"the secretariat had prepared" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقد أعدت الأمانة
        
    • أعدت اﻷمانة العامة
        
    • الأمانة قد أعدت
        
    • أعدَّت الأمانة
        
    • اﻷمانة العامة أعدت
        
    • الأمانة أعدت
        
    the secretariat had prepared a useful sample portion of the comprehensive document dealing specifically with issues related to authentication and cross-border recognition of electronic signatures, whose publication on a stand-alone basis had been requested by the Commission. UN وقد أعدت الأمانة عيّنة مفيدة من الوثائق الشاملة التي تتناول على وجه التحديد القضايا المتعلقة بتوثيق التوقيعات الإلكترونية والاعتراف بها عبر الحدود والتي طلبت اللجنة نشرها على أساس مستقل.
    the secretariat had prepared a road map for the implementation of the Third United Nations Programme of Action for the LDCs, including the specific areas of work to be undertaken by UNCTAD. UN وقد أعدت الأمانة دليلاً لتنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نمواً، بما فيه مجالات العمل المحددة التي يتعين على الأونكتاد الاضطلاع بها.
    the secretariat had prepared technical cooperation and capacity-building projects to be implemented in consultation with member countries and in collaboration with other relevant organizations. UN وقد أعدت الأمانة مشاريع للتعاون التقني وبناء القدرات تُنفذ بالتشاور مع البلدان الأعضاء وبالتعاون مع المنظمات المعنية الأخرى.
    the secretariat had prepared an explanatory note on the matter. UN وقد أعدت اﻷمانة العامة مذكرة توضيحية بهذا الشأن.
    The Committee agreed that the secretariat had prepared an accurate list of the information that should be requested from countries interested in hosting the permanent secretariat. UN ووافقت اللجنة على أن الأمانة قد أعدت قائمة دقيقة بالمعلومات الواجب طلبها من البلدان الراغبة في إستضافة الأمانة العامة .
    the secretariat had prepared the draft workplan on the basis of guidance provided by the Working Group at its previous meetings as well as proposals submitted by several States parties. UN وقد أعدَّت الأمانة مشروع خطة العمل بناءً على الإرشادات التي قدَّمها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة إلى جانب المقترحات المقدَّمة من عدّة دول أطراف.
    the secretariat had prepared the budget based on the information available. UN وأن اﻷمانة العامة أعدت الميزاينة على أساس المعلومات المتاحة لديها.
    23. In 2008, the secretariat had prepared a review of the impact of currency fluctuations on pension benefits and variations in amounts due as a result of different separation dates. UN 23 - وقال إن الأمانة أعدت في عام 2008 استعراضا لأثر تقلبات العملة على استحقاقات المعاشات التقاعدية والتباينات في المبالغ المستحقة نتيجة لاختلاف تواريخ انتهاء الخدمة.
    the secretariat had prepared technical cooperation and capacity-building projects to be implemented in consultation with member countries and in collaboration with other relevant organizations. UN وقد أعدت الأمانة مشاريع للتعاون التقني وبناء القدرات تُنفذ بالتشاور مع البلدان الأعضاء وبالتعاون مع المنظمات المعنية الأخرى.
    the secretariat had prepared technical cooperation and capacity-building projects to be implemented in consultation with member countries and in collaboration with other relevant organizations. UN وقد أعدت الأمانة مشاريع للتعاون التقني وبناء القدرات تُنفذ بالتشاور مع البلدان الأعضاء وبالتعاون مع المنظمات المعنية الأخرى.
    the secretariat had prepared it in accordance with section 7 of the Overarching Framework, which provided that the partnership areas would report on their activities to the Governing Council every two years. UN وقد أعدت الأمانة هذا الشكل وفقاً للفرع 7 من الإطار الشامل الذي ينص على أن تقدم مجالات الشراكة تقارير عن أنشطتها إلى مجلس الإدارة كل عامين.
    the secretariat had prepared a draft decision setting out Armenia's proposed plan of action, for the Committee to consider for forwarding to the Eighteenth Meeting of the Parties for adoption. UN 33 - وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر يبين خطة عمل أرمينيا المقترحة لكي تنظر فيه اللجنة لإحالته إلى اجتماع الأطراف الثامن عشر لاعتماده.
    the secretariat had prepared a road map for the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, including the specific areas of work to be undertaken by UNCTAD. UN وقد أعدت الأمانة دليلاً لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في العقد 2001-2010، بما فيه مجالات العمل المحددة التي يتعين على الأونكتاد الاضطلاع بها.
    the secretariat had prepared a road map for the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, including the specific areas of work to be undertaken by UNCTAD. UN وقد أعدت الأمانة دليلاً لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في العقد 2001-2010، بما فيه مجالات العمل المحددة التي يتعين على الأونكتاد الاضطلاع بها.
    In 1993 alone, the secretariat had prepared 108 budget estimates and statements of financial implications. UN ففي سنة ٣٩٩١ وحدها، أعدت اﻷمانة العامة ٨٠١ من تقديرات الميزانية وبيانات باﻵثار المالية.
    11. Following a request by the Committee, the secretariat had prepared a paper entitled " Status of the commemorative programme " (A/AC.240/1993/CRP.5). UN ١١ - في أعقاب طلب قدمته اللجنة، أعدت اﻷمانة العامة ورقة معنونة " حالة برنامج الاحتفال " (A/AC.240/1993/CRP.5).
    11. Following a request by the Committee, the secretariat had prepared a conference room paper entitled " Status of the commemorative programme " . UN ١١ - في أعقاب طلب قدمته اللجنة، أعدت اﻷمانة العامة ورقة غرفة اجتماعات معنونة " حالة برنامج الاحتفال " .
    Concerning the recommendation that a pilot exercise for the development of a national HRD policy framework should be carried out in one of the least developed countries, the secretariat had prepared a detailed project, the Government of one LDC country had expressed interest in this exercise, and discussions with donors were under way. UN وفيما يتصل بالتوصية الداعية إلى تنفيذ عملية رائدة لوضع إطار سياسة عامة لتنمية الموارد البشرية الوطنية في واحد من أقل البلدان نمواً، قال إن الأمانة قد أعدت مشروعاً مفصلاً وإن حكومة أحد أقل البلدان نمواً قد أبدت اهتماماً بهذه العملية، وإن المناقشات جارية في هذا الشأن مع جهات مانحة.
    A meeting of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination was held in January 2009 to discuss a system-wide integrity initiative; prior to the meeting, the secretariat had prepared a website on which information received through a voluntary consultative process was collated. UN وعُقد في كانون الثاني/يناير 2009 اجتماع لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لكي يناقش مبادرة تتعلق بالنـزاهة على نطاق المنظومة؛ وكانت الأمانة قد أعدت قبل ذلك الاجتماع موقعا شبكيا جُمِّعت فيه المعلومات المتلقاة من خلال عملية تشاور طوعية.
    For the fourth session of the Conference, the secretariat had prepared a conference room paper containing a proposal for the workplan (CAC/COSP/2011/CRP.4). UN وفيما يتعلق بدورة المؤتمر الرابعة، أعدَّت الأمانة ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مقترحا بشأن خطة العمل (CAC/COSP/2011/CRP.4).
    The Chair introduced the substantive discussion of the item in relation to which the secretariat had prepared a background note (CAC/COSP/WG.4/2014/2). UN 32- قدَّم الرئيس للمناقشة المواضيعية في إطار هذا البند من جدول الأعمال، الذي أعدَّت الأمانة فيما يخصه مذكِّرة المعلومات الأساسية (CAC/COSP/WG.4/2014/2).
    This could have been avoided, in the opinion of the Committee, if the secretariat had prepared just one, or maximum two reports, on the issue under consideration. UN وترى اللجنة أنه كان يمكن تفادي ذلك لو أن اﻷمانة العامة أعدت تقريرا واحدا فقط، أو تقريرين على اﻷكثر، عن المسألة قيد النظر.
    Introducing the item, the Co-Chair recalled that at previous meetings the Parties had adopted a decision regarding the status of implementation of the various instruments that addressed ozonedepleting substances, adding that the secretariat had prepared a draft decision for that purpose (UNEP/OzL.Pro.18/3, ch. UN 20 - عند تقديم هذا البند، أشار الرئيس المشارك إلى أن الأطراف اعتمدت في الاجتماعات السابقة مقرراً يتعلق بحالة تنفيذ مختلف الصكوك التي تتناول المواد المستنفدة للأوزون، مضيفاً أن الأمانة أعدت مشروع مقرر لهذا الغرض (UNEP/OzL.Pro.18/3، الفصل ثالثاً).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus