"the secretary-general's bulletin on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • نشرة الأمين العام بشأن
        
    • نشرة الأمين العام المتعلقة
        
    • نشرة الأمين العام عن
        
    • بنشرة الأمين العام بشأن
        
    • لنشرة الأمين العام بشأن
        
    • لنشرة الأمين العام عن
        
    The revision of the Secretary-General's bulletin on the organizational structure of the United Nations Office at Geneva has been pending for quite some time now. UN وما زال تنقيح نشرة الأمين العام بشأن الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف معلقا منذ وقت ليس بقليل.
    Reporting guidelines have been drafted and circulated, with formal promulgation to follow the issuance of the Secretary-General's bulletin on the Department. UN وجرت صياغة إرشادات الإبلاغ وتعميمها، وسيتم إصدارها رسميا في أعقاب إصدار نشرة الأمين العام بشأن الإدارة.
    The responsibilities of the Division of Administrative Services are set out in the Secretary-General's bulletin on the Organization of the United Nations Office at Nairobi (ST/SGB/2000/13). UN وترد مسؤوليات شعبة الخدمات الإدارية في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (ST/SGB/2000/13).
    The responsibilities of the Division of Administrative Services are set out in the Secretary-General's bulletin on the organization of the United Nations Office at Nairobi (ST/SGB/2000/13). UN وترد مسؤوليات شعبة الخدمات الإدارية في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (ST/SGB/2001/13).
    A further question was raised regarding how the Secretary-General's bulletin on the Publications Board reflected General Assembly decisions on publications. UN وطرح سؤال آخر بشأن الكيفية التي تُجسّد بها نشرة الأمين العام عن مجلس المنشورات ما قضت الجمعية العامة من قرارات بشأن المنشورات.
    A further question was raised regarding how the Secretary-General's bulletin on the Publications Board reflected General Assembly decisions on publications. UN وطرح سؤال آخر بشأن الكيفية التي تُجسّد بها نشرة الأمين العام عن مجلس المنشورات ما قضت الجمعية العامة من قرارات بشأن المنشورات.
    Upon enquiry, the Committee was provided with the Secretary-General's bulletin on the organization of the United Nations Office for Partnerships (ST/SGB/2009/14). UN ولدى الاستفسار، زُودت اللجنة بنشرة الأمين العام بشأن تنظيم مكتب الأمم المتحدة للشراكات (ST/SGB/2009/14).
    DM, in consultation with OLA, should review and revise the Secretary-General's bulletin on the organization of the Secretariat to reflect changes that have occurred since its promulgation in 2002. UN ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية أن تقوم، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، بمراجعة وتنقيح نشرة الأمين العام بشأن تنظيم الأمانة العامة لتعكس التغييرات التي حدثت منذ إصدارها في عام 2002.
    Lastly, proposed revisions to the Secretary-General's bulletin on the organization of the Department also add activities to its workload without subtracting existing ones. UN وأخيرا، فإن التنقيحات المقترح إدخالها على نشرة الأمين العام بشأن تنظيم الإدارة تُضيف أيضا أنشطة إلى عبء عملها بدون أن تُطرح منها الأنشطة القائمة.
    The Department explained that it had delayed the issuance of the Secretary-General's bulletin on the organization of the Department pending the approval of the framework for accountability. UN وأوضحت إدارة شؤون السلامة والأمن أنها أجّلت إصدار نشرة الأمين العام بشأن تنظيم الإدارة بانتظار الموافقة على إطار المساءلة.
    Fully developed internal structures staff assignments and staff recruitment. Issuance of the Secretary-General's bulletin on the Office of Information and Communications Technology. UN اكتمال إعداد الهياكل الداخلية، وانتداب وتعيين الموظفين؛ وصدور نشرة الأمين العام بشأن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the Secretary-General's bulletin on the use of information and communication technology resources and data has been approved by the Information and Communication Technology Board and will be promulgated and distributed to all heads of department and office. UN وجرى اعتماد نشرة الأمين العام بشأن استخدام مصادر وبيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وسيتم إصدارها وتوزيعها على كل رؤساء الإدارات والمكاتب.
    The responsibilities of the Division are set out in the Secretary-General's bulletin on the organization of the United Nations Office at Nairobi (ST/SGB/2000/13). UN وترد مسؤوليات الشعبة في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي (ST/SGB/2000/13).
    61. Paragraph 44 of the Secretary-General's bulletin on the establishment and management of trust funds (ST/SGB/188) states that a trust fund may be closed only by the authority which established it or as required in its terms of reference. UN 61 - وتنص الفقرة 44 من نشرة الأمين العام المتعلقة بإنشاء الصناديق الاستئمانية وإدارتهاST/SGB/188 على ألا يقفل أيَّ صندوق استئماني إلا بواسطة السلطة التي أنشأته، أو على النحو الوارد في اختصاصاته.
    OIOS notes that the Secretary-General's bulletin on the role of the Department of Political Affairs and the functions of its regional divisions in relation to other departments of the Secretariat and United Nations agencies, funds and programmes is still at the drafting stage, and trusts that its finalization will not be delayed. UN ويلاحظ المكتب أن نشرة الأمين العام المتعلقة بدور إدارة الشؤون السياسية ومهام الشعب الإقليمية التابعة لها فيما يتعلق بالإدارات الأخرى بالأمانة العامة، ووكالات الأمم المتحدة، وصناديقها، وبرامجها، لا تزال في مرحلة الصياغة، ويثق المكتب في أن وضعها في الصيغة النهائية لن يتأخر.
    The functions of the Office are set out in the Secretary-General's bulletin on the organization of DPKO (ST/SGB/2010/1). UN وحُددت المهام الوظيفية للمكتب في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    The functions of the Division are set out in the Secretary-General's bulletin on the organization of DFS (ST/SGB/2010/2). UN وترد مهام الشعبة في نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم إدارة الدعم الميداني (ST/SGB/2010/2).
    The functions of the Office are set out in the Secretary-General's bulletin on the organization of DPKO (ST/SGB/2010/1). UN وترد الأدوار والمسؤوليات التي يضطلع بها المكتب في نشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام (ST/SGB/2010/1).
    The terms of reference of the Office are set out in the Secretary-General's bulletin on the Office of the Ombudsman (ST/SGB/2002/12). UN وترد اختصاصات المكتب في نشرة الأمين العام عن مكتب أمين المظالم (ST/SGB/2002/12).
    1.88 The initial terms of reference of the Office are set out in the Secretary-General's bulletin on the Office of the Ombudsman (ST/SGB/2002/12). UN 1-88 وترد الاختصاصات الأولية للمكتب في نشرة الأمين العام عن مكتب أمين المظالم (ST/SGB/2002/12).
    This first report on the activities of the UNDP Ethics Office is submitted to the Administrator pursuant to the Secretary-General's bulletin on the United Nations system-wide application of ethics: separately administered organs and programmes (ST/SGB/2007/11). UN يُقدم التقرير الأول هذا عن أنشطة مكتب الأخلاقيات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مدير البرنامج عملا بنشرة الأمين العام بشأن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11).
    In principle, in accordance with the Secretary-General's bulletin on the organization of the Office (ST/SGB/2000/13 and Corr.1), it is the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) who should be the Director-General of the United Nations Office at Nairobi. UN ومن حيث المبدأ، ووفقا لنشرة الأمين العام بشأن تنظيم المكتب (ST/SGB/2000/13 و Corr.1)، يكون المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة هو المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    According to the Secretary-General's bulletin on the organization of the Department of Political Affairs (ST/SGB/2000/10, sect. 3.2), that Department is responsible for managing and directing special political missions on behalf of the Secretary-General. UN ووفقا لنشرة الأمين العام عن تنظيم إدارة الشؤون السياسية (ST/SGB/2000/10، البند 3-2)، تضطلع هذه الإدارة بالمسؤولية عن إدارة وتوجيه البعثات السياسية الخاصة بالنيابة عن الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus