Support will also be provided to the independent expert leading the Secretary-General's in-depth study on violence against children. | UN | وسوف يقدم الدعم أيضا إلى الخبير المستقل الذي يقود دراسة الأمين العام المتعمقة عن العنف ضد الأطفال. |
UN-Habitat contributed to the Secretary-General's in-depth study on violence against women. | UN | 42 - ساهم موئل الأمم المتحدة في دراسة الأمين العام المتعمقة عن العنف ضد المرأة. |
It encourages the State party to make full use of the Committee's general recommendation 19 in such efforts and of the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women. | UN | وتشجع الدولة الطرف على الاستفادة على نحو كامل من التوصية العامة رقم 19 فيما تبذله من جهود في هذا الصدد فضلا عن دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
Launch of the Secretary-General's in-depth study on violence against children | UN | الشروع في تنفيذ دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن مسألة العنف ضد الأطفال |
ESCAP held regional expert group meetings on the recommendations of the Secretary-General's in-depth study on violence against women, followed by subregional qualitative studies in the Pacific and South Asia on harmful traditions and cultural practices and violence against women. | UN | وعقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعات لفريق خبراء إقليمي معني بمتابعة توصيات الدراسة المتعمقة التي أجراها الأمين العام عن العنف ضد المرأة، تبعتها دراسات نوعية دون إقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ عن التقاليد والممارسات الثقافية الضارة والعنف ضد المرأة. |
the Secretary-General's in-depth study on violence against women (A/61/122 and Add.1) indicated that there had been little progress in that area. | UN | وذكرت أن الدراسة المتعمقة التي قدمها الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة (A/61/122 و Add.1) توضِّح أنه لم يتحقق تقدّم كبير في هذا المجال. |
418. The Committee acknowledges with appreciation the hosting by the State party of the Regional Consultation for the Caribbean held in the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children on 10 and 11 March 2005. | UN | 418- وتلاحظ اللجنة مع التقدير استضافة الدولة الطرف للمشاورة الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في 10 و11 آذار/مارس 2005 في سياق الدراسة المتعمقة للأمين العام بشأن مسألة العنف ضد الأطفال. |
548. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire sent to Governments, the Committee acknowledges with appreciation the written replies of the State party to this questionnaire. | UN | 548- وفي إطار دراسة الأمين العام المتعمقة عن مسألة العنف ضد الأطفال والاستبيان ذي الصلة الموجه إلى الحكومات، تسلم اللجنة مع التقدير بالردود الخطية التي تلقتها من الدولة الطرف على هذا الاستبيان. |
The Committee also draws attention to the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women (A/61/122 and Add.1 and Add.1/Corr.1). | UN | كما توجه اللجنة الانتباه إلى دراسة الأمين العام المتعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/61/122 و Add.1 و Corr.1). |
67. The Commission on Population and Development, at its fortieth session in 2007, was briefed by the Division for the Advancement of Women on the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women. | UN | 67 - واستمعت لجنة السكان والتنمية، في جلستها الأربعين، عام 2007، إلى إحاطة عن دراسة الأمين العام المتعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، قدمتها شعبة النهوض بالمرأة. |
The Committee also draws attention to the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women (A/61/122 and Add.1 and Add.1/Corr.1). | UN | كما توجه اللجنة الانتباه إلى دراسة الأمين العام المتعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/61/122 و Add.1 و Corr.1). |
19. OHCHR continued to participate as a member of the task force established by the Division for the Advancement of Women in support of the preparation of the Secretary-General's in-depth study on violence against women (see General Assembly resolution 58/185). | UN | 19 - واستمرت مشاركة مفوضية حقوق الإنسان كعضو في فرقة العمل، التي أسستها شعبة النهوض بالمرأة دعما لعملية إعداد دراسة الأمين العام المتعمقة عن العنف ضد المرأة (انظر قرار الجمعية العامة 58/185). |
Emphasizing that the collection of such data should be routine and systematic, she said that the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women (A/61/122 and Add.1 and Corr.1) included an excellent method for data collection. | UN | وقالت، وهي تؤكد على أن جمع تلك البيانات ينبغي أن يكون اعتياديا ومنتظما، إن دراسة الأمين العام المتعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/61/122 و Add.1 و Corr.1) شملت طريقة ممتازة لجمع البيانات. |
Launch of the Secretary-General's in-depth study on violence against children | UN | إصدار دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف ضد الأطفال |
Independent Expert of the Secretary-General's in-depth study on violence against children | UN | الخبير المستقل في دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف ضد الأطفال |
Launch of the Secretary-General's in-depth study on violence against children | UN | إعلان صدور دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن العنف ضد الأطفال |
It encourages the State party to make full use of the Committee's general recommendation 19 in such efforts and of the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women. | UN | وتشجع الدولة الطرف على الاستفادة على نحو كامل من التوصية العامة رقم 19 فيما تبذله من جهود في هذا الصدد فضلا عن دراسة الأمين العام المتعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
463. In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children, the Committee acknowledges with appreciation the State party's participation in the Regional Consultation for West and Central Africa, held in Mali from 23 to 25 May 2005. | UN | 463- وفي ضوء الدراسة المتعمقة التي أجراها الأمين العام عن قضية العنف ضد الأطفال، تلاحظ اللجنة مع التقدير مشاركة الدولة الطرف في المشاورة الإقليمية في غرب ووسط أفريقيا، المعقودة في مالي من 23 إلى 25 أيار/مايو 2005. |
51. Mr. Chernenko (Russian Federation) said that the Secretary-General's in-depth study on violence against women was a most significant document. | UN | 51 - السيد شيرنينكو (الاتحاد الروسي): قال إن الدراسة المتعمقة التي قدمها الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة وثيقة بالغة الأهمية. |
32. Mr. Tornudd (Finland), speaking on behalf of the European Union, said that the European Union was submitting a draft resolution on the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women (A/61/122/Add.1). | UN | 32 - السيد تورنود (فنلندا): تحدث نيابة عن الاتحاد الأوروبي فقال إن الاتحاد الأوروبي يقدِّم مشروع قرار عن الدراسة المتعمقة للأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/61/122/Add.1). |
50. MERCOSUR welcomed the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women. | UN | 50 - وذكر أن جماعة ميركوسوف ترحّب بالدراسة المتعمقة التي قدمها الأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
In particular, the Division maintained contact with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, in the follow-up to the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women. | UN | واحتفظت الشعبة على وجه الخصوص باتصال مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، في متابعة للدراسة المتعمَّقة المقدمة من الأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
The Committee encourages the State party to make full use of the information contained in the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women (A/61/122 and Add.1 and Add.1/Corr.1). | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الاستفادة تماما من المعلومات الواردة في الدراسة المتعمقة التي أجراها الأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة A/61/122) و Add/1 و (Add.1/Corr.1. |
She recommended that the State party should consult the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women (A/61/122/Add.1), which described good practices employed by various countries to combat the problem. | UN | وأوصت الدولة الطرف بأن تعود إلى الدراسة المتعمقة للأمين العام عن جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/61/122/Add.1) والتي تصف الممارسات الجيدة التي تستخدمها مختلف البلدان لمواجهة هذه المشكلة. |
That situation was confirmed by the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women. | UN | وذكرت أن هذا الوضع تؤكده الدراسة المتعمّقة المقدّمة من الأمين العام بشأن جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Thailand welcomed the Secretary-General's in-depth study on violence against women. | UN | وذكرت أن تايلند ترحّب بالدراسة المتعمقة المقدمة من الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة. |