the second visit of the Independent Expert. UN ويبدو أن حدة هذه الأفعال قد انخفضت خلال الزيارة الثانية للخبيرة المستقلة.
    the second visit was made to a coastal erosion project in Aného. UN وكانت الزيارة الثانية إلى مشروع لمكافحة التحات الساحلي في آنيهو.
    This was the second visit KOMNAS had made to East Timor since its establishment in 1993. UN وكانت هذه هي الزيارة الثانية التي تقوم بها اللجنة لتيمور الشرقية منذ إنشائها عام ١٩٩٣.
    The first time was, not the second visit. Open Subtitles ربما فى المرة الأولى وليست فى الزيارة الثانية
    Who told us of the second visit of Asciano? Open Subtitles من الذى أخبرنا عن الزيارة الثانية ل أسكانيو ؟
    What he told us about the second visit was all lies. Open Subtitles كل ما قاله عن الزيارة الثانية كان كله كذب
    the second visit took place on 27 May 2013. UN وجرت الزيارة الثانية في 27 أيار/مايو 2013.
    During the second visit, while drunk, he assaulted the author's mother by slapping her on the face when she refused to tell him where the author was. UN وخلال الزيارة الثانية كان في حالة سكر، فهاجم والدة صاحبة البلاغ وصفعها على وجهها عندما رفضت إبلاغه عن مكان وجود صاحبة البلاغ.
    During the second visit to Turkey, the United Nations Mission visited a clinical laboratory of the Ministry of Health in Ankara and a forensic laboratory of the Ministry of Justice. UN وخلال الزيارة الثانية إلى تركيا، زارت بعثة الأمم المتحدة مختبرا سريريا تابعا لوزارة الصحة في أنقرة ومختبر طب شرعي تابعا لوزارة العدل.
    During the second visit to Turkey, a member of the United Nations Mission conducted a review of the body in Reyhanli Hospital along with representatives from the regional prosecutor’s office. UN وخلال الزيارة الثانية إلى تركيا، عاين أحد أعضاء بعثة الأمم المتحدة الجثة الكائنة في مستشفى ريحانلي بصحبة ممثلين من مكتب المدعي العام الإقليمي.
    The Special Prosecutor and his aides spent roughly four hours, and the team conducted a criminal investigation. It should be noted that this was the second visit. UN إلخ، وقد أمضى المدعي العام ومعاونيه هناك زهاء الأربع ساعات وقد أجرى الفريق تحقيقا جنائيا، علما بأن هذه هي الزيارة الثانية.
    37. From 17 to 26 February, MINUSMA supported the second visit of the United Nations Independent Expert on the situation of human rights in Mali. UN ٣٧ - وفي الفترة من 17 إلى 26 شباط/فبراير، قدمت البعثة المتكاملة الدعم اللازم للزيارة الثانية لخبير الأمم المتحدة المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في مالي.
    All costs associated with the second visit to New York would have to be absorbed by the JIU team; an offer too little and too late for this report. UN وكان على فريق وحدة التفتيش المشتركة أن يتحمل جميع التكاليف المرتبطة بالزيارة الثانية إلى نيويورك؛ وجاء هذا العرض متأخرا بالنسبة إلى هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus