"the secretariat on the basis" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمانة العامة على أساس
        
    • الأمانة على أساس
        
    • الأمانة استنادا إلى
        
    • الأمانة هذه الوثيقة استنادا إلى
        
    • الأمانة استناداً إلى
        
    • الأمانة العامة استنادا إلى
        
    • اﻷمانة بناء على
        
    The other half were draft country profiles, compiled by the Secretariat on the basis of reports provided by Governments to the Commission in 1994, 1995 and 1996 and awaiting finalization by the respective Governments. UN والنصف اﻵخر تجميع لمشاريع النبذ القطرية قامت به اﻷمانة العامة على أساس التقارير التي قدمتها الحكومات إلى لجنة التنمية المستدامة في اﻷعوام ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ ولا يزال يحتاج إلى صياغة نهائية من قِبل الحكومات المعنية.
    It had before it a document entitled " First revision of the preamble, article 2 and article 3 " (A/AC.241/WG.I/CRP.1), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion resulting from the first reading of the topic. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " التنقيح اﻷول للديباجة، المادة ٢ والمادة ٣ " (A/AC.241/WG.1/CRP.1)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    It had before it the document entitled " First revision of the preamble, article 2 and article 3 " (A/AC.241/WG.I/CRP.1), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion resulting from the first reading of the topic. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " التنقيح اﻷول للديباجة، المادة ٢ والمادة ٣ " (A/AC.241/WG.1/CRP.1)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    Singapore's controlled methyl bromide consumption level for 2004 was calculated by the Secretariat on the basis of the formula provided by Articles 1 and 2H of the Montreal Protocol. UN وقد تم حساب مستوى استهلاك سنغافورة من بروميد الميثيل الخاضع للرقابة من جانب الأمانة على أساس المعادلة الواردة في المادة 1 والمادة 2 حاء من بروتوكول مونتريال.
    Singapore's controlled methyl bromide consumption level for 2004 had been calculated by the Secretariat on the basis of the formula provided by Articles 1 and 2H of the Montreal Protocol. UN وقد تم حساب مستوى استهلاك سنغافورة في عام 2004 من بروميد الميثيل الخاضع للرقابة من جانب الأمانة على أساس المعادلة الواردة في المادة 1 والمادة 2 حاء من بروتوكول مونتريال.
    In general, the rate and quality of responses proved to be low and, in turn, the analytical reports prepared by the Secretariat on the basis of those responses did not enable the Conference to fully address problem areas in implementation and compliance. UN وعلى العموم، ثبت أن معدل الردود ونوعيتها كانا متدنيين، ومن ثم فإن التقارير التحليلية التي أعدتها الأمانة استنادا إلى تلك الردود لم تمكّن المؤتمر من أن يتناول على نحو كامل المجالات التي تثير مشاكل فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية والامتثال لأحكامها.
    2. The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of replies received from Algeria, Armenia, Germany, Guatemala and Kenya. UN ٢- وقد أعدَّت الأمانة هذه الوثيقة استنادا إلى الردود الواردة من أرمينيا وألمانيا والجزائر وغواتيمالا وكينيا.
    It had before it the document entitled " First revision of the preamble, article 2 and article 3 " (A/AC.241/WG.I/CRP.1), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion resulting from the first reading of the topic. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " التنقيح اﻷول للديباجة، المادة ٢ والمادة ٣ " (A/AC.241/WG.1/CRP.1)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    It had before it a document entitled " First revision of part II, general provisions " (A/AC.241/WG.I/CRP.2), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion resulting from the first reading of the topic. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " التنقيح اﻷول للباب الثاني، أحكام عامة " (A/AC.241/WG.1/CRP.2)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    The Working Group had before it the document entitled " First revision of part II, general provisions " (A/AC.241/WG.I/CRP.3), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion resulting from the first reading of the topic. UN وكانت معروضة على الفريق العامل الوثيقة المعنونة " التنقيح اﻷول للباب الثاني، أحكام عامة " (A/AC.241/WG.1/CRP.3)، التي أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    It had before it a document entitled " Capacity-building, education and public awareness " (A/AC.241/WG.I/CRP.4), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion resulting from the first reading of the topic. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " بناء القدرات والتثقيف والتوعية " (A/AC.241/WG.1/CRP.4)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    It had before it a document entitled " Financial resources and mechanisms " (A/AC.241/WG.I/CRP.4), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion resulting from the first reading of the topic. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " الموارد واﻵليات المالية " (A/AC.241/WG.1/CRP.4) أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    It had before it a document entitled " Use of terms " (A/AC.241/WG.II/CRP.1), prepared by the Secretariat on the basis of the discussion during the first reading of the topic. UN وكان معروضا عليه وثيقة معنونة " استخدام المصطلحات " (A/AC.241/WG.II/CRP.1)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي جرت خلال القراءة اﻷولى للموضوع.
    The working group also considered a draft common reporting format prepared by the Secretariat on the basis of conclusions from the first workshop referred to in paragraph 8 above. UN 20- ونظر الفريق العامل أيضاً في مشروع نموذج إبلاغ مشترك أعدته الأمانة على أساس استنتاجات مستقاة من حلقة العمل الأولى المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه.
    At that meeting a draft supplementary agreement, prepared by the Secretariat on the basis of standard agreements used by the United Nations and organizations of the United Nations system worldwide, was provided to the Government of Jamaica for its consideration. UN وفي ذلك الاجتماع، قُدم مشروع للاتفاق التكميلي، أعدته الأمانة على أساس الاتفاقات الموحدة التي تستخدمها الأمم المتحدة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة على نطاق العالم، إلى حكومة جامايكا للنظر فيه.
    7. The Committee will have before it for adoption the provisional agenda contained in this document, prepared by the Secretariat on the basis of the relevant decisions adopted by the COP at its seventh session. UN 7- سيُعرض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت لاعتماده وهو الجدول الوارد في هذه الوثيقة والذي أعدته الأمانة على أساس المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    [(c) the Secretariat on the basis of information collected [from all sources] through the implementation of the provisions of the Convention.] UN [(ج) أو الأمانة على أساس المعلومات التي جمعتها [من جميع المصادر] من خلال تنفيذ أحكام الاتفاقية.]
    The Committee will have before it for adoption the provisional agenda contained in this document, prepared by the Secretariat on the basis of the relevant decisions adopted by the COP at its eighth session. UN 6- سيعرض جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة على اللجنة لكي تعتمده، وهذا الجدول أعدته الأمانة على أساس المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    A roster of experts nominated by the COP/MOP or the Secretariat on the basis of their professional expertise could be established, and in the event of a dispute each party would select one member and the third would be selected by both parties. UN ويمكن وضع قائمة خبراء يعينها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أو تعينها الأمانة استنادا إلى الخبرة المهنية، وفي حالة النـزاع يختار كل من الطرفين عضواً من الأعضاء، ويختار الطرفان معا العضو الثالث.
    The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of information received from Germany and Japan. UN 3- وقد أَعدّت الأمانة هذه الوثيقة استنادا إلى معلومات وردت من ألمانيا واليابان.
    8. The Committee will have before it for adoption the provisional agenda contained in paragraph 1 above, prepared by the Secretariat on the basis of decision 16/COP.3. UN 8- سيعرض جدول الأعمال المؤقت السالف الذكر، الذي أعدته الأمانة استناداً إلى المقرر 16/م أ-3، على لجنة العلم والتكنولوجيا لكي تقره.
    The present document was prepared by the Secretariat on the basis of contributions of experts, received through the Bureau of the Conference of States Parties, to facilitate the informal panel discussion on the theme " Youth with disabilities " , to be held during the seventh session of the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN هذه الوثيقة أعدتها الأمانة العامة استنادا إلى مساهمات() الخبراء الواردة عن طريق مكتب مؤتمر الدول الأطراف لتسهيل حلقة النقاش غير الرسمية حول موضوع " الشباب ذوو الإعاقة " التي ستُعقد خلال الدورة السابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Panel was presented with a preliminary classification of the claims and with an assessment of the claims prepared by the Secretariat on the basis of the recommendations made by the Panel in its first report. UN ٨- عرض على الفريق تصنيف أولي للمطالبات وتقييم للمطالبات أعدته اﻷمانة بناء على التوصيات التي وضعها الفريق في تقريره اﻷول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus