"the secretariat and member states on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن
        
    • الأمانة والدول الأعضاء بشأن
        
    • الأمانة العامة والدول الأعضاء على
        
    Discussions between the Secretariat and Member States on the training of United Nations officials and experts on mission and on the conscientious exercise of the waiver of privileges and immunities should continue. UN وينبغي استمرار النقاش الدائر بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن تدريب موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، ومراعاة الضمير في تطبيق تدابير إلغاء الامتيازات ورفع الحصانات بصورة مؤقتة.
    Discussions between the Secretariat and Member States on the training of United Nations officials and experts on mission and on exercise of the waiver of privileges and immunities should continue. UN وطالب باستمرار المناقشات بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن تدريب موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وبشأن الممارسة المتعلقة بانتزاع المزايا والحصانات.
    78. The Special Committee notes the need for continued dialogue between the Secretariat and Member States on how to achieve rapid deployment, including relevant aspects of deployment planning procedures. UN 78 - وتلاحظ اللجنة الخاصة الحاجة إلى حوار مستمر بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن كيفية إنجاز النشر السريع، بما في ذلك الجوانب ذات الصلة بإجراءات تخطيط الانتشار.
    The monthly consultations should continue to serve as a forum for dialogue between the Secretariat and Member States on issues of interest to the organization. UN وينبغي أن تظل المشاورات الشهرية تستخدم كمحفل للحوار بين الأمانة والدول الأعضاء بشأن المسائل التي تهم المنظمة.
    We need a planning and budgeting process that is responsive to the dynamic environment in which we operate and focuses the attention of both the Secretariat and Member States on results. UN ونحتاج إلى عملية تخطيط وميزنة تستجيب للبيئة الديناميكية التي نعمل فيها وتركز اهتمام كل من الأمانة العامة والدول الأعضاء على النتائج.
    (c) Establishment of a channel of consultation between the Secretariat and Member States on the contingent-owned equipment system; UN (ج) إقامة قناة للتشاور بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن نظام المعدات المملوكة للوحدات؛
    51. Discussions between the Secretariat and Member States on the training of United Nations officials and experts on mission and on the issues of privileges and immunities and the waiver thereof should continue. UN 51 - واختتمت حديثها مؤكدة أنه ينبغي استمرار النقاش الدائر بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن تدريب موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وبشأن موضوعي الامتيازات والحصانات ورفعها.
    11. Discussions between the Secretariat and Member States on the training of United Nations officials and experts on mission, as well as on the issues of privileges and immunities in order to prevent their abuse, should continue. UN ١١ - ورأت أنه ينبغي مواصلة النقاش الدائر بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن تدريب موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وكذلك بشأن موضوعي الامتيازات والحصانات من أجل منع سوء استخدامها.
    15. In their consideration of the item " Comprehensive review of special political missions " , Member States highlighted the importance of increased interaction between the Secretariat and Member States on policy matters pertaining to special political missions. UN ١٥ - سلطت الدول الأعضاء في أثناء نظرها في البند المعنون " استعراض شامل للبعثات السياسية الخاصة " الضوء على أهمية زيادة التفاعل بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن مسائل السياسة العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة.
    As was the case with the assessments conducted in Chad, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo and Timor-Leste, the consultations enabled troop- and police-contributing countries to be better informed about the evolution of peace processes in those countries and promoted a shared understanding between the Secretariat and Member States on the future direction of the operations. UN ومثلما كان الحال بالنسبة للتقييمات التي أجريت في تشاد، وتيمور - لشتي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكوت ديفوار، فقد حسّنت هذه المشاورات إطلاع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على تطور عمليات السلام في تلك البلدان، وأوجدت فهما مشتركا بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن الوجهة المستقبلية لهذه العمليات.
    The monthly consultations should continue to serve as a forum for dialogue between the Secretariat and Member States on issues of interest to the organization. UN وينبغي أن تظل المشاورات الشهرية تستخدم كمحفل للحوار بين الأمانة والدول الأعضاء بشأن المسائل التي تهم المنظمة.
    The monthly consultations should continue to serve as a forum for dialogue between the Secretariat and Member States on issues of interest to the organization. UN وينبغي أن تظل المشاورات الشهرية تستخدم كمحفل للحوار بين الأمانة والدول الأعضاء بشأن المسائل التي تهم المنظمة.
    Mr. RAMIREZ GASTON (Peru) said that in view of the concerns expressed during the debate, a fuller regular dialogue between the Secretariat and Member States on global forum activities would be welcome. UN 84- السيد راميرز غاستون (بيرو): قال انه بالنظر الى الشواغل التي جرى التعبير عنها خلال المناقشة فان اجراء حوار منتظم وأكثر شمولا بين الأمانة والدول الأعضاء بشأن أنشطة المحفل العالمي سيكون موضع ترحيب.
    18. To more effectively engage the Secretariat and Member States on the multitude of African issues on the agenda of the Security Council, the African Union Commission also agrees that it would be important to enhance the capacity of the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations, especially in the area of peace and security. UN 18 - وسعيا وراء تعزيز مشاركة الأمانة العامة والدول الأعضاء على نحو فعال في العدد الكبير من المسائل الأفريقية المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن، تسلم مفوضية الاتحاد الأفريقي أيضا بأنه من المهم تحسين قدرة مكتب المراقب الدائم لدى الأمم المتحدة، ولا سيما في مجال السلم والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus