"the secretary-general's report on peacebuilding" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير الأمين العام عن بناء السلام
        
    • تقرير الأمين العام بشأن بناء السلام
        
    In this respect, the Special Committee looks forward to the issuance of the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وفي هذا الصدد تتطلع اللجنة إلى إصدار تقرير الأمين العام عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع مباشرة.
    The 2010 review comes at a time when the United Nations system is reforming its approach to peacebuilding and the Peacebuilding Commission must follow up on the recommendations outlined in the Secretary-General's report on peacebuilding. UN إن استعراض عام 2010 يجيء في وقت تقوم فيه الأمم المتحدة بإصلاح نهجها إزاء بناء السلام وعلى لجنة بناء السلام أن تقوم بمتابعة التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام.
    55. Clarification was sought as to whether specific recommendations were available yet from the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict, as mentioned in paragraph 2.7. UN 55 - وطُلب إيضاح بشأن ما إذا كان هناك توصيات محددة متوفرة بالفعل من تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة في الفقرة 2-7.
    It is expected, however, that resources for the SRSG offices will be addressed as a follow-up to the Secretary-General's report on peacebuilding. UN غير أنه يتوقع تناول موضوع الموارد المخصصة لمكاتب الممثلين الخاصين للأمين العام وذلك على سبيل متابعة تقرير الأمين العام عن بناء السلام().
    To that end, we strongly support the Peacebuilding Support Office's role in coordinating the Secretary-General's report on peacebuilding and early recovery, and look forward to actively engaging in the process of providing recommendations. UN ومن أجل هذا الهدف، فإننا ندعم بقوة دور مكتب دعم بناء السلام في تنسيق تقرير الأمين العام بشأن بناء السلام والإنعاش المبكر، ونتطلع إلى المشاركة بنشاط في عملية تقديم التوصيات.
    The Office will also promote collaboration among relevant entities of the United Nations system to promote a coherent response to the peacebuilding efforts at the country level and to advance the implementation of the recommendations contained in the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وسيعزز المكتب التعاون بين الكيانات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة للتشجيع على استجابة متسقة لجهود بناء السلام المبذولة على الصعيد القطري وللدفع قدماً بتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة.
    The Office will also promote collaboration among relevant entities of the United Nations system to promote a coherent response to the peacebuilding efforts at the country level and to advance the implementation of the recommendations contained in the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وسيعزز المكتب التعاون بين الكيانات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة للتشجيع على استجابة متسقة لجهود بناء السلام المبذولة على الصعيد القطري وللدفع قدماً بتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة.
    The Office will also promote collaboration among relevant entities of the United Nations system to promote a coherent response to the peacebuilding efforts at the country level and to advance the implementation of the recommendations contained in the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وسيعزز المكتب التعاون بين الكيانات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة للتشجيع على استجابة متسقة لجهود بناء السلام المبذولة على الصعيد القطري وللدفع قدماً بتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة.
    5. Clarification was sought as to whether specific recommendations were available yet from the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict, as mentioned in paragraph 2.7. UN 5 - وطُلب إيضاح بشأن ما إذا كان هناك توصيات محددة متوفرة بالفعل من تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة في الفقرة 2-7.
    It also collaborated with the UNDP Bureau of Crisis Prevention and Recovery and participated in a discussion on the Secretary-General's report on peacebuilding in the aftermath of conflict, organized by the International Peace Institute and the Permanent Mission of Uganda to the United Nations in 2009. UN وتعاونت اللجنة أيضا مع مكتب منع الأزمات والتعافي منها التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشاركت في نقاش حول تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب النزاع، نظمه المعهد الدولي للسلام والبعثة الدائمة لأوغندا لدى الأمم المتحدة في عام 2009.
    It is expected, however, that resources for the SRSG offices will be addressed as a follow-up to the Secretary-General's report on peacebuilding. UN غير أنه يتوقع تناول موضوع الموارد المخصصة لمكاتب الممثلين الخاصين للأمين العام وذلك على سبيل متابعة تقرير الأمين العام عن بناء السلام().
    The Office will also promote collaboration among relevant entities of the United Nations system to promote a coherent response to the peacebuilding efforts at the country level and to advance the implementation of the recommendations contained in the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وسيعزز المكتب التعاون بين الكيانات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة للتشجيع على استجابة متسقة لجهود بناء السلام المبذولة على الصعيد القطري وللدفع قدماً بتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة.
    In that regard, we call for urgent implementation of the recommendations in the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881). UN وفي ذلك الصدد، ندعو إلى سرعة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام بعد انتهاء النزاع مباشرة. (A/63/881).
    Today's debate comes at a crucial time, as we consider the implementation of the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881) and begin our reflection on the 2010 review process. UN تأتي مناقشة اليوم في وقت حاسم حيث ننظر في تنفيذ تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع (A/63/881) ونبدأ التأمل في عملية استعراض 2010.
    the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881) rightfully articulates the importance of the early engagement of international efforts in post-conflict situations. UN يحدد تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع (A/63/881) بحق أهمية الانخراط السريع للجهود الدولية في حالات ما بعد انتهاء النـزاع.
    Another key issue for 2010 is the implementation of the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881). UN ومن المواضيع الرئيسية الأخرى المطروحة في عام 2010، تنفيذ ما ورد في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في الفترة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع (A/63/881).
    167. the Secretary-General's report on peacebuilding in the aftermath of conflict (A/67/499-S/2012/746), published in October 2012, outlined the progress made in terms of enhancing the efficiency of United Nations support to national peacebuilding efforts. UN 167 - بيّن تقرير الأمين العام عن بناء السلام في أعقاب انتهاء النزاع (A/67/499-S/2012/746)، الذي نُشر في تشرين الأول/أكتوبر 2012، التقدم المحرز فيما يتعلق بزيادة كفاءة دعم الأمم المتحدة لجهود بناء السلام على المستوى الوطني.
    123. As noted in the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881-S/2009/304), basic social service delivery plays a crucial role in strengthening the legitimacy of governments in post-conflict countries. UN 123 - كما ذكر في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع (A/63/881-S/2009/304)، يؤدي تقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية دوراً حاسماً في تعزيز مشروعية الحكومات في بلدان مرحلة ما بعد النزاع.
    14. the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881-S/2009/304) emphasized the importance of initiating peacebuilding activities at the earliest possible moment and, in some cases, even prior to the full cessation of hostilities. UN 14 - وأكد تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع (A/63/881-S/2009/304) أهمية بدء أنشطة بناء السلام في أبكر لحظة ممكنة بل وفي بعض الحالات قبل حتى التوقف الكامل للعمليات القتالية.
    Croatia strongly supports the PBC's endeavours to identify ways to address gender issues in the core peacebuilding areas identified in the Secretary-General's report on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict (A/63/881). UN تؤيد كرواتيا بقوة جهود لجنة بناء السلام لتحديد سبل معالجة مسائل المساواة بين الجنسين في مجالات بناء السلام الأساسية المحددة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع (A/63/881).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus