"the second year of a biennium" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنة الثانية من فترة السنتين
        
    • السنة الثانية من كل فترة سنتين
        
    the second year of a biennium, in which the Secretary-General submits the proposed programme budget for the following biennium. UN السنة الثانية من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    Budget year. the second year of a biennium, in which the Secretary-General submits the proposed programme budget for the following biennium. UN سنة الميزانية: السنة الثانية من فترة السنتين التي يقدم فيها الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية.
    10. During the second year of a biennium, the Secretary-General would prepare proposals for the subsequent biennium for projects to be funded from the special account. UN ٠١ - سيقوم اﻷمين العام، خلال السنة الثانية من فترة السنتين بإعداد مقترحات لفترة السنتين التالية ﻷغراض المشاريع التي ستمول من الحساب الخاص.
    Given the investments of the Organization in technology and in training of staff, performance data should cover, as a rule, the period ended 31 March of the second year of a biennium. UN وبالنظر إلى الاستثمارات التي كرستها المنظمة للتكنولوجيا وتدريب الموظفين، ينبغي، كقاعدة، أن تغطي بيانات الأداء الفترة المنتهية في 31 آذار/مارس من السنة الثانية من فترة السنتين.
    " (e) Also requests the Director-General to thereafter continue submitting quadrennial midterm reviews of the medium-term programme framework to the Board in the second year of a biennium. " UN " (هـ) يطلب أيضاً إلى المدير العام أن يواصل بعد ذلك تقديم استعراض سياساتي شامل رباعي السنوات للإطار البرنامجي المتوسط الأجل إلى المجلس في السنة الثانية من فترة السنتين الجارية. "
    (e) Also requested the Director-General to thereafter continue submitting quadrennial midterm reviews of the medium-term programme framework to the Board in the second year of a biennium. UN (ﻫ) طلب أيضاً إلى المدير العام أن يواصل، بعد ذلك، تقديم استعراضات منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل إلى المجلس، كل أربع سنوات، في السنة الثانية من فترة السنتين.
    (e) Further recommended that the General Conference request the Director-General to henceforth continue submitting midterm reviews of each medium-term programme framework through the Committee to the Board in the second year of a biennium. UN (ﻫ) أوصى كذلك بأن يطلب المؤتمر العام إلى المدير العام أن يواصل، من الآن فصاعداً، تقديم استعراض منتصف المدة لكل إطار برنامجي متوسط الأجل إلى المجلس، عن طريق اللجنة، في السنة الثانية من فترة السنتين.
    Regulation 9.8: Subsequent to a session of the Executive Board in the second year of a biennium the budget period, the Executive Director may utilize a budgetary contingency provision of up to three per cent (3%) of the approved gross appropriation for unforeseen requirements resulting from currency movements, inflation or decisions of the General Assembly. UN البند 9-8: يجوز للمدير التنفيذي، عقب دورة المجلس التنفيذي في السنة الثانية من فترة السنتين فترة الميزانية، أن يستخدم من المخصصات الاحتياطية في الميزانية ما يصل إلى ثلاثة في المائة من المبلغ الإجمالي المعتمد للاحتياجات غير المنظورة الناشئة عن حركة العملة، أو التضخم أو قرارات الجمعية العامة.
    " (e) Further recommends that the General Conference request the Director-General to henceforth continue submitting midterm reviews of each medium-term programme framework through the Committee to the Board in the second year of a biennium. " UN " (ﻫ) يوصي كذلك بأن يطلب المؤتمر العام إلى المدير العام أن يواصل، من الآن فصاعدا، تقديم استعراض منتصف المدة لكل إطار برنامجي متوسط الأجل إلى المجلس، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، في السنة الثانية من فترة السنتين. "
    " (e) Further recommends that the General Conference request the Director-General to henceforth continue submitting midterm reviews of each medium-term programme framework through the Committee to the Board in the second year of a biennium. " UN " (ﻫ) يوصي كذلك بأن يطلب المؤتمر العام إلى المدير العام أن يواصل، من الآن فصاعدا، تقديم استعراض منتصف المدة لكل إطار برنامجي متوسط الأجل إلى المجلس، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، في السنة الثانية من فترة السنتين. "
    " (d) Requests the Director-General to submit on a quadrennial basis, from 2013 onwards, to the Board in the second year of a biennium, through the Programme and Budget Committee, a draft medium-term programme framework for the four years that follow the current biennium, taking into account the recommendations of the latest comprehensive policy review of operational activities for development; UN " (د) يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، كل أربع سنوات، ابتداءً من عام 2013، وفي السنة الثانية من فترة السنتين الجارية، مشروع إطار برنامجي متوسط الأجل للسنوات الأربع التي تلي فترة السنتين الجارية، يأخذ بعين الاعتبار توصيات آخر استعراض سياساتي شامل للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus