"the secretariat to organize" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الأمانة أن تنظم
        
    • من الأمانة أن تنظم
        
    • إلى الأمانة أن تنظِّم
        
    • من الأمانة تنظيم
        
    • إلى الأمانة تنظيم
        
    • إلى الأمانة أن تنظّم
        
    • إلى الأمانة أن تقوم
        
    • من الأمانة أن تنظِّم
        
    • الأمانة على تنظيم
        
    • الأمانة العامة أن تنظم
        
    • الأمانة العامة على عقد
        
    • للأمانة بتنظيم
        
    • اﻷمانة العامة لتنظيم
        
    • إلى الأمانة أن تنسّق
        
    • إلى الأمانة لكي تنظم
        
    The 57th Meeting considered a report on the issue of the numbers of Executive Committee meetings and decided to maintain the status quo, but asked the secretariat to organize one four-day meeting within the coming year. UN 6. نظر الاجتماع السابع والخمسون في تقرير عن مسألة عدد اجتماعات اللجنة التنفيذية وقرر الإبقاء على الوضع الحالي، ولكنه طلب إلى الأمانة أن تنظم اجتماعا واحدا لمدة أربعة أيام في السنة التالية.
    It requested the secretariat to organize a workshop on the draft revised uniform reporting format (URF) before the sixteenth sessions of the subsidiary bodies. UN وطلب إلى الأمانة أن تنظم قبل الدورة السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين حلقة عمل بشأن مشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح.
    Request the secretariat to organize the first technical workshop in October 2013; UN :: تطلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة العمل التقنية الأولى في تشرين الأول/أكتوبر 2013؛
    In this context, the SBSTA requested the secretariat to organize workshops at each of its next four sessions. UN وطلبت الهيئة الفرعية، في هذا السياق، من الأمانة أن تنظم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع القادمة.
    In this context, the SBSTA requested the secretariat to organize workshops at each of its next four sessions. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظِّم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع التالية.
    The SBI requested the secretariat to organize a meeting of the lead reviewers in the first half of 2009. UN 110- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم اجتماع لخبراء الاستعراض الرئيسيين في النصف الأول من عام 2009.
    In this context, the SBSTA requested the secretariat to organize workshops at each of its subsequent four sessions. UN وفي هذا السياق طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تنظيم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع اللاحقة.
    After reviewing this analysis, the CST Bureau instructed the secretariat to organize an online survey on the issue in order to receive inputs from the Parties, the scientific community and other relevant stakeholders and incorporate those inputs into the assessment process. UN وبعد استعراض هذا التحليل، أوعز مكتب اللجنة إلى الأمانة أن تنظم استطلاعات على الإنترنت حول هذه القضية من أجل الحصول على إسهامات من الأطراف والأوساط العلمية والجهات المعنية الأخرى ذات الصلة وإدراج تلك الإسهامات في عملية التقييم.
    It also requested the secretariat to organize a meeting, before its fourteenth session, to discuss experiences in using performance indicators for the monitoring and evaluation of capacity-building at the national level. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تنظم اجتماعاً، قبل دورته الرابعة عشرة، لمناقشة التجارب باستخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    At its fifteenth session, the SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on the subject of cleaner or less greenhouse gas-emitting energy. UN طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الخامسة عشرة، إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن موضوع الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميـات أقل من غازات الدفيئة.
    It requested the secretariat to organize a workshop to facilitate an exchange of views on issues relating to modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period. UN وطلبت إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل لتسهيل تبادل الآراء بشأن القضايا المتعلقة بطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى.
    Requested the secretariat to organize a preparatory meeting of the expert group on technology transfer to enable it to develop a programme of work for further consideration by the SBSTA at its sixteenth session. UN `3` طلبت إلى الأمانة أن تنظم اجتماعاً تحضيرياً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لتمكينه من وضع برنامج عمل لتنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها السادسة عشرة.
    It requested the secretariat to organize an expert meeting to identify methodologies needed to undertake technology needs assessments, and to report its findings to the SBSTA at its sixteenth session. UN وطلب إلى الأمانة أن تنظم اجتماعاً لفريق خبراء لتحديد المنهجيات اللازمة للنهوض بعمليات تقييم للاحتياجات التكنولوجية وتقديم تقرير عن استنتاجاتها للهيئة الفرعية في دورتها السادسة عشرة.
    It therefore requested the secretariat to organize, subject to the availability of supplementary funding and of adequate resources for the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process: UN لذا طلب الفريق إلى الأمانة أن تنظم الناشطين التاليين، رهناً بتوافر تمويل إضافي وموارد كافية في الصندوق الاسئتماني الخاص بالمشاركة في عملية الاتفاقية الإطارية:
    The Commission also requested the secretariat to organize a colloquium on intellectual property financing ensuring to the maximum extent possible the participation of relevant international organizations and experts from various regions of the world. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمانة أن تنظم ندوة حول التمويل بحقوق الملكية الفكرية وتكفل إلى أقصى حد ممكن أن تشارك فيها المنظمات الدولية ذات الصلة والخبراء المعنيون من مختلف مناطق العالم.()
    It also requested the secretariat to organize a pre-sessional consultation immediately before SBSTA 19 to facilitate the development of, and provide an opportunity to consider, the scope of the work under these two agenda items. UN كما طلبت من الأمانة أن تنظم عملية تشاور تسبق مباشرة موعد انعقاد الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية من أجل تيسير تحديد نطاق العمل في إطار هذين البندين الجديدين وإتاحة الفرصة للنظر فيه.
    In that recommendation it was noted, in particular, that the Working Group might wish to request the secretariat to organize technical panel discussions on good practices involving the use of special investigative techniques in cases of smuggling of migrants. UN وأُشير في هذه التوصية خصوصاً إلى أنَّ الفريق العامل قد يودّ أن يطلب إلى الأمانة أن تنظِّم حلقات مناقشة تقنية عن أفضل الممارسات في مجال أساليب التحرِّي الخاصة في قضايا تهريب المهاجرين.
    In this context, the SBSTA requested the secretariat to organize workshops at each of its subsequent four sessions. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع المقبلة.
    It requested the secretariat to organize a workshop to facilitate the progress of the review of the modalities and procedures. UN وطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل لتيسير إحراز تقدم في استعراض الطرائق والإجراءات.
    The Commission also requested the secretariat to organize a colloquium on intellectual property financing ensuring to the maximum extent possible the participation of relevant international organizations and experts from various regions of the world. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة أن تنظّم حلقة تدارس حول تمويل الممتلكات الفكرية على أن تكفل، إلى أقصى حد ممكن، مشاركة المنظمات الدولية ذات الصلة والخبراء المعنيين من مختلف مناطق العالم.()
    (q) Requested the secretariat to organize an intersessional meeting of the Working Group before the end of 2009; UN (ف) طلب إلى الأمانة أن تقوم بتنظيم اجتماع بين الدورتين للفريق العامل قبل نهاية عام 2009؛
    Request the secretariat to organize a workshop with participation of practitioners and institutions UN :: الطلب من الأمانة أن تنظِّم حلقة عمل بمشاركة المختصين والمؤسسات ذات الصلة.
    In addition to activities such as seminars and training courses, the Working Group has encouraged the secretariat to organize training sessions using innovative technology such as electronic learning programmes. UN وإضافةً إلى أنشطة معيَّنة مثل عقد الحلقات الدراسية والدورات التدريبية، شجَّع الفريق العامل الأمانة على تنظيم دورات تدريبية بالاستعانة بالتكنولوجيات المبتكرة من قبيل برامج التعلُّم الإلكتروني.
    14. The Ad Hoc Committee requested the secretariat to organize regional technical meetings as well as expert group meetings, as need be. UN 14 - تطلب اللجنة المخصصة من الأمانة العامة أن تنظم اجتماعات تقنية إقليمية واجتماعات لمجموعات من الخبراء، حسب الاقتضاء.
    The Special Committee urges the Secretariat to meet reporting deadlines and circulate copies of the reports of the Secretary-General in all official languages on specific United Nations peacekeeping operations and encourages the secretariat to organize regular meetings with troop- and police-contributing countries, ideally one week prior to Security Council consultations on mandate renewals. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على الوفاء بالمواعيد المحددة لتقديم التقارير وعلى تعميم نُسخ من تقارير الأمين العام عن عمليات حفظ السلام بجميع اللغات الرسمية،وتشجع الأمانة العامة على عقد اجتماعات بشكل منتظم مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة، وأفضل وقت لعقد هذه الاجتماعات هو قبل أسبوعين من إجراء مجلس الأمن لمشاوراته بشأن تجديد الولايات.
    At its first session, the Ad Hoc Committee approved the proposal of Peru regarding the organization of a workshop on the question of asset recovery and authorized the secretariat to organize that workshop for one day during the second session of the Ad Hoc Committee. UN وافقت اللجنة المخصصة، في دورتها الأولى، على الاقتراح الذي تقدمت به بيرو بشأن تنظيم حلقة عمل حول مسألة استرداد الموجودات وأذنت للأمانة بتنظيم حلقة العمل هذه لمدة يوم واحد أثناء انعقاد الدورة الثانية للجنة المخصصة.
    The Committee decided that the Bureau and the Chairperson of Working Group II should work closely with the secretariat to organize an event during the twenty-first session of the Committee within existing resources and with any extrabudgetary resources that might be provided in this connection. UN وقررت اللجنة أن يعمل مكتبها ورئيسة الفريق العامل الثاني على نحو وثيق مع اﻷمانة العامة لتنظيم القيام بنشاط خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة في حدود الموارد المتاحة وأي موارد خارجة عن الميزانية يمكن توفيرها في هذا الصدد.
    In the same decision, the Conference requested Member States to submit their comments and views to the Secretariat for the deliberations of that meeting and requested the secretariat to organize the views and comments received so as to facilitate the deliberations. UN 3- وطلب المؤتمر، في المقرر ذاته، إلى الدول الأعضاء أن تقدّم تعليقاتها ووجهات نظرها إلى الأمانة تمهيداً لمداولات ذلك الاجتماع، كما طلب إلى الأمانة أن تنسّق عرض وجهات النظر والتعليقات بما يكفل تيسير المداولات.
    Requesting the secretariat to organize, subject to availability of supplementary funding, a workshop on potential solutions to outstanding methodological issues and experiences learned in relation to paragraphs 1, 2 and 3 above, before its [twenty-ninth] session (December 2008) and to prepare a report for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at that session; UN (ب) توجيه طلب إلى الأمانة لكي تنظم حلقة عمل، رهناً بوجود تمويل تكميلي، بشأن الحلول المحتملة للقضايا المنهجية المعلقة والتجارب المستخلصة فيما يتعلق بالفقرات 1 و2 و3 أعلاه، قبل دورتها [التاسعة والعشرين] (كانون الأول/ديسمبر 2008) وتعدَّ تقريراً تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في تلك الدورة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus