"the secretariat made" - Traduction Anglais en Arabe

    • قدمت الأمانة
        
    • وقدمت اﻷمانة
        
    • التابع للأمانة العامة
        
    • أحرزت الأمانة العامة
        
    • أجرت الأمانة
        
    • قدمت اﻷمانة العامة
        
    • أدلت اﻷمانة
        
    • بذلت الأمانة العامة
        
    • أتاحت الأمانة العامة
        
    • وقد بذلت الأمانة
        
    • وضعت الأمانة
        
    • اﻷمانة العامة ببيان
        
    • وأدلت اﻷمانة
        
    At the 1st meeting, the secretariat made a presentation based on the above-mentioned document. UN وفي الجلسة الأولى قدمت الأمانة عرضـاً يستند إلى الوثيقة المذكورة أعلاه.
    the secretariat made a presentation based on the report entitled, Overview of Progress Towards Regional and Continental Integration in Africa. UN 26 - قدمت الأمانة عرضاً يستند إلى تقرير معنون تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق التكامل الإقليمي في أفريقيا.
    the secretariat made proposals on ways of improving the aforementioned draft legislation. UN وقدمت اﻷمانة اقتراحات بشأن سبل تحسين مشاريع القوانين المذكورة أعلاه.
    Also at the 488th meeting, the Director of the Office for Outer Space Affairs of the secretariat made a statement reviewing the work of the Office during the previous year. UN 14- في الجلسة 488 أيضا، أدلى مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة بكلمة استعرض فيها الأعمال التي اضطلع بها المكتب أثناء العام الماضي.
    In this context, the secretariat made significant progress in the development of security regulations. UN وفي هذا الصدد، أحرزت الأمانة العامة تقدما كبيرا في وضع نظم أساسية للأمن.
    processing of the claims AND procedural matters the secretariat made a preliminary assessment of the claims in order to determine whether each claim met the formal requirements established by the Governing Council in article 14 of the Rules. UN 10- أجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات بغية تحديد ما إذا كانت كل واحدة من بينها تستوفي الشروط الرسمية التي حددها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد.
    For an increasingly large number of operations the secretariat made financial commitments without having submitted any budgets. UN ولكثرة تزايد عدد العمليات، قدمت اﻷمانة العامة التزامات مالية دون تقديم أية ميزانيات.
    14. the secretariat made an introductory statement on the conference room paper on the promotion of judicial cooperation. UN ٤١ - أدلت اﻷمانة ببيان استهلالي حول ورقة غرفة الاجتماعات المتعلقة بتعزيز التعاون القضائي .
    At the sub-cluster level, the secretariat made contributions at the meetings of the Gender, Labour and Employment sub-clusters. UN وعلى مستوى المجموعات الفرعية، قدمت الأمانة مساهمات في اجتماعات المجموعتين الفرعيتين للشؤون الجنسانية والعمل والعمالة.
    38. the secretariat made a presentation to the Commission on the development of a global deep sea database. UN 38 - قدمت الأمانة عرضا إلى اللجنة عن إنشاء قاعدة بيانات عالمية لقاع البحار العميقة.
    the secretariat made a presentation based on the report entitled, Implementation of the Monterrey Consensus on Financing for Development. UN 41- قدمت الأمانة عرضاً بالاستناد إلى التقرير المعنون``تنفيذ توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية ' ' .
    On 12 November 2010, the secretariat made submissions to the Committee with regard to Bhutan, Cape Verde, Eritrea, GuineaBissau, Liberia, Libyan Arab Jamahiriya, Nicaragua, Swaziland and Togo. UN وفي 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، قدمت الأمانة التماسات فيما يتعلق ببوتان، الرأس الأخضر، إريتريا، غينيا- بيساو، ليبيريا، الجماهيرية العربية الليبية، نيكاراغوا، سوازيلند، وتوغو.
    As part of the Empretec Africa Forum initiative, the secretariat made an official presentation on entrepreneurship development and the Empretec installation in the United Republic of Tanzania to the Donors' Committee. UN وكجزء من مبادرة منتدى إمبريتيك في أفريقيا، قدمت الأمانة عرضاً رسمياً خصّت به لجنة المانحين وتناول تطوير المشاريع وإقامة إمبريتيك في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    the secretariat made an oral presentation in which it was stated that approximately 32,000 additional ground troops would be required to implement the safe area concept. UN وقدمت اﻷمانة العامة بيانا شفويا جاء فيه أنه سيلزم ٠٠٠ ٣٢ جندي إضافي من القوات اﻷرضية لتنفيذ مفهوم المناطق اﻵمنة.
    15. At the 656th meeting, on 2 April, the Director of the Office for Outer Space Affairs of the secretariat made a statement reviewing the role and work of the Office relating to space law. UN 15- وفي الجلسة 656، المعقودة في 2 نيسان/أبريل، ألقت رئيسة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة كلمة استعرضت فيها دور المكتب وعمله فيما يتعلق بقانون الفضاء.
    7. In order to provide better service to United Nations organs and governing bodies, during 2005-2006 the secretariat made further progress in pursuit of integrated global management of conference services with the four major conference centres of the Department for General Assembly and Conference Management. UN 7 - ومن أجل تقديم خدمة أفضل إلى أجهزة الأمم المتحدة ومجالس إدارتها، أحرزت الأمانة العامة خلال الفترة 2005-2006 تقدما إضافيا في السعي لتحقيق الإدارة العالمية المتكاملة لخدمات المؤتمرات مع مراكز المؤتمرات الرئيسية الأربعة التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    PROCEDURAL HISTORY the secretariat made a preliminary assessment of the claims in order to determine whether each claim met the formal requirements established by the Governing Council in article 14 of the Rules. UN 6- أجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات لمعرفة ما إذا كانت كل مطالبة قد استوفت الشروط الرسمية التي حددها مجلس الإدارة في المادة 14 من القواعد.
    38. the secretariat made a proposal to eliminate reimbursement in this category based on the premise that once an accommodation area is cleared there is no continuing need for sustaining an explosive ordnance disposal capability. UN ٨٣ - قدمت اﻷمانة العامة اقتراحا بإلغاء سداد التكاليف في هذه الفئة بالاستناد إلى المنطق القائل بأنه بعد إزالة الذخائر المتفجرة في منطقة اﻹقامة لا يظل هناك حاجة مستمرة لﻹبقاء على القدرة على التخلص من الذخائر المتفجرة.
    At the 1173rd meeting of the Commission, on 23 March, the secretariat made a statement on trends in drug trafficking and on the work of the Committee of the Whole. UN ٤٨ - وفي الجلسة ٣٧١١ التي عقدتها لجنة المخدرات يوم ٣٢ آذار/مارس ، أدلت اﻷمانة ببيان عن الاتجاهات في الاتجار بالمخدرات وعن أعمال اللجنة الجامعة .
    Following the Joint Inspection Unit evaluation, the secretariat made fresh efforts to seek financial and political support for the Institute by Member States, donors, and other interested States. UN وعقب التقييم الذي اضطلعت به وحدة التفتيش المشتركة، بذلت الأمانة العامة جهودا جديدة لتعبئة الدعم المالي والسياسي للمعهد من الدول الأعضاء والجهات المانحة والدول الأخرى المهتمة بالأمر.
    During the intersessional period the secretariat made all the supporting material available to all members of the Commission through the established and secure means of communication. UN وخلال فترة ما بين الدورتين أتاحت الأمانة العامة لجميع أعضاء اللجنة جميع المواد الداعمة المتاحة عن طريق وسائل الاتصال المعتادة المأمونة.
    26. the secretariat made the utmost efforts to ensure satisfactory geographical balance. The representation of LDCs could be improved. UN 26- وقد بذلت الأمانة أقصى الجهود في سبيل ضمان إيجاد توازنٍ جغرافي مرضٍ ومن الممكن تحسين تمثيل أقل البلدان نمواً.
    the secretariat made travel arrangements enabling the attendance at the meeting of a representative from each developing country Party or Party with economy in transition. UN 5 - وضعت الأمانة ترتيبات سفر تمكِّن ممثلاً واحداً من كل بلد نامٍ طرف في الاتفاقية، أو طرف يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، من حضور الاجتماع.
    The representative of the secretariat made a statement concerning draft resolution B. UN وأدلى ممثل اﻷمانة العامة ببيان بشأن مشروع القرار باء.
    the secretariat made an introductory statement on the conference room paper on countering money-laundering. UN وأدلت اﻷمانة ببيان عن ورقة غرفة الاجتماعات المتعلقة بمكافحة غسل اﻷموال .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus