Historically, the meetings alternated between New York and Vienna, where the secretariat of the Committee was located. | UN | وإذ درجت العادة على عقد الاجتماعات بالتناوب في نيويورك وفيينا، حيث يوجد مقر أمانة اللجنة. |
the secretariat of the Committee will be provided by a member of the Procurement Division. | UN | وسيتم تزويد أمانة اللجنة بموظف من شعبة المشتريات. |
the secretariat of the Committee and member countries have been invited to present the outcome of this cooperation at a side event during the fourth meeting of the Conference of the Parties. | UN | ودُعيت أمانة اللجنة والبلدان الأعضاء فيها إلى تقديم نتيجة التعاون كحدث جانبي أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف. |
Those delegations wishing to submit a draft resolution or decision are encouraged to contact the secretariat of the Committee for further information and assistance. | UN | والوفود الراغبة في تقديم مشروع قرار أو مقرر مدعوة إلى الاتصال بأمانة اللجنة لمزيد من المعلومات والمساعدة. |
Those delegations wishing to submit a draft resolution or decision are encouraged to contact the secretariat of the Committee for further information and assistance. | UN | ونحث الوفود التي ترغب في تقديم مشروع قرار أو مقرر أن تتصل بأمانة اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات والمساعدة. |
27. Mr. Lallah wondered whether the secretariat of the Committee might not, as in the case of the Gambia, contact the State party informally. | UN | 27 - السيد لالا تساءل إن كانت أمانة اللجنة يمكن أن تتصل بالدولة الطرف بشكل غير رسمي كما حدث في حالة غامبيا. |
Since 1963, the Economic Commission for Europe at Geneva has served as the secretariat of the Committee. | UN | وتعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا في جنيف منذ عام 1963 بوصفها أمانة اللجنة. |
The secretariat referred to in Article 14 of the Protocol shall serve as the secretariat of the Committee. | UN | تقوم الأمانة المشار إليها في المادة 14 من البروتوكول بوظيفة أمانة اللجنة. |
The secretariat referred to in Article 14 of the Protocol shall serve as the secretariat of the Committee. | UN | تعمل الأمانة المشارة إليها في المادة 14 من البروتوكول بوصفها أمانة اللجنة. |
Work on the above-mentioned study has been launched by the secretariat of the Committee and is evolving in cooperation with relevant ministries and experts. | UN | وشرعت أمانة اللجنة في العمل على إجراء الدراسة الآنفة الذكر، وذلك بالتعاون مع الوزارات ذات الصلة والخبراء المعنيين. |
He wished to request the secretariat of the Committee to bring the above-mentioned provisions to the attention of bodies that submitted reports to the Fifth Committee. | UN | وأعرب عن رغبته في أن يطلب إلى أمانة اللجنة أن توجه عناية الهيئات التي تقدم تقارير إلى اللجنة الخامسة إلى اﻷحكام المذكورة أعلاه. |
the secretariat of the Committee screens applications for humanitarian supplies and processes them in the order in which they are received. | UN | وتدقق أمانة اللجنة في طلبات اﻹمدادات اﻹنسانية وتجهز العقود حسب الترتيب الذي ترد به. |
I also take this opportunity to thank the secretariat of the Committee for its support. | UN | كما أنتهز هذه الفرصة لتوجيه الشكر إلى أمانة اللجنة على دعمها. |
the secretariat of the Committee has contacted several consulting firms and is awaiting their proposals. | UN | واتصلت أمانة اللجنة بعدة شركات استشارة وهي تنتظر مقترحاتها. |
The secretariat referred to in Article 14 of the Protocol shall serve as the secretariat of the Committee. | UN | تعمل الأمانة المشار إليها في المادة 14 من البروتوكول بوصفها أمانة اللجنة. |
the secretariat of the Committee has contacted several consulting firms and is awaiting their proposals. | UN | واتصلت أمانة اللجنة بعدة شركات استشارة وهي تنتظر مقترحاتها. |
Those delegations wishing to table a draft resolution or decision are encouraged to contact the secretariat of the Committee for further information and assistance. | UN | ونحض الوفود الراغبة في إدراج مشروع قرار أو مقرر على الاتصال بأمانة اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات والمساعدة. |
Those delegations wishing to submit a draft resolution or decision are encouraged to contact the secretariat of the Committee for further information and assistance. | UN | ونحث الوفود التي ترغب في تقديم مشروع قرار أو مشروع مقرر أن تتصل بأمانة اللجنة للحصول على المزيد من المعلومات والمساعدة. |
Delegations wishing to be inscribed are requested to contact the secretariat of the Committee, Ms. June Knesl, (tel.: (212) 963-5709; fax: (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها الاتصال بالسيدة جون كنسل بأمانة اللجنة )هاتف: (212) 963-5709 فاكس: (212) 963-5935(. اللجنة الثالثة |
Delegations wishing to be inscribed are requested to contact the secretariat of the Committee (Ms. Maria Theresa Olvida (tel. 1 (212) 963-8429; fax 1 (212) 963-5935; e-mail olvida@un.org)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة ماريا تيريسا أولفيدا، (الهاتف: 1 (212) 963-8429؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: olvida@un.org). |
The draft chapters will be circulated by the secretariat of the Committee of Experts, upon approval by the Committee, to all countries for comments. | UN | وستقوم أمانة لجنة الخبراء بتعميم مشاريع الفصول على جميع البلدان للتعليق عليها، بعد موافقة اللجنة عليها. |
The Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat serves as the secretariat of the Committee. | UN | وتعمل إدارة شؤون نزع السلاح بمثابة أمانة للجنة. |
In conclusion, he thanked the secretariat of the Committee for its unswerving support and the Office of Conference Services, which had been a much appreciated partner throughout the work of the Committee. | UN | وحرص السيد باريماني في الختام على تقديم شكره ﻷمانة اللجنة التي لم تدخر جهدا في مساعدته وكذلك لمكتب شؤون المؤتمرات التي كانت مساعدته قيمة جدا طوال أعمال اللجنة. |
the secretariat of the Committee is the secretariat of ECLAC acting principally through the subregional office in Port-of-Spain. | UN | وتؤدي أمانة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وظيفة الأمانة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي، وتعمل بصفة رئيسية انطلاقا من المكتب دون الإقليمي الموجود في بورت أوف سبين. |
Accordingly, the General Assembly may wish to consider strengthening the secretariat of the Committee. | UN | ومن ثم، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في تعزيز الأمانة العامة للجنة. |
On 23 May 1997, the secretariat of the 661 Committee informed our Permanent Mission in New York that the representative in question had lifted the block placed on these contracts after he had found some of the items in the categorized list and the secretariat of the Committee had found the others! | UN | وبتاريخ ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٧، أبلغت سكرتارية لجنة ٦٦١ ممثليتنا في نيويورك بأن المندوب نفسه قد رفع التعليق عن تلك العقود بعد أن عثر على بعض تلك المواد في القائمة المصنفة كما أن سكرتارية اللجنة المذكورة قد عثرت على البعض اﻵخر!! |