"the secretariat on the situation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة العامة عن الحالة في
        
    • الأمانة العامة بشأن الحالة في
        
    • اﻷمانة بشأن الحالة في
        
    Members of the Security Council heard a briefing by the Secretariat on the situation in Afghanistan. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة عن الحالة في أفغانستان.
    The members of the Council heard a briefing by the Secretariat on the situation in Sierra Leone. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة عن الحالة في سيراليون.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Secretariat on the situation in Burundi, the outcome of the Arusha Summit and its follow-up. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة عن الحالة في بوروندي وعن نتائج مؤتمر قمة أروشا ومتابعته.
    The members of the Council were briefed by the Secretariat on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Secretariat on the situation in Burundi. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة بشأن الحالة في بوروندي.
    Members of the Security Council were briefed by the Secretariat on the situation in Afghanistan. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة بشأن الحالة في أفغانستان.
    The attention of the Commission on Human Rights is also drawn to the note by the Secretariat on the situation in East Timor, dated 5 August 1994, which was submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session (E/CN.4/1994/Sub.2/14 and Add.1). UN ٤- ويسترعي انتباه لجنة حقوق اﻹنسان كذلك إلى مذكرة اﻷمانة بشأن الحالة في تيمور الشرقية وهي المؤرخة في ٥ آب/أغسطس ٤٩٩١ والتي سبق تقديمها إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين )E/CN.4/1994/Sub.2/14 و1.ddA(.
    " The Security Council received a briefing from the Secretariat on the situation in Lebanon on February 15, 2005. UN " تلقى مجلس الأمن في 15 شباط/فبراير 2005 إحاطة من الأمانة العامة عن الحالة في لبنان.
    Further to recent briefings by the Secretariat on the situation in Liberia and on the ongoing Economic Community of West African States (ECOWAS)-led peace talks in Ghana, I have the honour to refer to the ceasefire agreement signed by the Liberian parties in Accra on 17 June 2003, which envisages a United Nations role in supporting its implementation (see S/2003/657, annex). UN إلحاقا بالإحاطات التي قدمتها الأمانة العامة عن الحالة في ليبريا، ومحادثات السلام التي تتم بقيادة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غانا، يشرفني أن أشير إلى اتفاق وقف إطلاق النار الذي وقَّعته الأطراف الليبرية في أكرا بتاريخ 17 حزيران/يونيه 2003، والذي ينص على دور تضطلع به الأمم المتحدة دعما لتنفيذه (انظر S/2003/657، المرفق).
    " The Security Council received briefings from the Secretariat on the situation in Timor-Leste on 24 and 25 May 2006. UN " تلقى مجلس الأمن في 24 و 25 أيار/مايو 2006 إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في تيمور - ليشتي.
    On 22 October members of the Council were again briefed by a representative of the Secretariat on the situation in Burundi. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر، استمع كذلك المجلس إلى إحاطة من ممثل الأمانة العامة بشأن الحالة في بوروندي.
    Members of the Council were also briefed by the Secretariat on the situation in Guinea-Bissau. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في غينيا - بيساو.
    6. On 27 July 2009, the Security Council had held an open meeting as follow-up to the monthly briefing of the Secretariat on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN 6 - وقال إنه في 27 تموز/يوليه 2009 عقد مجلس الأمن اجتماعا عالميا كمتابعة للإحاطة الشهرية التي تقدمها الأمانة العامة بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين.
    On 26 June, during informal consultations, members of the Council heard a briefing from the Secretariat on the situation in the Democratic Republic of the Congo, particularly the latest developments in the eastern part of the country. UN وفي 26 حزيران/يونيه، استمع أعضاء مجلس الأمن خلال المشاورات غير الرسمية، إلى إحاطة من الأمانة العامة بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولا سيما آخر التطورات في الجزء الشرقي من البلد.
    On 11 July, members of the Council were briefed by the Secretariat on the situation in Somalia and the continuing humanitarian plight of the Somali people caused by the conflict. UN في 11 تموز/يوليه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة بشأن الحالة في الصومال واستمرار المحنة الإنسانية التي يعانيها الشعب الصومالي بسبب الصراع.
    At the informal consultations of the whole on 28 September, the members of the Council were given a briefing by the Secretariat on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN في المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في 28 أيلول/سبتمبر استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Material received from Amnesty International was partly summarized and described in the note by the Secretariat on the situation in East Timor, submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session (E/CN.4/Sub.2/1994/14, paras. 12-13). UN وتم جزئيا تلخيص المعلومات التي وردت من منظمة العفو الدولية وعرضت في مذكرة اﻷمانة بشأن الحالة في تيمور الشرقية المقدمة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين )الفقرات ٢١-٣١ من E/CN.4/Sub.2/1994/14(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus