"the secretariat of the basel convention and" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمانة اتفاقية بازل
        
    • وأمانة اتفاقية بازل
        
    • بأمانة اتفاقية بازل
        
    the Secretariat of the Basel Convention and IISD also collaborate by exchanging information in the preparation of various newsletters such as the MEA Bulletin. UN كما تعاونت أمانة اتفاقية بازل والمعهد من خلال تبادل المعلومات لتحضير مختلف النشرات الإخبارية مثل نشرة MEA.
    the Secretariat of the Basel Convention and IISD also collaborate by exchanging information in the preparation of various newsletters such as the MEA Bulletin. UN كما تعاونت أمانة اتفاقية بازل والمعهد من خلال تبادل المعلومات لتحضير مختلف النشرات الإخبارية مثل نشرة MEA.
    That the Africa group recognizes the initiatives of the Secretariat of the Basel Convention and the discussions that have taken place, to address the complexity of the issues relating to the full and partial dismantling of ships. UN ▄ وأن المجموعة الأفريقية تقر بمبادرات أمانة اتفاقية بازل والمناقشات التي حدثت لتناول القضايا المعقدة المتعلقة بالتفكيك الكامل والجزئي للسفن.
    In this regard, the Secretariat of the Basel Convention and the UNEP Division of Technology, Industry and Economics are seeking ways of improving collaboration and developing a joint approach. UN وفي هذا الصدد، تسعى أمانة اتفاقية بازل وشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة للعثور على طرق لتحسين التعاون وتطوير نهج مشترك.
    The United Nations, the Secretariat of the Basel Convention and UNEP similarly submitted information documents on waste management for a healthy environment; UN وتقدمت اﻷمم المتحدة وأمانة اتفاقية بازل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالمثل بوثائق معلومات تتعلق بإدارة النفايات من أجل قيام بيئة صحية؛
    Government authorities have been in contact with the Secretariat of the Basel Convention and with government officials of the two exporting countries mentioned in order to make possible the return of those products to the countries of origin. UN وما برحت السلطات الحكومية على اتصال بأمانة اتفاقية بازل وبمسؤولي حكومتي البلدين المصَدِّرين المذكورين بغية إعادة تلك المنتجات إلى بلدي منشئهما.
    The Mobile Phone Partnership Initiative partners agreed to promote awareness of the Initiative's guidelines in cooperation with activities planned by the Secretariat of the Basel Convention and through their own information and awareness-raising channels. UN 6 - اتفق شركاء مبادرة شراكة الهواتف النقالة على تعزيز الوعي بالمبادئ التوجيهية للمبادرة بالتعاون مع الأنشطة التي تخطط أمانة اتفاقية بازل لتنفيذها، ومن خلال معلوماتها وقنوات زيادة الوعي الخاصة بها.
    He said that it was of relevance to the Working Group and contained a request for the Executive Director of UNEP to prepare, in consultation with the Secretariat of the Basel Convention and others, a report on aspects of waste management for consideration at the tenth special session of the Governing Council. UN وقال الممثل إنّ هذا المقرر له صلة بالفريق العامل وهو يتضمّن طلبا إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن يعدّ، بالتشاور مع أمانة اتفاقية بازل وغيرها من الأطراف، تقريرا عن جوانب إدارة النفايات لكي ينظر فيه مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية العاشرة.
    1. Ensuring interaction, including exchange of information, between the Secretariat of the Basel Convention and the Regional Centres, among the subregional centres, Parties and other related institutions; UN 1 - تأمين التفاعل فيما بين أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية، وبين المراكز دون الإقليمية والأطراف والمؤسسات الأخرى ذات الصلة؛
    5. During her visit to Geneva from 1 to 4 April 2003 to present her report to the Commission, the Special Rapporteur held bilateral consultations with the Secretariat of the Basel Convention and with the Chemicals Division of the United Nations Environment Programme. UN 5- عقدت المقررة الخاصة مشاورات ثنائية مع أمانة اتفاقية بازل ومع شعبة المواد الكيميائية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال الزيارة التي قامت بها إلى جنيف في الفترة من 1 إلى 4 نيسان/أبريل 2003 لعرض تقريرها على اللجنة.
    This decision, among other things, contained a request for the Executive Director of UNEP to prepare, in consultation with the Secretariat of the Basel Convention and others, a report on aspects of waste management for consideration at the tenth special session of the Governing Council. UN يتضمن المقرر، في جملة أمور، طلباً من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعدَّ، بالتشاور مع أمانة اتفاقية بازل وجهات أخرى، تقريراً عن جوانب إدارة النفايات لينظر فيها مجلس إدارة البرنامج في دورته الاستثنائية العاشرة.
    " The Committee was invited to consider the proposed amendments and express its views with regard to the direction of further consultations taking into account the information provided by the Secretariat of the Basel Convention and the WCO Secretariat's comments. UN وقد طلب إلى اللجنة بحث التعديلات المقترحة والأعراب عن وجهة نظرها فيما يتعلق باتجاه المشاورات الإضافية مع الأخذ في الاعتبار المعلومات المقدمة من أمانة اتفاقية بازل وتعقيبات أمانة منظمة الجمارك العالمية.
    A meeting was held between the Secretariat of the Basel Convention and UNEP staff involved in the UNEP regional seas programme on 24 and 26 May 2004, during which background information was exchanged regarding the activities of the regional seas programme and the Secretariat. UN 39- وعقد اجتماع بين أمانة اتفاقية بازل وموظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة المشاركين في برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في 24 و26 أيار/مايو 2004، والذي تم خلاله تبادل معلومات أساسية بشأن أنشطة برنامج البحار الإقليمية والأمانة.
    71. Early in 2005, the Secretariat of the Basel Convention and the UNEP Regional Seas Programme joined forces in the fight against coastal pollution with the signing of a memorandum of understanding. UN 71 - وفي أوائل عام 2005، تضافرت جهود أمانة اتفاقية بازل وبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل مكافحة التلوث الساحلي حين وقعت هاتان المنظمتان مذكرة تفاهم.
    However, The support of the Secretariat of the Basel Convention and the Basel Convention regional centres will be crucial in the achievement of these goals and objectives by developing countries and countries with economies in transition, considering their respective capacities and particular requirements. UN غير أن دعم أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل سيكون حاسماً في تحقيق هذه الأهداف والغايات من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، مع مراعاة قدرات كل منها ومتطلباتها الخاصة.
    (i) Effective cooperation and coordination with the Secretariat of the Basel Convention and among the regional centres UN (ط) التعاون والتنسيق الفعليان مع أمانة اتفاقية بازل وفيما بين المراكز الإقليمية.
    (i) Effective cooperation and coordination with the Secretariat of the Basel Convention and among the regional centres. UN (ط) التعاون والتنسيق الفعليان مع أمانة اتفاقية بازل وفيما بين المراكز الإقليمية.
    The additional information asked for was submitted to the Secretariat in January 2004 which was based on the observations made at previous meetings of the Harmonized System Committee and the Scientific Subcommittee, and recited questions asked of the Secretariat of the Basel Convention and the responses provided. UN وقد قدمت المعلومات الإضافية المطلوبة إلى الأمانة في تشرين الثاني/يناير 2004 استنادا إلى الملاحظات التي أبديت أثناء الاجتماعات السابقة للجنة النظام الموحد واللجنة الفرعية العلمية، والأسئلة المذكورة التي طرحت على أمانة اتفاقية بازل والردود المقدمة عليها.
    Recalling the mandate of the Conference of the Parties in its decision VI/10 that the Secretariat of the Basel Convention and the Basel Convention regional centres in Africa cooperate with the secretariats of the African Ministerial Conference on the Environment and the New Partnership for Africa's Development, UN إذ يشير إلى أنه قد كلف في مقرره 6/10 أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أفريقيا بالتعاون مع أمانتي المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة والمبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
    Opening statements will be delivered by the President of the seventh meeting of the Conference of the Parties and by representatives of the United Nations Environment Programme (UNEP), the Secretariat of the Basel Convention and the host country. UN 2 - وتقدم بيانات افتتاحية من كل من رئيس الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، ومن ممثلي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة اتفاقية بازل والبلد المضيف.
    The issue management group for atmosphere and air pollution was chaired by the World Meteorological Organization and included representatives from the International Atomic Energy Agency, the United Nations Economic Commission for Europe, UNEP, the United Nations Economic and Social Commission for Western Asia, the World Health Organization, the Secretariat of the Basel Convention and the World Bank. UN وترأست المنظمة العالمية للأرصاد الجوية فريق إدارة القضايا بشأن الجو وتلوث الهواء الذي اشتمل على ممثلين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، واليونيب، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ومنظمة الصحة العالمية، وأمانة اتفاقية بازل والبنك الدولي.
    Accordingly, to facilitate a greater understanding of the legal and administrative issues that might be associated with the transport of ozone-depleting substances from the source country to the destroying country, the Ozone Secretariat should be requested to liaise with the Secretariat of the Basel Convention and to prepare a paper for consideration at the twenty-ninth meeting of the Openended Working Group of the Parties. UN 80 - وعلى ذلك، وبغية تيسير توفير الفهم المتزايد للقضايا القانونية والإدارية التي قد تكون مرتبطة بنقل المواد المستنفدة للأوزون من بلد المنشأ إلى بلد التدمير، ينبغي أن يطلب من أمانة الأوزون الاتصال بأمانة اتفاقية بازل لإعداد ورقة للنظر من جانب الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus