"the secretary-general's advisory panel" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق الاستشاري للأمين العام
        
    • للفريق الاستشاري للأمين العام
        
    • فريق الأمين العام الاستشاري
        
    The report on NEPAD by the Secretary-General's Advisory Panel captures the essence of those efforts in its first paragraph: UN ويغطي تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا جوهر تلك الجهود في فقرته الأولى:
    Report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development UN تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Two of the members of that group are also members of the Secretary-General's Advisory Panel. UN كما يشترك اثنان من أعضاء ذلك الفريق في عضوية الفريق الاستشاري للأمين العام.
    Second report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development UN التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Upon enquiry, the Committee was informed that the anticipated decrease in extrabudgetary resources under subprogramme 1 was partially the result of the completion of activities related to the servicing of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), which was funded through voluntary contributions. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن النقصان المتوقع في الموارد الخارجة عن الميزانية تحت البرنامج الفرعي 1 يعود جزئيا إلى إنجاز الأنشطة المتصلة بخدمة فريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي يمول من التبرعات.
    In that respect, we commend the establishment of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD. UN وفي ذلك الصدد، نحيي إنشاء الفريق الاستشاري للأمين العام لشؤون الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    Africa's key partner is undoubtedly the United Nations system, through the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD. UN ولا شك أن الشريك الأساسي لأفريقيا هو منظومة الأمم المتحدة، من خلال الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بالدعم الدولي للشراكة الجديدة.
    In my previous transmittal letter, I indicated that the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development would submit a supplementary report in 2006. UN في رسالة الإحالة السابقة التي وجهتها إليكم، أشرت إلى أن الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا سوف يقدم تقريرا إضافيا في عام 2006.
    the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD emphasized in its recent report the importance of supervising the implementation of NEPAD. UN وقد شدد الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في تقريره الأخير على أهمية الإشراف على تنفيذ نيباد.
    The two-year mandate for the Advisory Panel ended. Report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD Total 4 UN 11-18 (ب) ' 1` تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Following is a brief overview of that effort, which highlights the observations of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD regarding improving the quality and coordination of United Nations system support to NEPAD. UN وفيما يلي عرض عام موجز لتلك الجهود، كما يبرز ملاحظات الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا فيما يتعلق بتحسين جودة وتنسيق الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة.
    In the light of the well-articulated financial needs of Africa, highlighted in the above-mentioned reports, the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development has sought to add value to the current discussion by outlining critical steps needed to move from rhetoric to action. UN وفي ضوء احتياجات أفريقيا المالية المعبر عنها بشكل جيد، المبرزة في تلك التقارير، سعى الفريق الاستشاري للأمين العام إلى إضافة قيمة إلى المناقشة الحالية ببيان الخطوات البالغة الأهمية اللازمة للانتقال من الخطاب إلى العمل.
    The report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD (A/60/85) emphasizes the need to move from rhetoric to action. UN ويؤكد تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/60/85) على ضرورة الانتقال من مرحلة الكلام إلى مرحلة العمل.
    Welcoming the report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development entitled " From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential " , UN وإذ ترحب بتقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون " من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا " ()،
    11.18 (b) (i) Issues papers for the meetings of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD UN 11-18 (ب) ' 1` ورقات بحث من أجل اجتماعات الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    It has drawn on the report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD entitled " From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential " (see A/60/85). UN ويستند هذا التقرير إلى تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون " من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا " (A/60/85).
    3. The report has also drawn on the report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD, entitled From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential (see A/60/85). UN 3 - ويستند هذا التقرير أيضا إلى تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، المعنون: من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا (A/60/85).
    OSAA Note by the Secretary-General: second report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development UN مذكرة من الأمين العام: التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    My congratulations are also addressed to the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development, whose second report in document A/61/138 is consistent with the concrete realities of Africa. UN وأعرب عن تهانيَّ أيضا للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي يتسق تقريره الثاني الوارد في الوثيقة A/61/138 مع الوقائع في أفريقيا.
    We also take note of the second report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development (A/61/138) and commend the Chairman and members of the Panel for their contribution. UN ونحيط علما أيضا بالتقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديد من أجل تنمية أفريقيا (A/61/138)، ونشيد برئيس الفريق وأعضائه لإسهامهم.
    To date, extrabudgetary resources for the Office of the Special Adviser on Africa had been used to finance the activities of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD, which had now completed its work. UN وقد استُخدمت، لغاية تاريخه، موارد من خارج الميزانية، كانت مخصصة لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا لتمويل أنشطة فريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الذي أنهى عمله الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus