"the secretariat drew attention to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة الانتباه إلى
        
    • الأمانة الإنتباه إلى
        
    • للأمانة الانتباه إلى
        
    the Secretariat drew attention to this problem and invited the Conference to address it. UN ولفتت الأمانة الانتباه إلى تلك المشكلة ودعت المؤتمر إلى أن يتناولها.
    the Secretariat drew attention to this problem and invited the Conference to address it. UN وقد لفتت الأمانة الانتباه إلى هذه المشكلة، ودعت المؤتمر إلى معالجتها.
    186. The representative of the Secretariat drew attention to an extensive list of documents pertaining to the issues to be discussed under this heading. UN 188- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى قائمة طويلة لوثائق متصلة بالمسائل المقرر مناقشتها في إطار هذا البند.
    The representative of the Secretariat drew attention to an extensive list of documents pertaining to the issues to be discussed under this heading. UN 20 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى قائمة طويلة لوثائق متصلة بالمسائل المقرر مناقشتها في إطار هذا البند.
    Introducing the subitem, the representative of the Secretariat drew attention to the documentation prepared on the subject (see annex I) and reported on the workshops organized to date, their key outcomes and impacts and the problems and challenges identified. UN 112- ولدى تقديم هذا البند الفرعي، لفت ممثل الأمانة الإنتباه إلى الوثيقة التي أُعدت بشأن هذا الموضوع (أنظر المرفق الأول)، وأبلغ عن حلقات العمل التي نُظمت حتى تاريخه، نتائجها وآثارها الرئيسية والمشكلات والتحديات التي واجهتها.
    The representative of the Secretariat drew attention to an extensive list of documents pertaining to the issues to be discussed under this heading. UN 119- وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى قائمة طويلة لوثائق متصلة بالمسائل المقرر مناقشتها في إطار هذا البند.
    The representative of the Secretariat drew attention to the report of the Executive Director on the activities of UN-Habitat, as set out in document HSP/GC/23/2. UN وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة موئل الأمم المتحدة الوارد في الوثيقة HSP/GC/23/2.
    The representative of the Secretariat drew attention to Mexico's request to revise its baseline data for carbon tetrachloride. UN 149- لفتت ممثلة الأمانة الانتباه إلى طلب المكسيك لتنقيح بيانات خط الأساس خاصتها بالنسبة لرباعي كلوريد الكربون.
    The representative of the Secretariat drew attention to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/9. UN 255- استرعى ممثل الأمانة الانتباه إلى الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/9.
    Introducing the item, the representative of the Secretariat drew attention to the relevant documentation prepared by the Secretariat (see annex to the present report). UN 51 - ولدى تقديم هذا البند لفت ممثل الأمانة الانتباه إلى الوثائق ذات الصلة التي أعدتها الأمانة مرفق هذا التقرير.
    The representative of the Secretariat drew attention to some of the steps which had been taken to promote technical assistance and to make financial resources available, recalling that the Conference of the Parties had adopted guidance on both issues. UN 23 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى بعض الخطوات التي اتخذت لتشجيع المساعدة التقنية ولتوفير الموارد المالية، مشيرة إلى أن مؤتمر الأطراف وافق على التوجيهات بشأن القضيتين.
    In that connection, a representative of the Secretariat drew attention to the footnote to article 3 of the draft rules on arbitration which stated that the eighth session of the Committee had left open the question of the time period within which the Secretary-General of the United Nations must designate an arbitrator in the event that one of the parties to the dispute had not appointed an arbitrator within two months. UN وفي هذا الصدد، وجه ممثل الأمانة الانتباه إلى حاشية للمادة 3 من مشروع قواعد التحكيم ذكرت أن الدورة الثامنة للجنة كانت قد تركت مسألة الفترة الزمنية، التي يجب أن يقوم فيها الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين محكمّ، مفتوحة، في حال عدم تعيين أحد الأطراف لمحَكِمّ خلال فترة شهرين.
    Introducing the item, the Secretariat drew attention to the draft financial rules for the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Convention secretariat, as prepared by the secretariat and contained in the appendix to document UNEP/POPS/INC.6/15. UN 165- لدى تقديم هذا البند، وجهت الأمانة الانتباه إلى مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية، وفق ما أعدته الأمانة، وكما ورد في تذييل الوثيقة UNEP/POPS/INC.6/15.
    the Secretariat drew attention to the provision of part B, section VI, of General Assembly resolution 45/248, affirming that administrative and budgetary matters should be dealt with by the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN واسترعت الأمانة الانتباه إلى النص الوارد في الجزء باء، الفرع سادسا، من قرار الجمعية العامة 45/248 الذي أكدت فيه الجمعية أن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية ينبغي معالجتها من قِبل اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The representative of the Secretariat drew attention to the report on the medium-term strategic and institutional plan, as contained in document HSP/GC/22/2/Add.2. UN 9 - وجهت ممثلة الأمانة الانتباه إلى التقرير الخاص بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، المعروض في الوثيقة HSP/GC/22/2/Add.2.
    The representative of the Secretariat drew attention to the note on the efficiency and effectiveness of the governance structure of UN-Habitat, as contained in document HSP/GC/22/2/Add.3. UN 18 - وجه ممثل الأمانة الانتباه إلى التقرير بشأن كفاءة هيكل إدارة موئل الأمم المتحدة وفعاليته، الوارد بالوثيقة HSP/GC/22/2/Add.3.
    The representative of the Secretariat drew attention to annex II to document UNEP/OzL.Pro.20/Bur.1/2, which set out a list of documents prepared for the Twenty-First Meeting of the Parties. UN 9 - استرعى ممثل الأمانة الانتباه إلى المرفق الثاني بالوثيقة UNEP/OzL.Pro.20/Bur.1/2، الذي يتضمن قائمة بالوثائق التي تم إعدادها للاجتماع الحادي والعشرين للأطراف.
    In the light of those observations, the representative of the Secretariat drew attention to a conference-room paper containing a proposal to revise the terms of reference of the Committee by, among other things, amending paragraphs 27 and 31 thereof. UN 104- وفي ضوء هذه الملاحظات، لفت ممثل الأمانة الانتباه إلى ورقة غرفة اجتماعات تحتوى على مقترح لتنقيح اختصاصات اللجنة بتعديل جملة من الأمور منها الفقرتان 27 و31 من تلك الاختصاصات.
    Introducing the item, the representative of the Secretariat drew attention to a joint proposal for deciding on the physical location of the Convention secretariat submitted by the Governments of Germany, Italy and Switzerland (UNEP/FAO/RC/COP.1/32). UN ولدى تقديم هذا البند استرعى ممثل الأمانة الانتباه إلى مقترح مشترك للبت في تحديد مقر أمانة الاتفاقية مقدم من قبل حكومات ألمانيا وإيطاليا وسويسرا UNEP/FAO/RC/COP.1/32.
    Introducing the sub-item, the representative of the Secretariat drew attention to decision BC11/3, by which the Conference of the Parties had called for the development of a number of new and revised technical guidelines on persistent organic pollutants and the review of the waste-related aspects of four Stockholm Convention guidance documents. UN 40- ولدى عرض هذا البند الفرعي، وجه ممثل الأمانة الانتباه إلى المقرر ا ب - 11/3، الذي دعا مؤتمر الأطراف فيه إلى وضع عدد من المبادئ التوجيهية التقنية الجديدة والمنقحة للملوثات العضوية الثابتة وإلى استعراض الجوانب المتعلقة بالنفايات لأربعة وثائق توجيهية في إطار اتفاقية استكهولم.
    In its deliberations, the Committee had before it the documentation on the subject prepared by the secretariat (see annex IX)). Introducing the item, the representative of the Secretariat drew attention to the note on guidance on best available techniques (BAT) and best environmental practices (BEP) (UNEP/POPS/INC.6/7) and enumerated the points raised therein. UN 70 - وقد عرض على اللجنة أثناء مداولاتها، الوثائق المتعلقة بالموضوع والتي أعدتها الأمانة (أنظر المرفق التاسع). وعند عرض هذا البند استرعى ممثل الأمانة الإنتباه إلى المذكرة الإرشادية عن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية UNEP/POPS/INC.6/7 حيث قام بسرد النقاط المثارة بها.
    Another representative of the Secretariat drew attention to the relevant resolution submitted to the drafting committee for its consideration and provided an overview of its provisions. UN 22 - ووجه ممثل آخر للأمانة الانتباه إلى القرار ذي الصلة المقدم إلى لجنة الصياغة للنظر فيه، وقدم لمحة عامة عن أحكامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus