In the end, the secretariat undertook a comprehensive review of all decisions. | UN | وفي النهاية، أجرت الأمانة استعراضاً شاملاً لكل المقررات. |
As a result of this accident, the secretariat undertook an examination of measures either already introduced or under consideration by different civil aviation authorities. | UN | ونتيجة لهذا الحادث، أجرت الأمانة العامة دراسة للتدابير التي تم الأخذ بها بالفعل أو التي يجري النظر فيها من جانب سلطات الطيران المدني المختلفة. |
Subsequently, the secretariat undertook two reviews, the results of which were comprised in documents GC.13/11, IDB.37/11 and Add.1 and updated in document IDB.38/18. | UN | وفي وقت لاحق، أجرت الأمانة استعراضين ضُمّنت نتائجهما في الوثائق GC.13/11، و IDB.37/11وAdd.1، ثم قُدّمت معلومات أحدث عهداً في الوثيقة IDB.38/18. |
In response to these requests, the secretariat undertook a study on partnerships and networking in science and technology for development. | UN | واستجابة لذلك اضطلعت الأمانة بدراسة عن إقامة الشركات والشبكات في مجال العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |
the secretariat undertook other coordination activities with various international organizations. | UN | 9- اضطلعت الأمانة بأنشطة تنسيق أخرى مع منظمات دولية شتّى. |
the secretariat undertook a detailed review of all of its databases and clearing houses. | UN | 61- وأجرت الأمانة استعراضاً تفصيلياً لجميع قواعد البيانات ومراكز تبادل المعلومات التابعة لها. |
Before the ninth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 10- قبل تقديم مطالبات الدفعة التاسعة إلى الفريق أجرت الأمانة تقييماً أولياً للمطالبات وفقاً للقواعد. |
Before the eleventh instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الحادية عشرة إلى الفريق، أجرت الأمانة تقديراً أولياً للمطالبات وفقاً للقواعد. |
Before the fourteenth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الرابعة عشرة إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد. |
Before the sixteenth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة السادسة عشرة إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد. |
Before the eighth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الثامنة إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد. |
Before the tenth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a preliminary assessment of the claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة العاشرة إلى الفريق، أجرت الأمانة تقديراً أولياً للمطالبات عملاً بالقواعد. |
Before the fifth instalment claims were submitted to the Panel, the secretariat undertook a complete review of these claims in accordance with the Rules. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة الخامسة إلى الفريق، أجرت الأمانة استعراضاً كاملاً لهذه المطالبات وفقاً للقواعد. |
In 2011 the secretariat undertook three activities under the Commodity Exchanges and Supply Chain Finance subcomponents of the AAACP. | UN | وفي عام 2011، اضطلعت الأمانة بثلاثة أنشطة في إطار المكونات الفرعية لبرنامج السلع الزراعية السالف الذكر المتعلقة ببورصات السلع الأساسية وبتمويل سلاسل الإمدادات. |
During the implementation of the decision, the secretariat undertook a number of activities that are described in document UNEP/CHW.8/3. | UN | وفي غضون عملية تنفيذ المقرر، اضطلعت الأمانة بعدد من الأنشطة يرد وصفها في الوثيقة UNEP/CHW.8/3. |
During the 2004 - 2006 biennium, the secretariat undertook considerable cooperative activities with organizations at the international and regional levels. | UN | 5 - اضطلعت الأمانة أثناء فترة السنتين 2004 - 2006 بأنشطة تعاونية كبيرة مع منظمات على المستويين الدولي والإقليمي. |
During the 2004 - 2006 biennium, the secretariat undertook considerable cooperative activities with organizations at the international and regional levels. | UN | 5 - اضطلعت الأمانة أثناء فترة السنتين 2004 - 2006 بأنشطة تعاونية كبيرة مع منظمات على المستويين الدولي والإقليمي. |
11. the secretariat undertook a survey of potential candidates for United Nations international staff as a means of meeting some of the requirements for those services. | UN | 11 - وأجرت الأمانة العامة مسحا للمرشحين المحتملين من موظفي الأمم المتحدة الدوليين كوسيلة لتلبية بعض الاحتياجات إلى تلك الخدمات. |
To make that task easier, the secretariat undertook to prepare draft thematic profiles on water, sanitation and human settlements for each reporting country as a basis for updates. | UN | وتسهيلا لتلك المهمة، تولت الأمانة إعداد مشروع نبذات مواضيعية عن المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية لكل بلد من البلدان مقدمة التقارير، ليكون ذلك أساسا لتحديث المعلومات. |
12. the secretariat undertook research on the international market, including the publication of an online request for expressions of interest, and carried out several web searches to ascertain the potential availability of suitable international contractors. | UN | 12 - وقامت الأمانة العامة ببحث في السوق الدولي، بما في ذلك نشر طلب على الإنترنت لاستطلاع من لديهم اهتمام وأجرت عدة بحوث على هذه الشبكة للتأكد من احتمال توافر متعهدين دوليين مناسبين. |
Furthermore, the secretariat undertook considerable work on international arrangements for the transfer of technology. | UN | 5- وعلاوة على ذلك، أنجزت الأمانة عملاً ضخما بشأن الترتيبات الدولية لنقل التكنولوجيا. |
the secretariat undertook to introduce closer monitoring action. | UN | وقد تعهدت الأمانة باستحداث إجراء أشد صرامة للرصد. |