"the secretariat that they" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة العامة بأنها
        
    • الأمانة العامة بأنهما
        
    • الأمانة العامة أنهما
        
    • الأمانة العامة أنها
        
    • الأمانة بأنها
        
    • اﻷمانة أنهما
        
    • الأمانة العامة أنه
        
    • الأمانة بأنهما
        
    [Subsequently, the delegations of the Congo, Georgia, the Islamic Republic of Iran and Jordan advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغت وفود الأردن وجمهورية إيران الإسلامية وجورجيا والكونغو الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Subsequently, the delegations of Jordan, the Sudan and Uzbekistan advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغت وفود الأردن وأوزبكستان والسودان الأمانة العامة بأنها كانت تود التصويت مؤيدة].
    [Subsequently, the delegations of Angola and Mozambique informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [في وقت لاحق، أبلغ وفدا أنغولا وموزامبيق الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت تأييدا لمشروع القرار.]
    [Subsequently, the delegations of the Russian Federation and the Syrian Arab Republic informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
    [Subsequently, the delegations of Bosnia and Herzegovina and of Hungary advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك، أبلغ وفدا البوسنة والهرسك وهنغاريا الأمانة العامة أنهما كان ينويان التصويت مؤيدين.
    [Subsequently, the delegations of Viet Nam, Bulgaria, Nigeria and the Netherlands advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك، أبلغت وفود فيت نام وبلغاريا ونيجيريا وهولندا الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.
    [Subsequently, the delegation of Algeria advised the Secretariat that it had intended to vote against; the delegations of the Congo, Fiji, South Africa and the United Arab Emirates advised the Secretariat that they had intended to abstain.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الجزائر الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار؛ وأبلغت وفود الكونغو وفيجي وجنوب أفريقيا والإمارات العربية المتحدة الأمانة العامة بأنها كانت تنوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegations of Eritrea, Japan and Saint Kitts and Nevis advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغت وفود إريتريا وسانت كيتس ونيفيس واليابان الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Subsequently, the delegations of Croatia, France and Portugal advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغت وفود البرتغال وفرنسا وكرواتيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Subsequently the delegations of Côte d'Ivoire, Gabon and South Africa informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN ]بعد ذلك، أبلغت وفود جنوب أفريقيا وغابون وكوت ديفوار الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[
    [Subsequently, the delegations of Côte d'Ivoire, Gabon and South Africa informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغت وفود جنوب أفريقيا وغابون وكوت ديفوار الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Subsequently, the delegations of Botswana, the Democratic People's Republic of Korea and Peru informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغت وفود بوتسوانا وبيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة].
    [Subsequently, the delegations of El Salvador and Zambia informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN وبعد ذلك أبلغ وفدا زامبيا والسلفادور الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
    [Subsequently the delegations of Chad and Somalia advised the Secretariat that they had intended to vote against.] UN ٍٍ[بعد ذلك أبلغ وفدا تشاد والصومال الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت معارضين مشروع القرار.]
    [Subsequently, the delegations of Belgium and Georgia advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا بلجيكا وجورجيا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Subsequently, the delegations of Italy and Myanmar advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغ وفدا إيطاليا وميانمار الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Subsequently, the delegations of Kuwait and Turkey advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا الكويت وتركيا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين].
    [Subsequently, the delegations of Niger and Oman advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا النيجر وعمان الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين].
    [Subsequently, the delegations of Mauritania and Mozambique advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا موريتانيا وموزامبيق الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Subsequently, the delegations of Botswana and Japan advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا بوتسوانا واليابان الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Subsequently, the delegations of Saint Kitts and Nevis and Saint Vincent and the Grenadines advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا سانت كيتس ونيفيس وسانت فنسنت وجزر غرينادين الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    [Subsequently, the delegations of the Libyan Arab Jamahiriya, Maldives and Turkey advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN ]فيما بعد، أبلغت وفود الجماهيرية العربية الليبية وملديف وتركيا الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[
    A number of institutions have informed the Secretariat that they are considering membership and shall inform on their decision at a later date. UN وأبلغت عدة مؤسسات الأمانة بأنها تفكر في مسألة العضوية وبأنها ستخبر بقرارها في وقت لاحق.
    [Subsequently, the delegations of Nicaragua and Uganda informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN وبعد ذلك أبلغ وفدا أوغندا ونيكاراغوا اﻷمانة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
    [Subsequently, the delegations of the Democratic Republic of the Congo and Saint Kitts and Nevis advised the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of Bahrain advised the Secretariat that it had intended not to participate in the voting.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا لمشروع القرار الرابع والعشرين.]
    [Subsequently, the delegations of Panama, Somalia and Trinidad and Tobago informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of the Sudan informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا بنما وترينيداد وتوباغو الأمانة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. وأبلغ وفد السودان الأمانة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus