If we can just secure their eggs for observation we will surely be able to examine the secret of their evolution. | Open Subtitles | لو تمكنا على لأقل من تأمين بيضة واحدة لهم كي نراقب تطورها فسوف نتمكن بالتأكيد من دراسة سر تطورها |
These keys, used together, unlock the secret of controlling you. | Open Subtitles | هذين المفتاحين، يستعملان معاً للكشف عن سر السيطرة عليك |
I'm not kind. I'm vicious. It's the secret of my charm. | Open Subtitles | . أنا لستُ لطيفاً ، أنا شرير وهذا سر جاذبيتي |
Yeah, yeah, I shared the secret of your daylight ring with a few buddies. | Open Subtitles | أجل، شاركت بضعة أصدقاء سرّ خاتم النّهار. |
Hey, the secret of that thing is to use the neck roller and the vibration mode at the same time. | Open Subtitles | السر في استخدام مدلك الرقبة ووضعية الاهتزاز في نفس الوقت. |
That's not how this works. the secret of the treasure is radioactive. | Open Subtitles | لا تعمل الأمور بهذه الطريقة سر الكنز عبارة عن مادّة مشعّة |
You hold within yourself the secret of your father's great work. | Open Subtitles | كنت تحمل داخل نفسك سر عمل الأب الخاص بك كبيرة. |
That was the secret of the success of an open, equitable and rule-based multilateral trading system. | UN | وهذا هو سر نجاح أي نظام تجاري متعدد اﻷطراف يتسم بالانفتاح واﻹنصاف ويستند إلى القواعد. |
He said that the secret of getting things done is to act, and I think, actually, that there is not much of a secret in that quote. | UN | لقد قال إن سر إنجاز الأمور هو العمل، وفي الواقع أعتقد أنه لا يكاد يكون هناك سر في هذا الاقتباس. |
Take time to play -- it is the secret of perpetual youth. | UN | وخذ بعض الوقت للهو، فهو سر الشباب الدائم. |
They say the settlers have cracked the secret of human happiness. | Open Subtitles | يقولون بأن المستوطنين قد إكتشفوا سر سعادة البشر |
Look, someone is trying to crack the secret of the moissanite to allow you to day walk outside the retreat. | Open Subtitles | إسمع، أحدهم يحاول إختراق سر المواسانيت ليسمح لكم بالسير نهارا خارج المنتجع |
Madame Mantis guarded the secret of the Trogowogs like a pearl inside an oyster, inside a safe, inside a vault, inside a mountain with no door. | Open Subtitles | حرست السيدة مانتيس سر تروجوغس مثل اللؤلؤ داخل المحار، داخل خزنة، داخل قبو، داخل جبل مع عدم وجود باب. |
Because they explain the secret of how to build the chronometer. | Open Subtitles | هذا لأنها تفسر سر طريقة صُنع الكرونومتر. |
She's only working here so she can get closer to the Atrians so she can figure out the secret of cyper. | Open Subtitles | هي تعمل هنا فقط لتستطيع أن تكونَ قريبة من الأتريين ولتعلم سر السايبر |
She said she'd held onto the secret of what my grandfather did for two decades. | Open Subtitles | قالت أنّها كتمت سرّ ما فعله جدّي لعقدين زمنيين |
And the suspect who knows the secret of the murder is in my hands. | Open Subtitles | والشاهد الذي يعرف سرّ هذا الحادث بين يدي الآن |
Son, the secret of getting somebody to miss you is getting gone in the first place. | Open Subtitles | السر في جعل أحدهم يشتاق لك يا بٌني هو أن ترحل قليلاً |
the secret of success in the competitive jungle is specializing and this has led to the evolution of some very intimate relationships between plants and animals. | Open Subtitles | سِرّ النجاحِ في الغابةِ التنافسيةِ : الَتخصّصُ وأدى هذا الى تطور بعض العلاقات الحميمه جدا |
It is said that he unlocked the secret of weightlessness and became untethered from the earth. | Open Subtitles | هو يُقالُ بأنّه فَتحَ سِرَّ إنعدام الوزن وأصبحَ مُحَرَّراً مِنْ الأرضِ. |
Except you never would've been in that position if I had trusted you have with the secret of Aqualad's deep cover mission. | Open Subtitles | إلا أنتِ لم تكونى فى مثل هذا الموقف أبداً لو كُنت أثق بكِ بسر أن "أكولاد" فى مهمة سرية للغاية |
Chiclets, gentlemen... the secret of the children's revolution. | Open Subtitles | علكة يا سادة السر وراء ثورة الأطفال |
the secret of the success of the program was the participation of over 2500 young female teachers reaching every village and every literacy center to educate with zeal and commitment the vast number of adult female participants. | UN | وسر نجاح البرنامج كان مشاركة أكثر من 500 2 مُدَرِّسة شابة يتوجهن إلى كل قرية وكل مركز لمحو الأمية من أجل تعليم العدد الكبير من المشتركات من كبار النساء بحماسة والتزام. |