"the secretary of state for" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير الدولة لشؤون
        
    • ووزير الدولة لشؤون
        
    • كتابة الدولة لشؤون
        
    • وزير الدولة للشؤون
        
    • وزير الدولة للحصول على
        
    • كتابة الدولة المكلفة
        
    • أمين الدولة لشؤون
        
    • كاتب الدولة لشؤون
        
    • كاتبة الدولة المكلفة
        
    • أمر وزير
        
    • وزير الدولة المعني
        
    • المكلف بشؤون
        
    • إلى وزير شؤون
        
    • لوزير الدولة لشؤون
        
    • وزير الدولة المكلف
        
    Ministerial responsibility for legal aid rests with the Lord Chancellor and, in Scotland, the Secretary of State for Scotland. UN وتقع المسؤولية الوزارية عن تقديم المساعدة القانونية تحت سلطة وزير العدل، وفي اسكتلندا وزير الدولة لشؤون اسكتلندا.
    The fourth pillar of the national security legislation, the law on civil protection, remains under review by the Secretary of State for Security. UN ولا يزال الركن الرابع من أركان تشريعات الأمن الوطني، وهو قانون الحماية المدنية، قيد استعراض وزير الدولة لشؤون الأمن.
    2 meetings with the Secretary of State for the Council of Ministers UN اجتماعان مع وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء
    The group will report to both the Home Secretary and the Secretary of State for Children, Schools and Families in the second quarter of 2010. UN وسوف يقدم الفريق تقاريره إلى كل من وزير الداخلية ووزير الدولة لشؤون الطفل والمدرسة والأسرة في الربع الثاني من عام 2010.
    Office of the Secretary of State for the Family, Child Welfare and Disabled Persons: National report, Beijing + 10, February 2005. UN - كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين " التقرير الوطني المعنون بيجين + 10 " ، شباط/فبراير 2005.
    The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, to whom she is accountable. UN وتعين الملكة الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، الذي يكون مسؤولاً أمامه.
    Progress was made in the development of the national security policy and a draft of the policy was submitted for review by the Secretary of State for Security. UN وأُحرز تقدم في وضع السياسة الأمنية الوطنية وعُرض مشروع لهذه السياسة على وزير الدولة لشؤون الأمن ليستعرضه.
    the Secretary of State for Communities and Local Government is due to respond to the report in late Spring. UN ومن المقرر أن يردّ وزير الدولة لشؤون المجتمعات المحلية والحكومة المحلية على التقرير في أواخر الربيع.
    Most activities were organized jointly with the Office of the Secretary of State for Promotion of Equality and civil society organizations. UN نُظمت معظم الأنشطة بالاشتراك مع وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، ومنظمات المجتمع المدني
    Quarterly and more frequent ad hoc organizational meetings were held with the Office of the Secretary of State for Promotion of Equality and civil society organizations UN وعقدت اجتماعات تنظيمية فصلية وبصورة أكثر تواترا مع وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، ومنظمات المجتمع المدني
    The evaluation had been postponed until the beginning of 2005 as part of the work plan of the Secretary of State for Women. UN وأرجئ التقييم إلى بداية 2005 كجزء من خطة عمل وزير الدولة لشؤون المرأة.
    the Secretary of State for Education is the Chairperson of FAWEGAM. UN ويرأس هذه المنظمة وزير الدولة لشؤون التعليم.
    Following suspension the Secretary of State for Northern Ireland appointed two additional Junior Ministers to his team to assist in the work of overseeing the formerly devolved institutions. UN وفي أعقاب التعليق، قام وزير الدولة لشؤون أيرلندا الشمالية بتعيين وزيرين إضافيين في فريقه للمساعدة في أعمال الإشراف على المؤسسات التي تم نقل السلطة إليها.
    4 meetings with the Secretary of State for Security; UN الدولة لشؤون الأمن، واجتماعات ربع سنوية مع وزير 4 اجتماعات مع وزير الدولة لشؤون الأمن؛
    These activities were implemented with the participation of United Nations country team and the Secretary of State for Youth and Sports UN ونفذت هذه الأنشطة بمشاركة فريق الأمم المتحدة القطري ووزير الدولة لشؤون الشباب والرياضة
    Among others, the seminar was addressed by the Minister of Information, the Secretary of State for Information, the Chairperson of the Commission on Human Rights and Reception of Complaints of the National Assembly, and the Deputy Chairperson of the Commission on Legislation of the National Assembly. UN وكان من بين المتكلمين في الحلقة الدراسية، وزير اﻹعلام، ووزير الدولة لشؤون اﻹعلام، ورئيس اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وتلقي الشكاوى التابعة للجمعية الوطنية.
    Office of the Secretary of State for the Family, Child Welfare and Disabled Persons: Figures de la précarité : genre et exclusion économique [faces of insecurity: gender and economic exclusion], 2006. UN - كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين " صور الهشاشة: الجنسانية والإقصاء الاقتصادي " ، 2006.
    the Secretary of State for Home Affairs is the Privy Councillor responsible to the Crown for the good government of the Bailiwick. UN أما وزير الدولة للشؤون الداخلية فهو مستشار مجلس الملكة الخاص المسؤول أمام التاج عن حسن إدارة الحكم في البيليفية.
    173. Under the Criminal Justice Act 1988, a person convicted of a criminal offence which has been quashed by the Court of Appeal, has the right to apply to the Secretary of State for payment of compensation. UN 173- وبموجب قانون العدالة الجنائية لعام 1988، يحق لشخص مدان بارتكاب جريمة جنائية شطبتها محكمة الاستئناف أن يتقدم بطلب إلى وزير الدولة للحصول على تعويض.
    Office of the Secretary of State for Literacy and Non-Formal Education UN كتابة الدولة المكلفة بمحاربة الأمية وبالتربية غير النظامية
    A national police academy is also in place, under the direct auspices of the Secretary of State for Security. UN وتوجد أيضا أكاديمية وطنية للشرطة، وهي تخضع مباشرة لسلطة أمين الدولة لشؤون الأمن.
    Please indicate measures that are being taken to address such obstacles, including the strengthening (financially and in terms of human resources) of the Office of the Secretary of State for the Family, Child Welfare and Disabled Persons, as the national machinery for the advancement of women, so that it can play the role of coordinating and consolidating efforts to promote gender equality. UN فيرجى الإشارة إلى التدابير الجاري اتخاذها للتصدي لتلك العراقيل، بما في ذلك تعزيز مكتب كاتب الدولة لشؤون الأسرة ورعاية الطفل والمعوقين (ماليا ومن حيث الموارد البشرية)، بوصفه الآلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، لكي يتمكن من القيام بدور تنسيق وتعزيز الجهود الرامية إلى تشجيع المساواة بين الجنسين.
    467. The Committee notes the establishment of the Office of the Secretary of State for Family Affairs and Social Welfare to coordinate all actions regarding children. UN 467- تُلاحظ اللجنة إنشاء وظيفة كاتبة الدولة المكلفة بالعائلة والتضامن الاجتماعي التي تنسق جميع الأعمال المتعلقة بالأطفال.
    On 14 May 2008, the Secretary of State for Defence ordered a public inquiry into the death of Baha Mousa. UN وفي 14 أيار/مايو 2008، أمر وزير الدفاع بإجراء تحقيق عام في وفاة بهاء موسى.
    While the priority was to assist in ensuring a credible and transparent parliamentary election, UNMIT supported key governance institutions, such as the Anti-Corruption Commission, the Ministry of State Administration and Territorial Management and the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality. UN وبينما أعطيت الأولوية للمساعدة في كفالة مصداقية الانتخابات البرلمانية وشفافيتها، وفرت البعثة الدعم لمؤسسات الحوكمة الرئيسية مثل لجنة مكافحة الفساد ووزارة إدارة شؤون الدولة والإدارة الإقليمية ومكتب وزير الدولة المعني بالنهوض بالمساواة بين الجنسين.
    At least two military officers and the Secretary of State for Veterans have been arrested in the northern town of Farim, in the Oio region, and are currently being held in Mansôa military barracks, north of Bissau. UN وألقي القبض على اثنين على الأقل من الضباط العسكريين والوزير المكلف بشؤون قدماء المحاربين في بلدة فاريم الشمالية، في إقليم أويو، وهم محتجزون حاليا في الثكنات العسكرية الواقعة في مانسوا، شمال بيساو.
    However, the Committee remains concerned that neither the Continuing Committee of Officials on Human Rights nor the Secretary of State for Children and Youth is specifically entrusted with coordination and monitoring of the implementation of the Convention. UN غير أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لأن مهمة تنسيق ورصد تنفيذ الاتفاقية لم تسند لا إلى اللجنة الدائمة للمسؤولين عن حقوق الإنسان ولا إلى وزير شؤون الطفل والشباب.
    Technical Adviser to the Secretary of State for Consumer Affairs, 1977-1978 UN مستشارة فنية لوزير الدولة لشؤون المستهلكين، 1977-1978
    In 2008, the Secretary of State for Equality of Opportunity commissioned a study on the best approach to gender mainstreaming in the policies of the Region. UN وفي عام 2008، طلب وزير الدولة المكلف بتكافؤ الفرص إجراء دراسة بشأن الطريقة الأمثل لدمج المنظور الجنساني في سياسات منطقة بروكسل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus